Примеры в контексте "Cep - Кэп"

Все варианты переводов "Cep":
Примеры: Cep - Кэп
All states Members of the CEP may participate in the ensuing discussions. Все государства-члены КЭП могут принять участие в последующей дискуссии.
Each WGSO is established by the CEP upon the recommendations of the Ministerial Conference. Каждая РГСДЛ учреждается КЭП по рекомендациям Конференции министров.
Most of the above mentioned partners participate actively in the CEP sessions, which provides one more forum for coordination of activities. Большинство из вышеупомянутых партнеров активно участвуют в сессиях КЭП, которые служат дополнительным форумом для координации деятельности.
A first discussion by the CEP on a draft outline for an UNECE Environmental Strategy for the next 5-10 years. Первое обсуждение КЭП проекта плана Экологической стратегии ЕЭК ООН на последующие 5-10 лет.
The preparations for the Belgrade Conference were entrusted to the WGSO established at the eleventh session of the CEP. Работа по подготовке Белградской конференции была поручена РГСДЛ, созданной на одиннадцатой сессии КЭП.
CEP has been implementing a major project for information dissemination in the wider Caribbean region. КЭП осуществляет крупный проект распространения информации в Большом Карибском районе.
The Steering Committee noted that the scope of the Conference was limited to the two main themes agreed on by CEP. Руководящий комитет отметил, что тематика Конференции ограничивается двумя основными темами, согласованными КЭП.
The CEP could serve as the intergovernmental body for the preparation of future ministerial conferences. КЭП мог бы выполнять роль межправительственного органа по подготовке будущих конференций министров.
The Water Convention stood ready to continue helping CEP to implement and review the Astana Water Action. Конвенция по водам выразила готовность продолжать помощь КЭП в осуществлении и обзоре Астанинских предложений относительно действий по воде.
UNEP and EEA informed CEP of their interest in supporting the EPR of Morocco with expert advice and information materials. ЮНЕП и ЕАОС проинформировали КЭП об их заинтересованности в поддержке ОРЭД Марокко путем предоставления экспертных консультаций и информационных материалов.
CEP took note of the progress of work of EHMB. КЭП принял к сведению информацию о ходе работы ЕСМОСЗ.
CEP expressed high appreciation for the work undertaken within the Environment subprogramme. КЭП высоко оценил работу, проделанную в рамках подпрограммы по окружающей среде.
CEP welcomed the information provided by the secretariat on the status of resources in the environment subprogramme for the biennium 2010 - 2011. КЭП приветствовал представленную секретариатом информацию о состоянии ресурсов в подпрограмме по окружающей среде за двухгодичный период 2010-2011 годов.
It requested the secretariat to provide such information for the biennium 2012 - 2013 at the next relevant session of CEP. Он просил секретариат представить такую же информацию для двухгодичного периода 2012-2013 годов на соответствующей следующей сессии КЭП.
A summary of decisions taken by CEP at its eighteenth session would be circulated by e-mail after the meeting. Резюме решений, принятых КЭП на его восемнадцатой сессии, будет распространено по электронной почте после совещания.
The Working Group is expected to use it as basis for preparing the guidelines for submission to CEP for approval. Рабочая группа, как ожидается, использует его в качестве основы для подготовки руководящих принципов, которые будут представлены КЭП с целью их утверждения.
The CEP Chair informed the meeting that the Bureau considered these two documents and found them of a high quality. Председатель КЭП проинформировал участников совещания о том, что Президиум рассмотрел эти два документа и отметил их высокое качество.
Regional Environmental Centres briefed CEP on the subregional components, which had been prepared in close cooperation with Governments. Региональные экологические центры кратко проинформировали КЭП о субрегиональных компонентах, которые были подготовлены в тесном сотрудничестве с правительствами.
CEP welcomed the progress made in preparing the second assessment. КЭП приветствовал прогресс, достигнутый в области подготовки второй оценки.
CEP established a drafting group to prepare the draft ministerial declaration following the framework agreed at its seventeenth session in November 2010. ЗЗ. КЭП создал редакционную группу для подготовки проекта декларации министров на основе рамок, согласованных на его семнадцатой сессии в ноябре 2010 года.
The drafting group, under the leadership of Portugal, had a number of meetings during the CEP special session. Редакционная группа, которую возглавляет Португалия, провела ряд заседаний в ходе специальной сессии КЭП.
Its work resulted in a draft ministerial declaration, which was subsequently considered in the CEP plenary. По итогам этой работы был подготовлен проект декларации министров, который затем был рассмотрен на пленарном заседании КЭП.
CEP highly appreciated the document's format and substance and approved the Astana Water Action as an outcome of the Conference. КЭП дал высокую оценку формату и существу данного документа и утвердил Астанинские предложения относительно действий по воде в качестве одного из итогов Конференции.
CEP therefore invited delegations to submit information on other possible outcomes of the Conference to the secretariat by 1 July 2011. Поэтому КЭП просил делегации представить в секретариат до 1 июля 2011 года информацию о других возможных итогах Конференции.
CEP welcomed the communication activities accomplished thus far and considered the proposal for a workshop for journalists in Astana. КЭП приветствовал коммуникационную деятельность, осуществленную до настоящего времени, и рассмотрел предложение о проведении рабочего совещания для журналистов в Астане.