Английский - русский
Перевод слова Cep

Перевод cep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кэп (примеров 541)
The WGSO and the CEP should be invited to request support from Member States for the Communication Strategy. Следует предложить РГСДЛ и КЭП запросить помощь у государств-членов для проведения коммуникационной стратегии.
Alternatively, the electronic version of these documents can be posted on the official CEP website. В качестве альтернативы электронные версии этих документов могут быть размещены на официальном веб-сайте КЭП.
The adjustments include advancing to the beginning of February 2016 the CEP special session in winter 2016, and scheduling the 2016 CEP regular session at the beginning of December rather than in October, given the time needed to prepare the session after the EfE Conference. Изменения включают в себя перенос на начало февраля 2016 года зимней специальной сессии КЭП 2016 года и проведение очередной сессии КЭП 2016 года в начале декабря, а не в октябре, с учетом необходимости дополнительного времени для подготовки сессии после проведения Конференции ОСЕ.
The CEP session was to be a paperless event to the extent possible, and participants were encouraged to download the documents for the session in electronic format from the ECE website. Сессия КЭП планировалась как мероприятие без использования по мере возможности бумажных документов, поэтому участникам было предложено загрузить сессионные документы в электронной форме с веб-сайта ЕЭК.
The CEP Chair welcomed participants, highlighted the objectives of the session and noted that the meeting was to be a paperless event to the extent possible, with participants encouraged to download meeting documents from the ECE website. Председатель КЭП приветствовала участников, обратила особое внимание на цели сессии и отметила, что она должна проходить по возможности без использования бумажных документов, в связи с чем участникам было предложено загрузить сессионные документы в электронной форме с веб-сайта ЕЭК.
Больше примеров...
Вис (примеров 85)
In mid-June, after lengthy consultations with the political parties, CEP made public an initial draft of the Electoral Law. В середине июня после продолжительных консультаций с политическими партиями ВИС обнародовал первоначальный проект избирательного закона.
Donor countries have pledged to assist CEP. Страны-доноры заявили о своей готовности помочь ВИС.
The law was drafted by CEP and was discussed with political parties and civil society before being presented to the interim President and the Prime Minister. Этот закон был разработан ВИС, обсужден с участием представителей политических партий и гражданского общества и затем представлен временному президенту и премьер-министру.
A positive response to the request from the Haitian Government for electoral advisers to CEP is required in order to facilitate the electoral process. Для оказания содействия процессу выборов нужен положительный отклик на просьбу правительства Гаити предоставить ВИС советников по вопросам проведения выборов.
In any case, Ambassador Orlando Marville, head of the Organization of American States technical mission, ultimately challenged the method of calculating senatorial seats used by the CEP. Как бы то ни было, нужно было дождаться выступления руководителя Технической миссии Организации американских государств посла Орландо Марвилла, который оспорил примененный ВИС метод подсчета голосов при выборах в Сенат.
Больше примеров...
Сер (примеров 12)
A more systemic example of CEP involves a car, some sensors and various events and reactions. Более строгий пример использования СЕР включает в себя автомобиль, несколько сенсоров и различные события и реакции на них.
Due to the large number of residents, the Brazilian postal service assigned the building its own postal code ("CEP"): 01046-925. Мэрия Сан-Паулу выделила собственный индекс (СЕР: 01046-925) зданию ввиду его густонаселённости.
August 25: General Garcia Rosado assumes command of the CEP in France. Генерал Гарсиа Розаду принимает командование подразделениями СЕР во Франции.
Computation-oriented CEP's role can arguably be seen to overlap with Business Rule technology. Роль СЕР, ориентированных на вычисления, перекрывается технологией бизнес правил.
The CEP programme/strategy is based on the Tostan experiences in Senegal and elsewhere, where the basic education programme complemented by "organized diffusion" in the communities, eventually led to the abandonment of FGM/C in numerous Tostan intervention communities. Программа/стратегия СЕР базируется на опыте осуществления проекта «Тостан» в Сенегале и других странах, где программа базового обучения, дополненная «организованным распространением» в общинах, в конечном итоге привела к прекращению КОЖПО/О во многих общинах, где проводились мероприятия в рамках проекта «Тостан».
Больше примеров...
Всв (примеров 8)
Meanwhile, the existing CEP is attempting to complete the local assembly elections. Между тем нынешний ВСВ стремится завершить выборы в местные ассамблеи.
Both the OPL and the PLB continue to ask for a number of remedial measures, including the replacement of CEP. ПОЛ и ПОП продолжают настаивать на принятии определенных мер по исправлению положения, в том числе на замене ВСВ.
Further disquiet has been caused by the CEP decision not to sanction some electoral officials in areas with the most irregularities, but to transfer them to other areas. Еще большую тревогу вызвало решение ВСВ о недопущении некоторых должностных лиц, отвечающих за проведение выборов, в районы, где отмечалось наибольшее число нарушений, и о направлении их в другие районы.
In this context, one of the counsellors was relieved of his duties as Treasurer and the Cour des Comptes closed the CEP's bank accounts as it could not find sufficient evidence of accounting for its funds. В этой связи один из советников был освобожден от своих обязанностей казначея, а Счетная палата закрыла банковские счета ВСВ, поскольку она не смогла найти достаточной отчетности по его средствам.
