Английский - русский
Перевод слова Chemicals
Вариант перевода Химикаты

Примеры в контексте "Chemicals - Химикаты"

Примеры: Chemicals - Химикаты
She said the... the bleaching chemicals in the water were harmless. Она сказала... отбеливающие химикаты в воде были безвредны.
Canada's exports to Chile include: machinery, chemicals, cereals fats and oils, and mineral products. Экспорт Канады в Чили: оборудование, химикаты, зерновые культуры, масла и минеральные продукты.
The men fish using chemicals obtained from crushed plant material. Бака ловят рыбу, используя химикаты, получаемые из сока растений.
Their initial purpose was to sell packaged chemicals, but they soon introduced kits. Первоначально они собирались продавать упакованные химикаты, но вскоре они представили наборы «химическая магия».
Ireland's main exports to Brazil include: pharmaceuticals, precision instruments, machinery and organic chemicals. Экспорт Ирландии в Бразилию: фармацевтические препараты, прецизионные инструменты, машинное оборудование и органические химикаты.
France's main export items are motor vehicles, plastics, organic chemicals, aeronautical and space engineering products, perfumes and cosmetics. Главные товары французского экспорта: моторные транспортные средства, пластмассы, органические химикаты, продукция космической и авиа-инженерии, парфюмерия и косметика.
Lebanon's main exports to Argentina include: preserved and canned food, dried fruit and chemicals for agricultural purposes. Основной экспорт Ливана в Аргентину включает консервы, сухофрукты и химикаты для сельскохозяйственных нужд.
So as you'll see, all the chemicals are here. И как видите, все химикаты на месте.
We make steel, petroleum products... and volatile chemicals. Мы производим сталь, нефтепродукты... различные химикаты.
In the meantime, he left the door open while I was synthesizing some chemicals. Он оставил дверь открытой в то время, когда я синтезировал некоторые химикаты.
You know, the toxic chemicals and the hair dyes and those combs in the strange blue fluid. Ну вы понимаете, токсичные химикаты и краски для волос и все эти расчески в странных синих жидкостях.
What they did find was chemicals, cleansing agents. Обнаружили только химикаты, моющие средства.
What? It replicates chemicals based on their molecular structure. Он восстанавливает химикаты, основываясь на их молекулярной структуре.
Our body has a natural defense mechanism that is able to inactivate all these chemicals and make them harmless. Наше тело имеет естественный механизм защиты, который способен инактивировать все эти химикаты и делать их безвредными.
Guns and explosives have chemicals, moving parts. В огнестрельном оружии и взрывчатке присутствуют химикаты, движущиеся части.
And those chemicals we found on our victims' bodies... А химикаты которые мы нашли на телах наших жертв...
Or put the chemicals there for the test. Или залил туда химикаты специально для теста.
I have chemicals and equipment on my ship. У меня есть нужные химикаты и оборудование на корабле.
All chemicals used shall be of recognized analytical reagent quality except where otherwise specified. Химикаты Все используемые химикаты должны быть аналитического качества, если нет каких-либо иных указаний.
Found in a body of unknown chemicals. Обнаруженное тело было погружено в химикаты неизвестного происхождения.
We have three lists of scheduled chemicals, plus discrete organic chemicals as a fourth category. У нас есть три списка химикатов и конкретные органические химикаты, образующие четвертую категорию.
The committee compiled an inventory of all chemicals imported into the country, including pesticides, pharmaceuticals and industrial chemicals. Комитет подготовил перечень всех ввозимых в страну химикатов, включая пестициды, фармацевтические препараты и промышленные химикаты.
Toxic chemicals Solar water disinfection does not remove toxic chemicals that may be present in the water, such as factory waste. Токсичные химикаты: солнечная дезинфекция воды не удаляет токсичные химические вещества, которые могут присутствовать в воде в связи с попаданием в водоёмы промышленных отходов.
We could test the safety of chemicals that we are exposed to on a daily basis in our environment, such as chemicals in regular household cleaners. Мы можем протестировать безопасность химикатов, которым мы подвергаемся ежедневно в нашей среде, такие как химикаты обычных бытовых чистящих средств.
The Rotterdam Convention is an international treaty aimed at protecting human health and the environment from the harmful effects of certain hazardous chemicals, including some pesticides and industrial chemicals. Роттердамская конвенция - международный договор, преследующий цель обеспечения защиты здоровья человека и окружающей среды от вредного воздействия некоторых химических веществ, включая определенные пестициды и промышленные химикаты.