Английский - русский
Перевод слова Chapter
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Chapter - Статье"

Примеры: Chapter - Статье
Chapter "Culture in the Jurisdiction of Territorial Bodies" По статье "Финансирование культурных учреждений, находящихся под юрисдикцией территориальных органов"
Chapter 5 of the Law covers the code of conduct for police officers, which fosters the fight against discrimination. В статье 5 Закона охвачен кодекс поведения сотрудников полиции, направленный на борьбу с дискриминацией.
In Norway, the right to instruction in Sami is governed by Chapter 6 of the Education Act. В Норвегии право на получение образования на языке саами закреплено в статье 6 Закона об образовании.
The Committee wishes to clarify that such a procedure is not in conformity with Member States' obligations under Chapter VII of the Charter of the United Nations. Комитет хотел бы пояснить, что такая процессуальная норма не согласуется с обязательствами государств-членов по статье VII Устава Организации Объединенных Наций.
Article 41 deals with the cessation of wrongful conduct, presently within the framework of Chapter II. В статье 41 речь идет о прекращении противоправного поведения, в настоящее время в рамках главы II.
Those are listed in Chapter VII, in particular in Article 51. Они перечислены в главе VII Устава, в частности в статье 51.
The Chapter also provides for coordination between the specialized agencies (Articles 57 ff.). В той же Главестатье 57 и последующих статьях) предусматривается координация усилий между специализированными учреждениями.
Previously, Section 4 of the Miscellaneous Offences Act [Chapter 9:15] provided as follows. В статье 4 действовавшего ранее Закона о прочих правонарушениях [глава 9:15] предусматривалось следующее.
Concerning serious breaches of essential obligations to the international community, Chapter III represented a compromise in order to overcome the article 19 controversy on the question of international crimes, as distinct from delicts. В связи с грубыми нарушениями существенных обязательств перед международным сообществом глава III представляет собой компромисс, позволяющий преодолеть содержащееся в статье 19 противоречие, касающееся отличия международных преступлений от правонарушений.
This is provided for in section 6 (1) (3) of Chapter 77. Это положение содержится в статье 6 (1) (3) главы 77.
Such discrimination is punishable as work discrimination under Chapter 47, Section 3 of the Criminal Code. Такая дискриминация, согласно статье З главы 47 Уголовного кодекса, подлежит наказанию как дискриминация на рабочем месте.
Article 8 of Part I, Chapter I of the Constitution accords the Constitution supremacy over any other statute. Согласно статье 8 главы I конституции, последняя имеет преобладающую силу в отношении любых других законодательных актов.
Article 34 provides that the "documentary shipper" is entitled to the shipper's rights under Chapter 14. В статье 34 говорится, что "грузоотправитель по документам" пользуется правами грузоотправителя по договору, предусмотренными в главе 14.
Independently of this general question concerning Chapter II, there were different opinions regarding countermeasures by States other than the injured State, as provided for in article 54. Независимо от этого общего вопроса, касающегося главы II, были высказаны различные мнения в отношении контрмер со стороны других государств, помимо потерпевшего государства, о которых говорится в статье 54.
The opening article of Chapter VI places the responsibility where it ought to lie in the first instance. В статье, которой открывается глава VI, ответственность возлагается именно на того, на ком она и должна лежать.
The basic rule laid down in Chapter 21, Section 1 of the Code of Judicial Procedure is that the suspect has a right to conduct his own case. Основная норма закреплена в статье 1 раздела 21 Судебно-процессуального кодекса; согласно этой норме подозреваемый вправе заниматься ведением собственного дела.
According to article 1131 (2) NAFTA the (intergovernmental) Free Trade Commission may adopt an interpretation of a provision of NAFTA which shall be binding on a Tribunal established under Chapter 11. Согласно статье 1131(2) НАФТА, Комиссия по свободной торговле (КСТ; межправительственный орган) может утверждать толкование того или иного из положений НАФТА, становящееся обязательным для трибунала, образуемого на основании главы 11.
All of our efforts were anchored in the Charter of the United Nations, particularly Article 33 of Chapter VI, which provides for mediation as one of a number of diplomatic methods for the pacific settlement of disputes. Все наши усилия восходят к Уставу Организации Объединенных Наций, в частности к статье ЗЗ главы VI, которая определяет посредничество в качестве одного из дипломатических методов мирного урегулирования споров.
Section 70 of the Penal Code, Chapter 87 of the Laws of Zambia, explicitly criminalises certain acts of racial discrimination. В статье 70 Уголовного кодекса четко предусматривается уголовная наказуемость ряда актов расовой дискриминации.
Chapter 1, article 1 (1), of the Constitution defines the nature of the State by providing that: The Republic of the Sudan is an independent sovereign State. В статье 1 (1) Конституции форма государства определяется следующим образом: Республика Судан является независимым суверенным государством.
It is important to keep in mind that, when the Security Council decides to take specific measures under Chapter VII, such a resolution by itself does not automatically halt any unilateral self-defence measures taken by a State in response to an armed attack. Важно учитывать, что когда Совет Безопасности решает принять конкретные меры согласно статье VII, такая резолюция сама по себе автоматически не останавливает какие-либо односторонние меры в порядке самообороны, принимаемые государством в ответ на вооруженное нападение.
The Constitution itself makes provision under section 17 for redress to be afforded by the Supreme Court to any individual whose rights under Chapter II have been, are being or are likely to be contravened. В статье 17 самой Конституции предусмотрено, что Верховный суд обеспечивает правовую защиту любому лицу, права которого, закрепленные в главе II, были или могли быть нарушены.
These include studies and reports that deal with economic, social, cultural, educational, health and related matters, as is stated in Article 62, Chapter X of the United Nations Charter. К их числу относятся исследования и доклады по экономическим, социальным, культурным, образовательным, медицинским и смежным вопросам, как об этом говорится в статье 62, глава X, Устава Организации Объединенных Наций.
With reference to judicial remedies (article 6 of the Convention), the reporting State should clarify whether those stipulated in article 88 of the Constitution and in the Miscellaneous Chapter for the Country Code provided for private or public prosecution. Касаясь средств правовой защиты (статья 6 Конвенции), он просит представившее доклад государство разъяснить, какое обвинение предусматривается в статье 88 Конституции и в главе "Прочие положения" Национального кодекса частное или публичное.
Before addressing the general problem posed by Part Two, Chapter III, it seems necessary to clarify the scope of one of the distinct consequences mentioned in article 42. Прежде чем рассматривать общую проблему, порождаемую главой III Части второй, представляется необходимым уточнить масштаб одного из явных последствий, упомянутых в статье 42.