The OPL objected to the fact that the President and Vice-President of the CEP were not among the six CEP members who had tendered their resignation and demanded the replacement of the Council's entire membership. ОБН выступила против того, что председатель и заместитель председателя ВСВ не фигурируют в числе шести членов ВСВ, которые подали в отставку, и потребовала замены всего членского состава Совета.
Больше примеров...
Сеп (примеров 5)
All the students concerned are offered a Priority Education Agreement (CEP). Каждому студенту предлагается "приоритетное учебное соглашение" (СЕП).
CEP is also the regional executing agency for the GEF International Waters: Learning Exchange and Resource Network project, which aims to enhance communications and information-sharing among GEF projects. СЕП выступает также региональным учреждением-исполнителем проекта ГЭФ «Сеть обмена опытом и консультирования по вопросам, касающимся международных вод», цель которого состоит в наращивании связей и обмена информацией между проектами ГЭФ.
The improvement of waste-water management capacity in countries of the wider Caribbean region has been supported by the Global Environment Facility (GEF)-funded Caribbean Regional Fund for Wastewater Management (CReW) project, of which UNEP CEP is the regional implementing agency. Работа по улучшению возможностей в области сбора и удаления сточных вод в странах Большого Карибского региона осуществляется при поддержке по линии проекта Карибского регионального фонда для регулирования сточных вод (КРЕВ), финансируемого из Глобального экологического фонда (ГЭФ), региональным учреждением-исполнителем которого выступает СЕП ЮНЕП.
Efforts to mitigate pollution caused by ballast water exchange continue to be supported by UNEP CEP, the International Maritime Organization (IMO) and the Regional Marine Pollution Emergency Information and Training Centre for the Wider Caribbean (RAC/REMPEITC). Поддержка усилий по смягчению последствий загрязнения, вызываемого обменом балластных вод, по-прежнему осуществляется по линии СЕП ЮНЕП, Международной морской организации (ИМО) и Центра региональных действий/Регионального информационно-учебного центра по чрезвычайным ситуациям, связанным с загрязнением морской среды, для Большого Карибского региона (ЦРД/РЕМПЕИТК).
The work of the CEP SPAW subprogramme includes conservation activities for wider Caribbean region-threatened and -endangered species, as listed in the Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife (SPAW Protocol). Работа подпрограммы СЕП по особо охраняемым районам и дикой фауне и флоре включает мероприятия по обеспечению сохранения видов, подвергающихся угрозе или опасности исчезновения, в Большом Карибском регионе, которые занесены в Протокол относительно особо охраняемых районов и дикой фауны и флоры.
Больше примеров...
Коос (примеров 5)
Institutional Strengthening of Committee of Environmental Protection (CEP). Организационное укрепление Комитета по охране окружающей среды (КООС)
Since the entry into force of the Protocol, CEP has met once each year in 1998 and 1999, in conjunction with the Consultative Meetings. Со времени вступления Протокола в силу КООС проводил в 1998 и 1999 годах раз в год совещания в связи с проведением соответствующих консультативных совещаний.
On the advice of the CEP, the XXVth Meeting also adopted a measure on management plans for 13 Antarctic Treaty protected areas, while the naming and numbering of Antarctic specially protected areas was changed by means of decision 1. По совету КООС участники XXV совещания утвердили также меру в отношении планов управления 13 охраняемыми Договором об Антарктике районами, а названия и нумерация особо охраняемых районов Антарктики были изменены в соответствии с решением 1.
As foreseen in articles 11 and 12 of the Protocol, a Committee for Environmental Protection (CEP) has been established to, inter alia, provide advice and formulate recommendations on the implementation of the Protocol for consideration at the Consultative Meetings. Как это предусматривается в статьях 11 и 12 Протокола, был создан Комитет по охране окружающей среды (КООС), предназначенный, в частности, для предоставления консультаций и разработки рекомендаций по осуществлению Протокола для их рассмотрения на консультативных совещаниях.
Draft comprehensive environmental evaluations are to be forwarded to CEP at the same time as they are sent to Consultative Parties, at least 120 days before the Antarctic Treaty Consultative Meeting. Проект всесторонней экологической оценки должен направляться КООС одновременно с консультативными сторонами, т.е. не позднее чем за 120 дней до проведения консультативного совещания по Договору об Антарктике.
Больше примеров...
Кво (примеров 8)
The smaller the CEP, the more accurate the missile. Чем меньше КВО, тем точнее ракета.
The longer the range of the missile, the more difficult it is to attain a low CEP. Чем больше дальность ракеты, тем труднее достичь малого КВО.
'CEP' (circle of equal probability) is a measure of accuracy, defined as the radius of the circle centred at the target, at a specific range, in which 50% of the payloads impact. КВО (круговое вероятное отклонение) является показателем точности попадания на определенной дальности, определяемым как радиус круга с центром в середине цели, если в нем находится 50 процентов точек падения полезных нагрузок.
By contrast, the V2 rocket used in the Second World War had an estimated CEP of 15 to 20 kilometres for a range of 350 kilometres. Для сравнения можно сказать, что у ракеты V2, которая применялась во время второй мировой войны, было КВО в 15-20 километров при дальности стрельбы в 350 километров.
A.. 'Integrated navigation systems', designed or modified for the systems specified in 1.A., 19.A.. or 19.A.. and capable of providing a navigational accuracy of 200 m CEP or less. Интегрированные навигационные системы, разработанные или модифицированные для систем, указанных в позициях 1.А, 19.А. или 19.А., и способные обеспечить навигационную точность для достижения КВО, равного 200 м или менее
Больше примеров...