Английский - русский
Перевод слова Charity
Вариант перевода Благотворительный

Примеры в контексте "Charity - Благотворительный"

Примеры: Charity - Благотворительный
My charity will pay for you. Мой благотворительный фонд будет тебе платить.
Meanwhile, Gob was beginning his charity work at a local nursing home. Тем временем Джоб давал благотворительный концерт в местном доме престарелых.
At the Ziedot.lv Charity Shop, you will receive a special charity gift in return for your donation. В благотворительном магазине Ziedot.lv в качестве благодарности за пожертвование Вы получите особый благотворительный подарок.
Madame Hubbard's Dancing School are putting on a gala evening in aid of charity. Школа танцев Мадам Хаббард устраивает благотворительный праздничный вечер.
In 1941 Brearley created a charitable trust The Freshgate Trust Foundation, a grantmaking charity operating in Sheffield and South Yorkshire. В 1941 году Брирли создал благотворительный фонд The Freshgate Trust Foundation, действовавший в Шеффилде и Саут-Йоркшире.
The Federation's charity foundation to help poor women with the two cancers has raised RMB 30 million. Благотворительный фонд Федерации собрал 30 млн. юаней для помощи малоимущим женщинам.
Employment should not be given in the form of charity or enforced. Трудоустройство не должно приобретать благотворительный или принудительный характер.
We're going to talk about the school's charity calendar. Мы собираемся обсудить школьный благотворительный календарь.
There's a charity ball and Ralph Lauren has a table... so I have to go. Будет благотворительный бал, Ральф Лорен заказал стол... так что, мне придётся пойти.
Well, I also did throw you a really big charity gala. Между прочим, еще я устроил для тебя потрясающий благотворительный вечер.
He attended a charity dinner, and then the ballet. Он посетил благотворительный обед, а после балет.
We're doing a fun run for a kid's charity. Мы бежим благотворительный марафон для детей.
There's a charity ball in London day after tomorrow that he's scheduled to attend. Послезавтра в Лондоне благотворительный бал, который он должен посетить.
So, you take it to a charity shop. И относите все в благотворительный магазин.
"On behalf of children" charity ball благотворительный бал "Во имя детства"
She's got that charity run this weekend. У нее на этой неделе благотворительный марафон.
There should be a charity for people like you. Должен быть благотворительный фонд для людей вроде тебя.
My mom's got a charity dinner this weekend. В эти выходные мама устраивает благотворительный ужин.
They wanted to give money to this charity, and... Они хотели отдать деньги в этот благотворительный фонд, и...
I mean, I will make a donation to his favorite charity. Я сделаю пожертвованию в его любимый благотворительный фонд.
You're donating $50,000 to my charity. Вы жертвуете 50 тысяч в мой благотворительный фонд.
All the proceeds will go towards Li'l Sebastian's favorite charity, the Afghan Institute of Learning. Все сборы пойдут в любимый благотворительный фонд Малыша Себастьяна - Афганский Институт Обучения.
Plus she's got this charity in London. Плюс в Лондоне у нее этот благотворительный фонд.
I'm donating all the profits to a children's charity. Я пожертвовала всю прибыль от книги в детский благотворительный фонд.
She put together a charity in my name. Она открыла благотворительный счет на моё имя.