Английский - русский
Перевод слова Chapter
Вариант перевода Статье

Примеры в контексте "Chapter - Статье"

Примеры: Chapter - Статье
The domestic provisions which correspond to article 17 of the Convention against Corruption are contained in chapter 10, sections 1, 4 and 5, PC. Положения национального законодательства, соответствующие статье 17 Конвенции против коррупции, содержатся в разделах 1, 4 и 5 главы 10 УК.
In that spirit, we affirm article 9 of chapter 2 and the need for full realization of all human rights and freedoms. В таком духе мы подтверждаем свою приверженность статье 9 главы 2 и необходимость полной реализации всех прав и свобод человека.
The representative of CCNR pointed out that the titles of crew members indicated in the article differed from those used in chapter 23 of RVBR. Представитель ЦКСР отметил, что должности членов экипажа, указанные в данной статье, отличаются от должностей, приведенных в главе 23 ПОСР.
In order to make the draft Convention more acceptable to States that do not need chapter V, article 39 allows States to opt out. С тем чтобы сделать проект конвенции более приемлемым для государств, которые не испытывают необходимости в положениях главы V, согласно статье 39 государствам разрешается отказываться от ее применения.
Under chapter 5, section 1 of the Work Environment Act, a minor is defined as any person under the age of 18. З. Согласно статье 1 главы 5 Закона об условиях труда, несовершеннолетним является любое лицо в возрасте до 18 лет.
Protection against racist actions is also provided for in chapter 16, section 5 of the Penal Code concerning incitement to rebellion. Защита от расистских действий также предусмотрена в статье 5 главы 16 Уголовного кодекса, в которой речь идет о подстрекательстве к мятежу.
Violation of employees' freedom of organization is criminalized in the Penal Code, chapter 47, section 5 (578/1995). Нарушение свободы работников на организацию квалифицируется как уголовное правонарушение в статье 5 главы 47 Уголовного кодекса (578/1995).
It is therefore very difficult to substantiate labour discrimination, mentioned in chapter 47, section 3 of the Penal Code. В этой связи обосновать дискриминацию в сфере труда, о которой идет речь в статье З главы 47 Уголовного кодекса, весьма трудно.
Swiss immigration policy will be discussed in greater detail in part II, chapter I, of this report, on article 2 of the Convention. Политика Швейцарии в области иммиграции будет более подробно изложена в первой главе второй части, посвященной статье 2 Конвенции.
Azerbaijan highlighted that, in chapter III, article 25 of its Constitution, the equality of rights and liberties of everyone is guaranteed. Азербайджан подчеркнул, что в статье 25 главы III его Конституции гарантируется равенство прав и свобод всех людей.
15.51 The use of Gaelic as a medium of instruction in schools is described in the chapter on Article 13 above. 15.51 Вопросы, связанные с использованием гэльского языка в школах, освещаются выше в главе, посвященной статье 13 Пакта.
Almost all Parties dedicated a separate chapter to reporting on Article 6 Почти все Стороны посвятили информации по статье 6 отдельную главу.
Such measures are deemed to be subject to the conditions laid down in the chapter on countermeasures, in particular article 51. Считается, что такие меры должны осуществляться с соблюдением условий, сформулированных в главе о контрмерах, в частности в статье 51.
It will also make further provision for the Special Educational Needs Programme of Action (see the chapter on Article 13 below). Кроме того, будет предусмотрено положение о Программе действий по удовлетворению особых потребностей в области образования (см. ниже главу по статье 13).
Family-friendly employment practices (see chapter on Article 7 below); схемы занятости с учетом семейных обязанностей (см. ниже главу по статье 7);
See further the paragraph on Sure Start in England in the chapter on Article 13. См. далее пункт об инициативе "Успешный старт" в Англии в главе по статье 13.
Women 12.20 Maternity services are noted in the chapter on Article 10 above. 12.20 Данные, касающиеся охраны материнства, приведены выше в главе, посвященной статье 10.
He therefore proposed that the general principle of reparation set forth in article 37 bis be incorporated in Part Two, chapter I. Поэтому он выдвинул предложение о том, чтобы включить общий принцип возмещения, изложенный в статье 37-бис, в главу I Части второй.
The provision on leading youth astray in chapter 16, section 12, of the Penal Code counteracts the spread of racist propaganda. Содержащееся в статье 12 главы 16 Уголовного кодекса положение о дезориентации молодежи направлено на противодействие распространению расисткой пропаганды.
A specific chapter, based broadly on article 2 of the Hamburg Rules, should address the issue of the scope of application of the instrument. В отдельной главе, основанной в широком смысле на статье 2 Гамбургских правил, следует рассмотреть вопрос о сфере применения документа.
This provision, section 6 of chapter 5 of the Damages Act, is, inter alia, applicable to cases of discrimination. Положение, содержащееся в статье 6 главы 5 закона об ущербе, применимо, в частности, к случаям дискриминации.
Similar treatment is stipulated for the criminal offence included in the same chapter: "Violation of the Right to Equality" under article 141 of the KZRS. Аналогичный режим предусматривается для включенного в эту же главу уголовного правонарушения: "нарушение права на равенство" согласно статье 141 УКРС.
The Committee's attention is drawn to the chapter on article 8 in Australia's first report where the general law in relation to extradition is described. Внимание Комитета обращается на главу первого доклада Австралии, посвященную статье 8, в которой описаны общие законодательные нормы в отношении экстрадиции.
The latter section refers to the same grounds of discrimination as chapter 11, section 9. В этой последней статье признаки дискриминации аналогичны тем, которые изложены в статье 9 главы 11.
An exception was provided by Article 176 of the Labor Code, written into the chapter devoted to the protection of women in gainful employment. Единственное исключение предусматривалось в статье 176 Трудового кодекса в главе, посвященной защите женщин, занимающихся приносящей доход трудовой деятельностью.