| The international otter adoption charity dinner? | Благотворительный интернациональный обед по случаю усыновления выдр |
| Park held a charity concert in December called the "White Love Party Concert", with Supreme Team and Dok2 making appearances. | В декабре Джей провел благотворительный концерт под названием «White Love Party Concert» при участием Supreme Team и Dok2. |
| Adults don't wear costumes unless it's for a charity ball, or they happen to be employed as actors. | Взрослые переодеваются в костюмы только если собираются на благотворительный бал, или если им случится работать актёрами. |
| Just the kind of thing Hamptons ladies would spend $15,000 on to wear once at a charity ball. | Как раз такие Хэмптонские барышни купили бы за 15,000 долларов, чтобы всего один раз надеть на благотворительный бал. |
| Any chance you want to come to a charity lunch with me today? | Может ты сходила бы со мной на благотворительный ланч сегодня? |
| She came to give me an invitation to the charity auction. | чтобы дать мне приглашение на благотворительный аукцион. |
| How did you enjoy your first charity potluck? | Как тебе твой первый благотворительный обед? |
| 2 tickets to the charity ball at the Coco Bongo Club, Saturday. | Два билета на благотворительный вечер. в клубе "Коко Бонго", в этот субботний вечер. |
| loves his family and named a charity after his dead wife? | Любит свою семью и основал благотворительный фонд в память жене? |
| In the United Kingdom, a new charity, MQ, is awarding funds for research on psychological treatments. | В Соединенном Королевстве, новый благотворительный фонд, MQ, присуждает средства для проведения исследований по психологическим методам лечения. |
| In 2001, Rowling published an edition of the "textbook" to be sold to raise money for the British charity Comic Relief. | В 2001 году Джоан Роулинг опубликовала издание учебника для того, чтобы отправить деньги от его продажи в британский благотворительный фонд "Разрядка смехом". |
| The show features celebrities and their real-life partners playing to win up to £30,000 for their chosen charity. | В шоу принимают участие знаменитости, а также их партнёры, которые в реальной жизни сражаются для того, чтобы выиграть 30.000 евро, чтобы потом направить их любой благотворительный фонд на выбор. |
| I thin a show charity last year for autism. | В прошлом году я делал большой благотворительный концерт для аутистов |
| You're really going to the charity gala? | Ты правда пойдешь на благотворительный вечер? Почему? |
| Because I give money to the same charity every year, you know? | Каждый год я передаю деньги в один и тот же благотворительный фонд, ты знала об этом? |
| He returned to host a charity fundraising fashion show and used Rosey Fabrice and Sadie Mernier as models, both island girls. | Он вернулся провести благотворительный показ мод и пригласил моделями Рози Фабрис и Сэйди Мернье, обе девушки местные. |
| I was going to tell you about the compliance gag, but you didn't show up at the charity dinner, and then... | Я собирался сказать тебе про спектакль с надзором, но ты не пришла на благотворительный ужин, а потом... |
| It seems the charity bazaar at the Allenbury house tonight... | Похоже, благотворительный базар, устраиваемый Алленбери сегодня вечером, |
| With nowhere to go I landed in a charity ward surrounded by other big bellies and trotted bedpans until my time came. | Идти было некуда, так что я попала в благотворительный роддом в окружение других надутых животов и выносила судна, пока не настало мое время. |
| Next thing I know, Bobby calls me, says I got some heat, books me on this charity tour. | И потом вдруг Бобби звонит мне и говорит, что у меня кое-что наклевывается и записывает меня в этот благотворительный тур. |
| In July 2012, the CPF together with the Soloists Orchestra Singolo Orchestra organized a charity concert on the roof of the Azimut Hotel on Lermontovsky Avenue. | В июле 2012 года ФПР совместно с оркестром солистов Singolo Orchestra организовал благотворительный концерт на крыше гостиницы «Азимут» на Лермонтовском проспекте. |
| The band contributed the song "Kirby's House" to the War Child charity album Help!: A Day in the Life. | Песня «Kirby's House» явилась вкладом группы в благотворительный альбом Help!: A Day in the Life, выпущенный организацией War Child. |
| Since its initial release on July 21, 1994, "I'll Stand by You" has also become a major hit for British girl group Girls Aloud in 2004 and American country singer Carrie Underwood in 2007, both times recorded as a charity single. | С момента своего релиза «I'll Stand You You» также стал крупным хитом в исполнении Girls Aloud в 2004 году и американской певицы Кэрри Андервуд в 2007 году, в обоих случаях выпущенных как благотворительный сингл. |
| I wanted to invite you to join me at a charity golf tourney that Don Geiss is hosting at his country club in Old Saybrook. | Я хотел попросить тебя пойти со мной на благотворительный турнир по гольфу, который устраивает Дон Гайс в своем загородном клубе в Старом Сэйбруке. |
| Since the money was actually a private donation to a charity in your ward, it will be pulled from evidence and donated directly. | Раз деньги были анонимным взносом, в благотворительный фонд вашего округа, они будут пожертвованы напрямую и больше не будут являться уликами. |