Английский - русский
Перевод слова Chemicals
Вариант перевода Химикаты

Примеры в контексте "Chemicals - Химикаты"

Примеры: Chemicals - Химикаты
In most countries, chemicals classified as carcinogenic or poisonous are not sold to private consumers. В большинстве стран химикаты, классифицированные в качестве канцерогенных или отравляющих, не продаются частным лицам.
Farm demand for manufactured inputs - fertilizers, chemicals, pesticides, implements, fuel, vehicles and building materials - increases domestic demand. Спрос сельскохозяйственного сектора на промышленные ресурсы - удобрения, химикаты, пестициды, инструменты, топливо, транспортные средства и строительные материалы - обусловливает повышение внутреннего спроса.
Polluting substances resulting from human activities primarily include organic chemicals, pesticides, heavy metals, nitrates, bacteria, and viruses. К загрязняющим веществам антропогенного характера относятся, главным образом, органические химикаты, пестициды, тяжелые металлы, нитраты, бактерии и вирусы.
Likewise, high tariffs on fertilizers, pesticides and agricultural chemicals constitute an important disincentive to local production for export. Аналогичным образом, высокие тарифы на удобрения, пестициды и сельскохозяйственные химикаты представляют собой существенно важный отрицательный стимул для производимой на местах продукции на экспорт.
A variety of chemicals are associated with cancer in women, pregnancy failures and childhood developmental difficulties. Разные химикаты вызывают рак у женщин, осложнения при беременности и замедленное развитие детей.
Hardly any farmers use the chemicals in the correct way. Едва ли найдутся фермеры, правильно применяющие эти химикаты.
The enterprise is producing liquid ammonia, fertilizers and other chemicals, altogether over 1 million tons annually. Предприятие производит жидкий аммиак, удобрения и другие химикаты и имеет общегодовой объем производства свыше 1 млн. тонн.
The List does not include many widely used industrial chemicals to which occupational exposure limits have been assigned by national authorities. В Список не включены многие широко используемые промышленные химикаты, ограничения для работы с которыми были установлены национальными властями.
With liberalization, no single exporter advances chemicals to farmers because at marketing the coffee can be sold to anyone. В условиях либерализации ни один экспортер не авансирует химикаты фермерам, поскольку впоследствии кофе может быть реализован любому покупателю.
These include brominated flame retardants, fluorinated organic compounds, chlorinated industrial chemicals and current use pesticides. К ним относятся бромированные ингибиторы, фторорганические соединения, хлорированные промышленные химикаты и использующиеся в настоящее время пестициды.
The chemicals affected by this expanding regime have an increasingly broad range of commercial applications. Химикаты, подпадающие под действие этого расширенного режима, имеют широкий спектр промышленного применения.
These included water-purification chemicals (chlorine gas and alum sulphate), dosing pumps and chlorinators. В их числе: химикаты для очистки воды (хлор и сернокислый алюминий), дозировочные насосы и хлораторы.
Among other businesses, SUPCO supplies specialty chemicals to the petroleum refining industry. Помимо прочего, "СУПКО" поставляет специальные химикаты для нефтеперерабатывающей промышленности.
With the phasing out of CFCs and other alternate substances, there is a need to expand monitoring capabilities to include newly emerging chemicals. После ликвидации ХФУ и их заменителей необходимо расширить потенциал мониторинга с тем, чтобы охватить новые появляющиеся химикаты.
Chemical waste includes discarded chemicals that are generated during disinfecting procedures or cleaning processes. К химическим отходам относятся отработанные химикаты, которые образуются в ходе процедур дезинфекции или процессов очистки.
In less industrialized countries, the use of chemicals is still limited as these products are often too expensive for resource-poor farmers. В менее промышленно развитых странах химикаты по-прежнему применяются в ограниченных масштабах, поскольку цены на эту продукцию все еще превышают возможности бедных фермеров.
The Convention covers pesticides, industrial chemicals and unwanted by-products. Конвенция охватывает пестициды, промышленные химикаты и нежелательные побочные продукты.
Hazardous chemicals constitute a serious threat to human health and the environment. Опасные химикаты представляют серьезную угрозу для здоровья человека и для окружающей среды.
Alternative chemicals and techniques are available for most uses of pentaBDE. В большинстве случаев существуют химикаты и методики, альтернативные применению пента-БДЭ.
Consequently, many hazardous chemicals are not classified as such and are sold without appropriate labels or safety data sheets. Отсюда многие опасные химикаты таковыми не считаются и поэтому попадают на рынок без соответствующих этикеток или инструкций по безопасности.
A couple of seconds to let the chemicals to mix. Несколько секунд, пока химикаты смешаются.
Deep drilling can contaminate water if the chemicals used in the drilling process penetrate the aquifers. Глубокое бурение может загрязнить воду, если химикаты, применяемые в процессе бурения, проникают в водоносные слои.
All private owners have been dispossessed of film and chemicals. У всех частников изъяли пленку и химикаты.
I brought 47,000 meters of film and all the chemicals. Я привез 47 тысяч метров пленки и все химикаты.
Kane's chemicals the very DNA of everything living down here. Химикаты Кейна изменили даже ДНК всего живого, что здесь было.