I know Charles is good for it. |
Уверен, Шарль не станет возражать. |
Charles, nothing is more pleasant than traveling. |
Шарль, ничто не сравнится с путешествиями. |
Well, I know that, Charles. |
Ну, я знаю, Шарль. |
Charles Lullin, the grandfather, saw hundreds of different figures, different landscapes of all sorts. |
Шарль Люллен, дедушка, видел сотни разных фигур, различные пейзажи всех видов. |
Charles, who was very lonely had no other friends except me. |
Шарль был очень одинок, у него не было друзей, кроме меня. |
Charles Nagou, we're here for the Starlight meeting. |
Шарль Наго. Мы пришли обсудить "Старлайт". |
One of the authors of this document was a Lebanese diplomat named Charles Malik, who would go on to become President of this Assembly. |
Одним из соавторов данного документа был ливанский дипломат Шарль Малик, который позднее занял пост Председателя этой Ассамблеи. |
In 1998, the former Governor of Kasai Oriental Province, Jean Charles Okoto, was named Managing Director of Société minière de Bakwanga. |
В 1998 году бывший губернатор провинции Восточная Касаи Жан Шарль Окото был назначен управляющим директором компании «Сосьете миньер де Бакванга». |
Charles Ntakiruntinka remained in Kigali's Central Prison. |
Шарль Нтакирунтинка оставался в Центральной тюрьме Кигали. |
Charles de Gaulle had also advocated similar ideas when he was the president of France in the 1950s. |
Шарль де Голль отстаивал схожие идеи, когда был президентом Франции в 1950-х - 1960-х годах. |
1810: Charles de Graimberg dedicates himself to the preservation of the Castle ruins. |
1810: Шарль де Гремберг посвящает себя сохранению руин замка. |
The Millennium Hotel provides en suite accommodation near the Paris Charles de Gaulle airport. |
Отель Millennium предоставляет номера с ванной комнатой рядом с парижским аэропортом Шарль де Голль. |
In 1688 Charles of Lorraine was one the commanders during the siege of Belgrade. |
В 1688 году Шарль де Лоррен был одним из командиров во время осады Белграда. |
Belgium's Prime Minister Charles Michel objected. |
Премьер-министр Бельгии Шарль Мишель подал в отставку. |
Charles d'Orléans was born at the Palais Royal in Paris, the official city residence of the Orléans family since 1692. |
Шарль Орлеанский родился в Пале-Рояль, официальной городской резиденции Орлеанского дома с 1692 года. |
In Paris, French president Charles de Gaulle decided otherwise. |
Однако в Париже Президент Франции Шарль де Голль принял другое решение. |
Charles de Heraugiere in light of his daring operation was designated governor of Breda and was also given a gold medal. |
Шарль де Эрожье после его смелой операции был назначен губернатором Бреды и награждён золотой медалью. |
After the liberation of France in 1944 he was executed following a trial and Charles de Gaulle's express refusal to grant him a pardon. |
После освобождения Франции в 1944 году Бразийак был казнён по приговору суда. Шарль де Голль лично отказался даровать ему помилование. |
April 29 - Charles Nodier, French author (d. |
29 апреля - Шарль Нодье, французский писатель (ум. |
Charles de Gaulle proposed a national referendum to decide the system of government in France. |
1945 - генерал Шарль де Голль предложил провести во Франции референдум для определения государственного устройства страны. |
Between 1774-1781, French astronomer Charles Messier published a catalogue of celestial objects that had a nebulous appearance similar to comets. |
В 1774-1781 годах французский астроном Шарль Мессье опубликовал каталог небесных объектов, имеющих кометоподобный туманный вид. |
Charles Bonnet, chef armorer second class. |
Шарль Бонне, главный оружейник 2-го класса. |
On September 30, 2006 French-Armenian singer Charles Aznavour performed a concert at Republic Square. |
30 сентября 2006 года французский певец армянского происхождения Шарль Азнавур отыграл концерт на Площади Республики. |
The following year, Charles Renard and Arthur Krebs flew La France with a more powerful motor. |
В следующем году Шарль Ренар совместно с Артуром Кребсом совершили полёт на дирижабле с более мощным двигателем. |
His brother Charles was mayor of Brussels. |
Его брат Шарль был мэром Брюсселя. |