| Now with the original description in the 18th century, Charles Bonnet did not have them. | Итак, впервые описавший этот синдром в 18 веке Шарль Бонне сам им не страдал. |
| Charles Chaumin, Senior Vice-President, Suez Environment, spoke on the issue of providing a vehicle for private capital to finance infrastructure projects. | Первый вице-президент компании «Суиз энвайронмент» Шарль Шомэн затронул вопрос о создании механизма привлечения частного капитала в финансирование инфраструктурных проектов. |
| The Grand Hotel Plaza offers spacious, comfortable guest rooms which have hosted the likes of Winston Churchill and Charles de Gaulle over the years. | Отель Grand Hotel Plaza предлагает размещение в просторных комфортабельных номерах, в которых останавливались такие знаменитости, как Уинстон Черчиль и Шарль де Голль. |
| There are also many Metro stops near the hotel and a train station providing direct links to Charles de Gaulle Airport is close by. | Также рядом с отелем находится ряд станций метро и железнодорожная станция с которой ходят прямые поезда до аэропорта Шарль де Голь. |
| While training and performing with directors including Charles Dullin and Georges Pitoeff, he continued to write both poetry and essays. | Во время обучения и выступлений у таких режиссёров, как Шарль Дюллен и Жорж Питоев, он продолжал писать поэзию и эссе. |
| Paris, Roissy Charles de Gaulle, Orly, Lyon Saint Exupéry, Mulhouse/ Basel, Geneva, Dijon... | Париж, Руасси Шарль де Голь, Орли, Лион Сант Экзюпери, Мюлуз/ Базель, Женева, Дижон... |
| The brothers, François, Aimé, Aurèle and Charles, were largely self-taught artists having been raised as professional plasterers and house painters. | Братья Франсуа, Эме, Орель и Шарль были в основном художниками-самоучками, которые выросли как профессиональные штукатуры и маляры. |
| After the Swiss chemist Jean Charles Galissard de Marignac determined its correct formula, Laurent gave it its present name. | Швейцарский химик Жан Шарль Галиссар де Мариньяк определил формулу полученного вещества и указал на эту ошибку, и Лоран дал ему современное название. |
| Charles Pic will move from Arden International to partner Giedo van der Garde at Barwa Addax. | Шарль Пик стал напарником к Гидо ван дер Гарде в Вагша Addax Team после сезона в Arden International. |
| However, since Charles Champaud was a Swiss national living in Sofia, some sources credit his appearance to Switzerland instead. | Однако, так как Шарль Шампо был швейцарским подданным, проживающим в Софии, некоторые источники причисляют его к команде Швейцарии. |
| In October 1940, General Charles de Gaulle arrived to Bangui to visit Governor Pierre Marie de Saint-Mart and review the troops. | В октябре 1940 года генерал Шарль де Голль прибыл в Банги, где провёл переговоры с губернатором Пьером Мари де Сен-Мартом и осмотрел войска. |
| One of its professors, Charles Lauth, obtained permission from the government in 1878 to create a Grande École. | Один из профессоров этой школы, Шарль Лаут, получил от государственных органов в 1878 разрешение на открытие новой большой школы. |
| Franco-German reconciliation, guided by the leadership of men like General Charles de Gaulle and Konrad Adenauer, made post-war Europe's amazing successes possible. | Именно примирение этих двух стран под руководством таких людей как генерал Шарль де Голль и Конрад Аденауэр послужило основой для удивительных послевоенных успехов Европы. |
| Recent weeks have seen the trial of former Prime Minister Dominique de Villepin and the conviction of former Defense Minister Charles Pasqua. | В течение последних недель шел суд над бывшим премьер-министром Домиником де Вильпеном и был осужден бывший министр обороны Шарль Паскуа. |
| This was originally described, "I said, "right back in the 18th century, by a man called Charles Bonnet. | «Впервые она была описана в 18 веке человеком по имени Шарль Бонне. |
| When Charles and Jeanne-Françoise wed, they already had a daughter: Sophie Catherine Napoléon (born in Paris, 18 April 1992). | Шарль и Жанна-Франсуаза имели внебрачную дочь: Софи Катрин Наполеон (род. 18 апреля 1992, Париж). |
| In order not to draw further attention, Charles and Huguette's four children were all registered with her surname rather than his. | Для того, чтобы не обращать внимание властей на своё присутствие в столице, Шарль и Угет записали всех своих четверых детей на фамилию матери. |
| Charles Dadant (20 May 1817 - 26 July 1902) was a French-American beekeeper. | Шарль Дадан (20 мая 1817 - 26 июля 1902) - американский пчеловод, по национальности француз. |
| Recent weeks have seen the trial of former Prime Minister Dominique de Villepin and the conviction of former Defense Minister Charles Pasqua. | В течение последних недель шел суд над бывшим премьер-министром Домиником де Вильпеном и был осужден бывший министр обороны Шарль Паскуа. |
| The policy of abandonment conducted in Paris, by Charles de Gaulle, was leading to the loss of a cherished land. | Политика отказа от защиты национальных интересов, которую проводит Шарль де Голь, ведет к потере дорогой нашему сердцу земли. |
| According to three other politicians, Charles Kayonga, RDF General Chief of Staff, has called politicians and invited them for a meeting about M23 in Kigali. | По утверждению трех других политиков, Шарль Кайонга, начальник Генерального штаба РСО, звонил политикам и предлагал им встретиться в Кигали с целью обсудить вопрос об оказании поддержки «М23». |
| Charles spent much of his youth at the family's ancestral retreat-in-exile, the Villa Prangins on Lake Geneva between Lausanne and Geneva in Switzerland. | Большую часть своей юности Шарль провел в родовом имении за границей, в Вилла Прангинс на берегу Женевского озера между Лозанной и Женевой (Швейцария). |
| The French astronomer Charles Messier discovered M87 in 1781, and catalogued it as a nebulous feature while searching for objects that would otherwise confuse comet hunters. | Французский астроном Шарль Мессье обнаружил М 87 в 1781 году, внеся её в свой каталог под номером 87 как туманный объект, который мог бы сбить с толку охотников за кометами. |
| Later that year he had a minor hit film with Landru, written by Françoise Sagan and starring Charles Denner, Michèle Morgan, Danielle Darrieux and Hildegard Knef. | Чуть позже в том же году скромного успеха добился фильм «Ландрю», сценарий которого был написан Франсуазой Саган, а в главных ролях сыграли Шарль Деннер, Мишель Морган, Даниель Дарье и Хильдегард Кнеф. |
| Also, in January 2010, the former minister and leader of the rebel movement CPJP, Charles Massi, disappeared under unclear circumstances. | Кроме того, в январе 2010 года без вести при невыясненных обстоятельствах пропал бывший министр и лидер движения повстанцев «Союз патриотов за справедливость и мир» (СРСМ) Шарль Масси. |