Примеры в контексте "Cep - Кэп"

Все варианты переводов "Cep":
Примеры: Cep - Кэп
Following discussion by the thirteenth session of the CEP, the issue of environmental policy and international competitiveness was proposed for inclusion on the Belgrade agenda. После проведения обсуждений на тринадцатой сессии КЭП в повестку дня Белградской конференции было предложено включить вопрос об экологической политике и международной конкурентоспособности.
As a basis for the Committee's discussions, this paper proposes alternative options for conducting the Peer Reviews with greater involvement of CEP delegations in the process. В качестве основы для обсуждений Комитета в данном документе предлагаются альтернативные варианты проведения экспертных обзоров при более широком участии в этом процессе делегаций КЭП.
Several countries expressed the opinion that the work of the Working Group of Senior Officials (WGSO) was partially duplicating the activities of CEP. По мнению ряда стран, деятельность Рабочей группы старших должностных лиц (РГСДЛ) частично дублирует работу КЭП.
Through its unique cooperation with UNECE member States, CEP offers an entry point for the private sector to become more involved. Благодаря своему уникальному сотрудничеству с государствами - членами ЕЭК ООН именно КЭП может послужить отправным пунктом для расширения участия частного сектора.
The Executive Director of the Regional Environmental Centre for Central Asia informed CEP that his second and last term was coming to an end in 2012. Исполнительный директор Регионального экологического центра для Центральной Азии проинформировал КЭП о том, что второй и последний срок его полномочий истекает в 2012 году.
Furthermore, CEP entrusted the ECE secretariat to incorporate the additional comments, as feasible, given the word limits for official United Nations documents. Кроме того, КЭП поручил секретариату ЕЭК включить в них, если это будет возможно, дополнительные замечания с учетом ограничений на объем официальных документов Организации Объединенных Наций.
CEP took note that there would be no extension of the mandate of the Steering Group on Environmental Assessments after the Astana Ministerial Conference. КЭП принял к сведению тот факт, что срок действия мандата Руководящей группы по экологическим оценка и завершится после проведения Конференции министров в Астане.
Given that the United Nations General Assembly required that mandates be provided for all official publications, CEP was requested to consider the document for approval. С учетом того что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций выдвинула требование о том, чтобы все официальные публикации подкреплялись соответствующим мандатом, КЭП было предложено рассмотреть данный документ на предмет его одобрения.
Furthermore, CEP will be briefed on progress made under each of the ECE MEAs, with a particular focus on strengthening national implementation and compliance. Кроме того, КЭП будет проинформирован о прогрессе, достигнутом по каждому из МПС ЕЭК, при этом особое внимание будет уделено активизации мер по их осуществлению и соблюдению на национальном уровне.
A revised version, reflecting the comments received, was later circulated by e-mail to CEP in December 2012 (in English and Russian). Позднее пересмотренный вариант этого документа, отражающий полученные замечания, был направлен в КЭП по электронной почте в декабре 2012 года (на английском и русском языках).
The Bureau suggested circulating this document to CEP, inviting countries to consider the requirements presented and to express their interest in hosting the conference. Бюро предложило распространить этот документ в рамках КЭП, предложив странам рассмотреть описанные требования и выразить свою заинтересованность в организации конференции в качестве принимающей страны.
Therefore, although formally narrow in scope, CEP decisions on this issue are routinely applied more widely. Таким образом, решения КЭП по этому вопросу, хотя и имеют формально узкую сферу применения, на практике используются более широко.
Most criteria adopted are applied for one year or so, but there have been years when CEP took no decision on amended criteria. Большинство принятых критериев действуют в течение года или около того, однако были случаи, когда КЭП на протяжении нескольких лет не принимал решений относительно поправок к критериям.
All the responses received will be posted (in their original form and language) on the official website of the nineteenth session of CEP. Все полученные ответы будут размещены (в оригинальном виде и на языке представления) на официальном веб-сайте девятнадцатой сессии КЭП.
The present document complements the document prepared for CEP, focusing in particular on issues of interest to the Industrial Accidents Convention. Настоящий документ дополняет информацию, предоставленную для КЭП, и фокусируется, в частности, на вопросах, представляющих интерес для Конвенции о промышленных авариях.
The Committee on Environmental Policy (CEP) is the overall governing body of UNECE environmental activities. Комитет по экологической политике (КЭП) является общим руководящим органом ЕЭК ООН в области окружающей среды.
CEP work is based on several strategic pillars: Работа КЭП осуществляется по нескольким стратегическим направлениям:
CEP welcomed the report prepared by the secretariat for the EfE mid-term review, acknowledging that interdepartmental coordination between MEAs and national focal points would enhance both national implementation and multilateral activities. КЭП приветствовал доклад, подготовленный секретариатом для среднесрочного обзора ОСЕ, признав, что процесс осуществления на национальном уровне и многостороннюю видов деятельность активизировала бы междепартаментская координация действий между МПС и национальными координационными центрами.
CEP took note of the information and welcomed the progress of work under THE PEP, inviting delegations to actively participate in the upcoming Fourth High-level Meeting. КЭП принял к сведению информацию и приветствовал прогресс, достигнутый в осуществлении деятельности в рамках ОПТОСОЗ, предложив делегациям активно участвовать в предстоящем четвертом Совещании высокого уровня.
CEP stressed that the process needed to enhance its visibility in the international arena and explore synergies with relevant processes and activities. КЭП сделал акцент на необходимости повысить значимость данного процесса на международной арене и изучить возможности обеспечения синергии с соответствующими процессами и деятельностью.
The Chair informed CEP that the report of the present meeting and the list of participants would be posted on ECE website after the meeting. Председатель проинформировал КЭП о том, что доклад о работе настоящей сессии и список участников будут размещены на веб-сайте ЕЭК после окончания сессии.
CEP will be invited to consider the web-based AWA, as well as the timing (2015 or 2016) for preparing a second progress report on AWA. КЭП будет предложено рассмотреть веб-версию АДВ, а также сроки (2015 или 2016 год) подготовки второго доклада о ходе осуществления АДВ.
If 2013 data should become available in due time before the twentieth session of CEP, then the criteria will be revised by the secretariat in mid-September. Если данные за 2013 год будут своевременно получены до начала двадцатой сессии КЭП, то секретариат пересмотрит критерии в середине сентября.
CEP praised the work of the MEAs, stressing, however, that more efforts were needed to ensure adequate political support for their implementation. КЭП дал высокую оценку функционированию МПС, обратив при этом внимание на необходимость прилагать больше усилий для обеспечения адекватной политической поддержки деятельности по их осуществлению.
CEP will review the present terms of reference in two years' time (i.e., in 2016). КЭП вновь рассмотрит настоящее положение о круге ведения через два года (т.е. в 2016 году).