Английский - русский
Перевод слова Chemicals
Вариант перевода Химикаты

Примеры в контексте "Chemicals - Химикаты"

Примеры: Chemicals - Химикаты
Based on the lack of epidermis erosion, the chemicals were non-acidic. Учитывая состояние кожи, химикаты были не кислотными.
For the purposes of this annex the chemicals listed include their chemical forms and mixtures. В приведенном ниже перечне указаны химикаты Для целей настоящего приложения указанные в перечне химикаты включают их химические производные и смеси.
They're exposed to chemicals like chloropicrin, which was originally used as a nerve gas. На них также воздействуют такие химикаты, как хлорпикрин, который изначально использовался как нервно-паралитический газ.
Because no chemicals and no septic systems are used, fragile environments can be protected. Из-за того, что не использованы химикаты и септические системы, можно защитить хрупкие остатки окружающей среды.
The arisen join keeps being elastic, resistant against water and ordinary chemicals. Возникшее соединение остаётся эластичным, устойчивым перед водой и перед стандартными химикаты.
Nothing more than chemicals swaying around your brain. Химикаты плещутся у тебя в мозгу, и только.
Treatment chemicals for safe drinking-water will be provided in an amount sufficient for one year's supply. Химикаты для очистки воды в целях получения безопасной питьевой воды предоставляются в количестве, достаточном на один год.
And all the other chemicals I have... И на другие мои химикаты...
We could test the safety of chemicals that we are exposed to on a daily basis in our environment, such as chemicals in regular household cleaners. Мы можем протестировать безопасность химикатов, которым мы подвергаемся ежедневно в нашей среде, такие как химикаты обычных бытовых чистящих средств.
And make sure there are no chemicals in it, unless it's the good kind of chemicals that make me seem like a better cook. И убедись, что в ней нет химикатов, разве что хорошие химикаты которые помогут мне пустить пыль в глаза.
Examples of aerosols include pesticides for crop dusting and dry chemicals for cloud seeding. Примерами аэрозолей могут служить пестициды, предназначенные для опыления полей, и сухие химикаты для принудительного выделения дождевых осадков из облаков.
They supply the chemicals to Philbs Son, Medisonus biggest competitor. Они поставляли химикаты главному конкуренту "Медисонус" - "Филбс и сын".
IV - chemicals used to make categories I and II drugs, such as anhydride and acetyl chloride. III - лекарственные средства, которые на законных основаниях содержат ингредиенты категории II. IV - химикаты, используемые для изготовления категорий I и II наркотики, такие как ангидрид и ацетилхлорид.
We are now about to enter a highly complex experimental area where the use of toxic chemicals, we hope, will one day feed the world's hungry. Мы входим в очень сложный экспериментальный комплекс, в результаты его работы токсичные химикаты однажды дадут планете пищу.
Some chemicals, such as hydrogen cyanide, are rapidly detoxified by the human body, and do not follow Haber's Law. Некоторые химикаты, как цианистый водород, быстро обезвреживаются человеческим телом, и к ним неприменим Закон Габера.
But, along with the precious metals, e-waste also contains potent toxic chemicals such as lead, mercury, cadmium, and brominated flame retardants. Но наряду с драгоценными металлами электронные отходы также содержат сильнодействующие ядовитые химикаты, такие как свинец, ртуть, кадмий и бромированные огнестойкие добавки.
So, little rodents have gone cuckoo in their furry little minds and they're running around the town of Hawkins, dining out on chemicals. У мелких грызунов поехала их мохнатая крыша, они ринулись в город и начали пожирать все подряд химикаты.
It's the holy grail of potential diseases... caustic cleaning chemicals, raw sewage, mold spores, fungal infections. Это же настоящий рай для заражения... едкие химикаты, нечистоты, споры плесени, грибковые инфекции.
Felicity thinks it's from exposure to whatever chemicals were in the vat that Rene dumped him into. Фелисити считает, что виноваты химикаты, в которые его закинул Рене.
One representative specifically favoured an integrated approach covering other chemicals and encompassing waste management; another stressed that resources would be needed if the issue were to be tackled effectively. Один из представителей конкретно поддержал комплексный подход, охватывающий другие химикаты и регулирование отходов; другой подчеркнул, что для эффективного решения вопроса необходимы ресурсы.
So the chemicals actually come in through the shafts into the queen's chamber, and then they combine and mix and hydrogen boils off. Таким образом химикаты на самом деле попадают через шахты внутрь камеры царицы реагируют смешиваясь и выделяется водород.
It says that the company is digging out all sorts of minerals and chemicals... from the salt flats and turning them into Boron products. Тут пишут, что компания извлекает из соли минералы и химикаты и превращает их в борные продукты.
All scheduled chemicals have been incorporated in India's special chemicals, organisms, materials, equipment and technologies (SCOMET) list. Все обозначенные в Конвенции химикаты занесены в ведущийся Индией список «Особые химикаты, организмы, материалы, предметы оборудования и технологии» (список СКОМЕТ).
In addition, communal farmers were supplied with inputs through the distribution of crop packs which contained seed, fertilizers and crop chemicals. Кроме того, фермерам были выданы семена, удобрения и химикаты.
Potential applications from marine-sourced material include pharmaceuticals, fine chemicals, enzymes, agri-chemicals, cryoprotectants, bioremediators, cosmaceuticals and nutraceuticals. Потенциальными сферами применения материалов, получаемых из моря, являются: фармацевтические средства, химические продукты тонкого органического синтеза, энзимы, сельскохозяйственные химикаты, криопротекторы, биоочистители, космацевтические и нутрицевтические средства.