The international otter adoption charity dinner? |
Благотворительный интернациональный обед по случаю усыновления выдр |
Park held a charity concert in December called the "White Love Party Concert", with Supreme Team and Dok2 making appearances. |
В декабре Джей провел благотворительный концерт под названием «White Love Party Concert» при участием Supreme Team и Dok2. |
Adults don't wear costumes unless it's for a charity ball, or they happen to be employed as actors. |
Взрослые переодеваются в костюмы только если собираются на благотворительный бал, или если им случится работать актёрами. |
Just the kind of thing Hamptons ladies would spend $15,000 on to wear once at a charity ball. |
Как раз такие Хэмптонские барышни купили бы за 15,000 долларов, чтобы всего один раз надеть на благотворительный бал. |
Any chance you want to come to a charity lunch with me today? |
Может ты сходила бы со мной на благотворительный ланч сегодня? |
She came to give me an invitation to the charity auction. |
чтобы дать мне приглашение на благотворительный аукцион. |
How did you enjoy your first charity potluck? |
Как тебе твой первый благотворительный обед? |
2 tickets to the charity ball at the Coco Bongo Club, Saturday. |
Два билета на благотворительный вечер. в клубе "Коко Бонго", в этот субботний вечер. |
loves his family and named a charity after his dead wife? |
Любит свою семью и основал благотворительный фонд в память жене? |
In the United Kingdom, a new charity, MQ, is awarding funds for research on psychological treatments. |
В Соединенном Королевстве, новый благотворительный фонд, MQ, присуждает средства для проведения исследований по психологическим методам лечения. |
In 2001, Rowling published an edition of the "textbook" to be sold to raise money for the British charity Comic Relief. |
В 2001 году Джоан Роулинг опубликовала издание учебника для того, чтобы отправить деньги от его продажи в британский благотворительный фонд "Разрядка смехом". |
The show features celebrities and their real-life partners playing to win up to £30,000 for their chosen charity. |
В шоу принимают участие знаменитости, а также их партнёры, которые в реальной жизни сражаются для того, чтобы выиграть 30.000 евро, чтобы потом направить их любой благотворительный фонд на выбор. |
I thin a show charity last year for autism. |
В прошлом году я делал большой благотворительный концерт для аутистов |
You're really going to the charity gala? |
Ты правда пойдешь на благотворительный вечер? Почему? |
Because I give money to the same charity every year, you know? |
Каждый год я передаю деньги в один и тот же благотворительный фонд, ты знала об этом? |
He returned to host a charity fundraising fashion show and used Rosey Fabrice and Sadie Mernier as models, both island girls. |
Он вернулся провести благотворительный показ мод и пригласил моделями Рози Фабрис и Сэйди Мернье, обе девушки местные. |
I was going to tell you about the compliance gag, but you didn't show up at the charity dinner, and then... |
Я собирался сказать тебе про спектакль с надзором, но ты не пришла на благотворительный ужин, а потом... |
It seems the charity bazaar at the Allenbury house tonight... |
Похоже, благотворительный базар, устраиваемый Алленбери сегодня вечером, |
With nowhere to go I landed in a charity ward surrounded by other big bellies and trotted bedpans until my time came. |
Идти было некуда, так что я попала в благотворительный роддом в окружение других надутых животов и выносила судна, пока не настало мое время. |
Next thing I know, Bobby calls me, says I got some heat, books me on this charity tour. |
И потом вдруг Бобби звонит мне и говорит, что у меня кое-что наклевывается и записывает меня в этот благотворительный тур. |
In July 2012, the CPF together with the Soloists Orchestra Singolo Orchestra organized a charity concert on the roof of the Azimut Hotel on Lermontovsky Avenue. |
В июле 2012 года ФПР совместно с оркестром солистов Singolo Orchestra организовал благотворительный концерт на крыше гостиницы «Азимут» на Лермонтовском проспекте. |
The band contributed the song "Kirby's House" to the War Child charity album Help!: A Day in the Life. |
Песня «Kirby's House» явилась вкладом группы в благотворительный альбом Help!: A Day in the Life, выпущенный организацией War Child. |
Since its initial release on July 21, 1994, "I'll Stand by You" has also become a major hit for British girl group Girls Aloud in 2004 and American country singer Carrie Underwood in 2007, both times recorded as a charity single. |
С момента своего релиза «I'll Stand You You» также стал крупным хитом в исполнении Girls Aloud в 2004 году и американской певицы Кэрри Андервуд в 2007 году, в обоих случаях выпущенных как благотворительный сингл. |
I wanted to invite you to join me at a charity golf tourney that Don Geiss is hosting at his country club in Old Saybrook. |
Я хотел попросить тебя пойти со мной на благотворительный турнир по гольфу, который устраивает Дон Гайс в своем загородном клубе в Старом Сэйбруке. |
Since the money was actually a private donation to a charity in your ward, it will be pulled from evidence and donated directly. |
Раз деньги были анонимным взносом, в благотворительный фонд вашего округа, они будут пожертвованы напрямую и больше не будут являться уликами. |