Английский - русский
Перевод слова Cep

Перевод cep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кэп (примеров 541)
CEP may wish to provide guidance to both bodies for further implementation of the European Environment and Health process. КЭП, возможно, пожелает дать обоим органам рекомендации относительно дальнейшего осуществления процесса "Европейская окружающая среда и здоровье".
The CEP Chair may decide to invite representatives of other bodies and organizations, as necessary. Председатель КЭП может принять в случае необходимости решение о приглашении представителей других органов и организаций.
CEP praised the work of the MEAs, stressing, however, that more efforts were needed to ensure adequate political support for their implementation. КЭП дал высокую оценку функционированию МПС, обратив при этом внимание на необходимость прилагать больше усилий для обеспечения адекватной политической поддержки деятельности по их осуществлению.
Specifically, Friends of SEIS should aim to provide answers to the following two questions to the twentieth session of CEP in 2014: Конкретно "Друзья СЕИС" должны стремиться представить двадцатой сессии КЭП в 2014 году ответы на следующие два вопроса:
After two years, the Committee decided that this was taking too much of its session time (at that time, the duration of CEP sessions was five days). По истечении двух лет Комитет решил, что на это уходит слишком много времени в период работы сессии (в то время продолжительность сессий КЭП составляла пять дней).
Больше примеров...
Вис (примеров 85)
UNDP has produced a project description for technical assistance to CEP for the upcoming elections. ПРООН подготовила описание проекта технической помощи ВИС в связи с предстоящими выборами.
The members of the newly appointed CEP have pledged to consult with all political sectors, professional associations and civil society on the promulgation of a new electoral decree (as there is currently no Parliament to enact a law). Члены вновь назначенного ВИС обязались консультироваться с представителями всех политических секторов, профессиональных ассоциаций и гражданского общества по вопросам обнародования нового избирательного декрета (поскольку для принятия закона сейчас нет парламента).
During this entire process, my Representative and the Ambassadors of the Friends of Haiti, as well as other leading bilateral and multilateral parties, closely coordinated their efforts to assist CEP and the Government of Haiti. В ходе всего этого процесса мой представитель и послы из группы "Друзей Гаити", а также другие ведущие двусторонние и многосторонние участники этого процесса тесно координировали свои усилия в целях оказания помощи ВИС и правительству Гаити.
Critical of the intentions of CEP, Fanmi Lavalas threatened to challenge CEP in court, while some supporters sought to intimidate it by promising to stage massive public demonstrations and disturbances. В знак протеста против намерений ВИС "Лафанми Лавальяс" угрожала оспорить решение ВИС в суде, а некоторые ее сторонники пытались запугать его перспективой организации массовых общественных демонстраций и беспорядков.
Not only is there a shortfall of $5.6 million in the amount pledged to the global funding agreement, but the budget on which the agreement was based will be insufficient to allow CEP to carry out fully its necessary activities. Премьер-министр подчеркнул важность оказания финансовой помощи не только ВИС, но и политическим партиям, с тем чтобы у них были средства на участие в выборах.
Больше примеров...
Сер (примеров 12)
A more systemic example of CEP involves a car, some sensors and various events and reactions. Более строгий пример использования СЕР включает в себя автомобиль, несколько сенсоров и различные события и реакции на них.
Due to the large number of residents, the Brazilian postal service assigned the building its own postal code ("CEP"): 01046-925. Мэрия Сан-Паулу выделила собственный индекс (СЕР: 01046-925) зданию ввиду его густонаселённости.
August 25: General Garcia Rosado assumes command of the CEP in France. Генерал Гарсиа Розаду принимает командование подразделениями СЕР во Франции.
Portuguese troops of the CEP to be integrated in the BEF (British Expeditionary Force). Соглашение с Великобританией об участии Португалии на Западном фронте, согласно которому войска СЕР интегрировались в состав Британских экспедиционных сил (англ. British Expeditionary Force, BEF).
As CEP engines, event correlation engines (event correlators) analyze a mass of events, pinpoint the most significant ones, and trigger actions. В архитектуре СЕР средства корреляции событий (корреляторы событий) анализируют массу событий, определяют наиболее важные из них и инициируют действия.
Больше примеров...
Всв (примеров 8)
Meanwhile, the existing CEP is attempting to complete the local assembly elections. Между тем нынешний ВСВ стремится завершить выборы в местные ассамблеи.
Both the OPL and the PLB continue to ask for a number of remedial measures, including the replacement of CEP. ПОЛ и ПОП продолжают настаивать на принятии определенных мер по исправлению положения, в том числе на замене ВСВ.
In addition, members of the military element worked with the staff of CEP and the technical assistance team of UNDP to plan the logistical and operational support for the first round of elections. Кроме того, военнослужащие военного компонента сотрудничали с персоналом ВСВ и группой ПРООН по оказанию технической помощи в планировании материально-технического и оперативного обеспечения первого тура выборов.
In this context, one of the counsellors was relieved of his duties as Treasurer and the Cour des Comptes closed the CEP's bank accounts as it could not find sufficient evidence of accounting for its funds. В этой связи один из советников был освобожден от своих обязанностей казначея, а Счетная палата закрыла банковские счета ВСВ, поскольку она не смогла найти достаточной отчетности по его средствам.
