Английский - русский
Перевод слова Charity
Вариант перевода Благотворительный

Примеры в контексте "Charity - Благотворительный"

Примеры: Charity - Благотворительный
"Health in the family" country-wide charity marathon благотворительный марафон "Здоровье в семье" по республике
And this scheme of charity, it no longer operates? И этот благотворительный план... больше не действует?
I'm hosting a charity wine auction tomorrow night. Завтра вечером я устраивая благотворительный аукцион вин
Can you make it to Howard's charity auction? Сможешь прийти на благотворительный аукцион Говарда?
overcoming poverty is not a gesture of charity. «... искоренение нищеты - это не благотворительный жест.
Well, how would it be part of some kind of culture, but you know, this is not a charity. Ну как бы это уже будет частью какой то культуры, но вы же понимаете, это не благотворительный.
January 28 - In Hollywood, California, the charity single "We Are the World" is recorded by USA for Africa. 28 января - в Голливуде, Калифорния, США записан благотворительный сингл «We Are the World» в помощь Африке.
In 2006, Glib Zagoriy supported the Ray of Hope charity evening featuring Vladimir Spivakov and the Virtuosos of Moscow chamber orchestra to help people with multiple sclerosis. В 2006 году Глеб Загорий поддерживал благотворительный вечер «Луч надежды», на котором выступил Владимир Спиваков и камерный оркестр «Виртуозы Москвы» для финансирования помощи людям, больным рассеянным склерозом.
The cover also was featured on the 1999 charity compilation album, No Boundaries: A Benefit for the Kosovar Refugees. Песня также была включена в благотворительный сборник No Boundaries: A Benefit for the Kosovar Refugees (англ.)русск...
In Miami, Florida, the team crashes a charity gala only to discover that the wealthy CEOs were kidnapped and replaced by robots. В Майами команда отменила благотворительный вечер только для того, чтобы обнаружить, что состоятельные руководители были похищены и заменены роботами.
For an institution or a trust to be a charity, it must be established for purposes which are exclusively charitable according to law. Для того чтобы учреждение или фонд считались имеющими благотворительный характер, они должны быть специально учреждены для целей, которые право относят к числу благотворительных.
An American charity called "Karmic Cash." Американский благотворительный фонд "Кармические наличные"
I mean, we'll get her a job at a convent, nice women's charity, sell donuts, I don't know. Something. Я имею ввиду, мы устроим ее на работу в монастырь, благотворительный фонд, продавать пончики, я не знаю.
I'm in town for a charity ride, so it didn't matter if I won. Я приехал в город на благотворительный марафон, так что не важно, выиграю я или нет.
In fact, to prove it's not about the money, I will donate two dollars to the charity of your choice. И чтобы это доказать, я готов пожертвовать два доллара в благотворительный фонд по вашему выбору.
Not after a front page banner saying she defrauded the charity and stole from the children she's been helping for years. Особенно после статьи на первой полосе, будто бы она обманула благотворительный фонд и украла у детей, которым столько лет помогала.
See, I took a job in City budget crisis management, and now I work for a candy charity. Понимаешь, я начал работать в менеджменте по бюджетным кризисам и теперь я работаю на кондитерский благотворительный фонд.
She's worked for the last year at a military charity, Последний год она работала на благотворительный фонд военных,
The charity will create and promote an online registry to inspire the purchases of items for moms and their families in need. Благотворительный фонд будет создавать и укреплять сети реестра вдохновения для покупки товаров для матерей и их семей, которые в ней нуждаются.
In 2005 he founded the Kitchen Table Charities Trust, a charity that funds projects to help some of the poorest people on the planet. В 2005 году Хамфрис основал благотворительный фонд Kitchen Table Charities Trust, который оказывает помощь беднейшим жителям планеты.
Public Association "Creative Center of Art-therapy"Ocean-Art" carried out charity project "Cartoons by own hands" according to program "Treatment by animation methods". Общественное Объединение «Творческий Центр Арт-терапии «Океан-Арт» осуществило благотворительный проект «Мультфильмы своими руками» по программе «Лечение методами анимации».
We've just done a charity show at Trent Poly dedicated to Hell's guitarist Dave Halliday who committed suicide in January. Мы только что сделали благотворительный концерт в Trent Poly посвященный гитаристу Hell Дэйву Холлидею, который покончил жизнь самоубийством в январе.
In May 2013, players from the Maribor junior football club (Slovenia) held a charity friendly match with Cambodian children. В мае 2013 года игроки молодёжного состава футбольного клуба «Марибор» (Словения) провели благотворительный товарищеский матч с камбоджийскими детьми.
What kind of city do we live in when even a charity telethon is not safe? В каком же городе мы живем, когда даже благотворительный телемарафон небезопасен?
We're on our way to a charity do at the Royal Liverpool. Мы скоро поедем на благотворительный ужин.