Английский - русский
Перевод слова Chemicals
Вариант перевода Химикаты

Примеры в контексте "Chemicals - Химикаты"

Примеры: Chemicals - Химикаты
Some witnesses claim to have observed the dumping of chemicals, while others recount how governmental authorities encouraged fishermen to pour bottled chemicals into the water, supposedly to improve their catches. Некоторые свидетели утверждают, что они наблюдали сброс химических веществ, при этом другие рассказывают о том, что государственные власти настоятельно предлагают рыбакам использовать бутилированные химикаты, которые якобы повышают улов рыбы.
For instance, transnational corporations manufacture most of the world's chlorine, which is used as a base for potentially harmful chemicals such as PCBs, DDT and dioxins; these chemicals can lead to birth defects as well as reproductive, developmental and neurological damage. Например, ТНК являются основными мировыми производителями хлора, который служит основой для получения таких потенциально опасных химикатов, как ПХД, ДДТ и диоксин; эти химикаты могут стать причиной врожденных пороков, нарушить функции репродуктивных органов, вызвать аномалии в развитии и причинить вред нервной системе.
Unlike pesticides, existing industrial chemicals have not been registered for use and many countries are unaware of the identities or quantities of chemicals in use within their borders. В отличие от пестицидов существующие промышленные химикаты не проходили регистрацию для использования, и многие страны не имеют представления о названиях или количестве химических веществ, применяемых в пределах их границ.
Schedule 1 chemicals, even if contained in mixtures, cannot be re-transferred to a third State-Party. Химикаты списка 1, даже если они содержатся в смесях, не могут переадресовываться третьему государству.
You also can use adjuvants, which are chemicals you mix. Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете.
There were some chemicals in the dumpster but that'll take weeks to analyze. Там в мусорке были всякие химикаты, но на их анализ уйдут недели.
You know, the chemicals in the air should make for a fantastic sunset. А химикаты в воздухе организуют фантастический закат.
They have chemicals that kill hundreds of people at a time. У них есть химикаты, способные убить сотни людей за раз.
There might be chemicals, germs. Тут, наверное, химикаты и микробы.
There's no drainage, Doesn't seem to be any ventilation, You've got hazardous chemicals over here. Ни канализации, ни намека на какую-либо вентиляцию, у тебя тут стоят опасные химикаты.
The chemicals are the only thing that cost anything. Химикаты - единственное, которое хоть сколько-нибудь стоит.
That doesn't really send any kind of chemicals into our food. От этого никакие химикаты не попадут в нашу еду.
Those chemicals got in his system then, and they are going in now. Эти химикаты попали в его организм тогда, и попадут сейчас.
In their search for markets, TNCs export dangerous chemical products mainly from those countries where chemicals considered to be dangerous are banned. ЗЗ. В поисках рынков ТНК экспортируют опасные химические вещества главным образом из тех стран, где химикаты, считающиеся опасными, запрещены.
Let us punish all industries worldwide that knowingly sell chemicals used as precursors for the industrial processing of drugs. Давайте наказывать те предприятия по всему миру, которые сознательно продают химикаты, используемые в качестве прекурсов для промышленного производства наркотиков.
Toxic chemicals and chemical wastes from Germany have turned up in Romania and Ukraine. Токсичные химикаты и химические отходы из Германии были обнаружены в Румынии и на Украине.
I read concentrations of ammonia and several other toxic chemicals. Присутствует аммиак и другие токсичные химикаты.
The dog was barking where we found the stolen chemicals. Собака лаяла там, где мы нашли химикаты.
He mind-controlled two lab technicians to steal chemicals that enhance intelligence. Он захватил разум двух лаборантов, чтобы украсть химикаты для увеличения разума.
Traffic of tankers and ships carrying dangerous chemicals has increased by 40 per cent since 1985 in spite of IMO recommendations. Несмотря на рекомендации ИМО, с 1985 года движение танкеров и судов, перевозящих опасные химикаты, стало на 40 процентов интенсивнее.
To meet health and environmental standards, only environmentally friendly chemicals are used for runway ice protection and removal of compact snow. В целях соблюдения стандартов в области здравоохранения и охраны окружающей среды для защиты взлетно-посадочных полос от обледенения и их очистки от утрамбованного снега используются только экологически благоприятные химикаты.
In particular, persistent and toxic bio-accumulative chemicals are contaminating various media and the food chains. В частности, биологически накапливающиеся стойкие и токсичные химикаты загрязняют различные среды и пищевые цепи.
India had laws against drugs and drug-trafficking that also covered precursors, essential chemicals and the tracing and seizure of drug-related profits. ЗЗ. В Индии действуют законы по борьбе с наркотиками и наркобизнесом, которые распространяются также на исходные вещества и основные химикаты и предусматривают выявление и конфискацию доходов от наркотиков.
All these chemicals I ingest... chase lines of Shakespeare out of me sometimes unbidden. Все химикаты, которые я поглощаю... иногда побуждают меня внезапно цитировать Шекспира.
You also can use adjuvants, which are chemicals you mix. Также можно использовать вспомогательные химикаты, которые вы подмешиваете.