The OPL objected to the fact that the President and Vice-President of the CEP were not among the six CEP members who had tendered their resignation and demanded the replacement of the Council's entire membership. ОБН выступила против того, что председатель и заместитель председателя ВСВ не фигурируют в числе шести членов ВСВ, которые подали в отставку, и потребовала замены всего членского состава Совета.
Больше примеров...
Сеп (примеров 5)
All the students concerned are offered a Priority Education Agreement (CEP). Каждому студенту предлагается "приоритетное учебное соглашение" (СЕП).
CEP is also the regional executing agency for the GEF International Waters: Learning Exchange and Resource Network project, which aims to enhance communications and information-sharing among GEF projects. СЕП выступает также региональным учреждением-исполнителем проекта ГЭФ «Сеть обмена опытом и консультирования по вопросам, касающимся международных вод», цель которого состоит в наращивании связей и обмена информацией между проектами ГЭФ.
The improvement of waste-water management capacity in countries of the wider Caribbean region has been supported by the Global Environment Facility (GEF)-funded Caribbean Regional Fund for Wastewater Management (CReW) project, of which UNEP CEP is the regional implementing agency. Работа по улучшению возможностей в области сбора и удаления сточных вод в странах Большого Карибского региона осуществляется при поддержке по линии проекта Карибского регионального фонда для регулирования сточных вод (КРЕВ), финансируемого из Глобального экологического фонда (ГЭФ), региональным учреждением-исполнителем которого выступает СЕП ЮНЕП.
Efforts to mitigate pollution caused by ballast water exchange continue to be supported by UNEP CEP, the International Maritime Organization (IMO) and the Regional Marine Pollution Emergency Information and Training Centre for the Wider Caribbean (RAC/REMPEITC). Поддержка усилий по смягчению последствий загрязнения, вызываемого обменом балластных вод, по-прежнему осуществляется по линии СЕП ЮНЕП, Международной морской организации (ИМО) и Центра региональных действий/Регионального информационно-учебного центра по чрезвычайным ситуациям, связанным с загрязнением морской среды, для Большого Карибского региона (ЦРД/РЕМПЕИТК).
The work of the CEP SPAW subprogramme includes conservation activities for wider Caribbean region-threatened and -endangered species, as listed in the Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife (SPAW Protocol). Работа подпрограммы СЕП по особо охраняемым районам и дикой фауне и флоре включает мероприятия по обеспечению сохранения видов, подвергающихся угрозе или опасности исчезновения, в Большом Карибском регионе, которые занесены в Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры.
Больше примеров...
Коос (примеров 5)
Institutional Strengthening of Committee of Environmental Protection (CEP). Организационное укрепление Комитета по охране окружающей среды (КООС)
Since the entry into force of the Protocol, CEP has met once each year in 1998 and 1999, in conjunction with the Consultative Meetings. Со времени вступления Протокола в силу КООС проводил в 1998 и 1999 годах раз в год совещания в связи с проведением соответствующих консультативных совещаний.
On the advice of the CEP, the XXVth Meeting also adopted a measure on management plans for 13 Antarctic Treaty protected areas, while the naming and numbering of Antarctic specially protected areas was changed by means of decision 1. По совету КООС участники XXV совещания утвердили также меру в отношении планов управления 13 охраняемыми Договором об Антарктике районами, а названия и нумерация особо охраняемых районов Антарктики были изменены в соответствии с решением 1.
As foreseen in articles 11 and 12 of the Protocol, a Committee for Environmental Protection (CEP) has been established to, inter alia, provide advice and formulate recommendations on the implementation of the Protocol for consideration at the Consultative Meetings. Как это предусматривается в статьях 11 и 12 Протокола, был создан Комитет по охране окружающей среды (КООС), предназначенный, в частности, для предоставления консультаций и разработки рекомендаций по осуществлению Протокола для их рассмотрения на консультативных совещаниях.
Draft comprehensive environmental evaluations are to be forwarded to CEP at the same time as they are sent to Consultative Parties, at least 120 days before the Antarctic Treaty Consultative Meeting. Проект всесторонней экологической оценки должен направляться КООС одновременно с консультативными сторонами, т.е. не позднее чем за 120 дней до проведения консультативного совещания по Договору об Антарктике.
Больше примеров...
Кво (примеров 8)
The longer the range of the missile, the more difficult it is to attain a low CEP. Чем больше дальность ракеты, тем труднее достичь малого КВО.
The CEP is the radius of a circle, within which 50 per cent of all missiles fired at a target are expected to strike. КВО - это радиус вокруг цели, в котором приземлится 50 процентов боеголовок, направленных на эту цель.
By contrast, the V2 rocket used in the Second World War had an estimated CEP of 15 to 20 kilometres for a range of 350 kilometres. Для сравнения можно сказать, что у ракеты V2, которая применялась во время второй мировой войны, было КВО в 15-20 километров при дальности стрельбы в 350 километров.
A.. 'Integrated navigation systems', designed or modified for the systems specified in 1.A., 19.A.. or 19.A.. and capable of providing a navigational accuracy of 200 m CEP or less. Интегрированные навигационные системы, разработанные или модифицированные для систем, указанных в позициях 1.А, 19.А. или 19.А., и способные обеспечить навигационную точность для достижения КВО, равного 200 м или менее
Testing in September demonstrated an actual average CEP of 5 m or better. Сентябрь 2006 года - Успешные стрельбы в испытаниях на безопасность продемонстрировали фактическое среднее КВО в 5 метров или лучше.
Больше примеров...