Примеры в контексте "Cep - Кэп"

Все варианты переводов "Cep":
Примеры: Cep - Кэп
CEP took note of the information provided and made comments to the list of speakers and round-table participants, which would be revised accordingly for the Conference. КЭП принял к сведению представленную информацию и высказал замечания по списку ораторов и участников обсуждений за "круглым столом", который будет соответствующим образом пересмотрен до Конференции.
The secretariat has been informed that a number of recommendations have already been implemented by the country following the approval of the EPR of Morocco by CEP in October 2013. Секретариат получил информацию о том, что после того, как КЭП одобрил ОРЭД Марокко в октябре 2013 года, страна притупила к выполнению ряда рекомендаций.
At the same time, the Bureau expressed concern that the current modalities for providing financial support from donor contributions to eligible CEP delegates to enable their participation in meetings in Geneva was inflexible and rather expensive. Вместе с тем Президиум выразил обеспокоенность по поводу того, что текущие условия оказания финансовой поддержки за счет средств, предоставляемых донорами делегатам КЭП, имеющим право на такую выплату, с тем чтобы они могли участвовать в проводимых в Женеве совещаниях, являются негибкими и достаточно дорогостоящими.
As a follow-up to the roundtable, the Committee will be invited to discuss further steps for developing cooperation with and enhancing involvement of the private sector in the UNECE, CEP and EfE frameworks. В развитие итогов заседания за "круглым столом" Комитету будет предложено обсудить дальнейшие шаги по развитию сотрудничества с частным сектором в рамках ЕЭК ООН, КЭП и ОСЕ и активизации его участия в их деятельности.
CEP, as the convening body for the preparatory process, had agreed on two themes for the Conference: sustainable management of water and water-related ecosystems; and greening the economy: mainstreaming the environment into economic development. КЭП в качестве организатора подготовительного процесса согласовал две темы Конференции: устойчивое управление водными ресурсами и связанными с водой экосистемами; и экологизация экономики: выдвижение на первый план вопросов окружающей среды в процессе экономического развития.
The Secretary to the Expert Group on EPRs briefed CEP about recent activities carried out under the EPR Programme, including communication with EPR-eligible countries that had not undergone a second EPR, with a positive response from Croatia. Секретарь Группы экспертов по ОРЭД кратко проинформировал КЭП о деятельности по программе ОРЭД в недавний период, в том числе о направленных запросах в имеющие право на проведение ОРЭД страны, которые не прошли второй ОРЭД, а также о позитивном ответе Хорватии.
CEP invited its members and observers to submit to the ECE secretariat as soon as possible, and preferably by 10 June 2011, the names of business representatives to be invited to the Conference, including those that would actively participate in the round-table discussions. КЭП предложил своим членам и наблюдателям представить в секретариат ЕЭК как можно скорее и по возможности до 10 июня 2011 года фамилии представителей деловых кругов, которые будут приглашены на Конференцию, включая тех, кто будет активно участвовать в дискуссиях за "круглым столом".
The host Government will be expected to provide travel support, including costs of travel and daily subsistence allowance (DSA) to two conference delegates per country from countries that are eligible to receive financial support (pursuant to the decision of CEP, see annex). Ожидается, что правительство принимающей страны предоставит средства для оплаты путевых расходов, включая расходы на проезд и суточные, двум делегатам от каждой страны, имеющей право на финансовую поддержку (в соответствии с решением КЭП, см. приложение).
The CEP Chair welcomed participants, highlighted the objectives of the session and noted that the meeting was to be a paperless event to the extent possible, with participants encouraged to download meeting documents from the ECE website. Председатель КЭП приветствовала участников, обратила особое внимание на цели сессии и отметила, что она должна проходить по возможности без использования бумажных документов, в связи с чем участникам было предложено загрузить сессионные документы в электронной форме с веб-сайта ЕЭК.
Prior to the nineteenth session of CEP in 2013, the EPR Expert Group, hosted by SRO-NA, held a meeting in Rabat to review the conclusions and recommendations of the draft EPR report of Morocco. В преддверии девятнадцатой сессии КЭП в 2013 году Группа экспертов по ОРЭД по приглашению субрегионального отделения для Северной Африки провела совещание в Рабате, посвященное рассмотрению выводов в и рекомендаций проекта доклада ОРЭД в Марокко.
The CEP may wish to make further suggestions to improve the EPR reports by commenting, for instance, on the relevance of an executive summary, of an enlarged list of indicators, or on the structure of the section on conclusions-recommendations in each chapter. КЭП, возможно, пожелает внести дополнительные предложения с целью улучшения докладов по ОРЭД, высказав, например, комментарии по поводу целесообразности резюме, расширенного перечня показателей или по структуре раздела "Выводы и рекомендации" в каждой главе.
In its 2003 recommendations for the second EPR cycle and following the recommendation of the declaration of the Fifth EfE Ministerial Conference, the CEP invited reviewed countries to submit interim reports on the implementation of first cycle EPR recommendations (CEP/2003/21). В своих рекомендациях 2003 года для второго цикла проведения ОРЭД и в соответствии с рекомендациями, содержащимися в заявлении пятой Конференции министров ОСЕ, КЭП предложил странам, по которым проводятся обзоры, представлять промежуточные доклады об осуществлении первого цикла рекомендаций ОРЭД (СЕР/2003/21).
Cost implications: Expenses linked to the participation of interested countries in the EPR Expert Group meetings for the duration of the chosen review (usually 1 full day held in the week immediately preceding the CEP session). Расходы по участию заинтересованных стран в совещаниях Группы экспертов по ОРЭД в течение времени, отведенного на конкретные обзоры (обычно один полный день на неделе, непосредственно следующей за окончанием сессии КЭП).
It also suggested holding its own meetings, which were held back to back with the CEP sessions, in the afternoon/early evening of the day before - rather than in the morning immediately before - the CEP sessions. Он также предложил проводить свои собственные заседания, запланированные в увязке с проведением сессий КЭП, после полудня/ранним вечером за день до начала сессии КЭП вместо того, чтобы проводить такие заседания утром в первый день сессии.
It invited the secretariat to prepare for the fourteenth session of the CEP, on the basis of these documents, a policy paper for possible submission to the Belgrade Conference as a category I document. Президиум рассмотрел вопрос о целесообразности представления этих документов Белградской конференции, и постановил, что решение по данному вопросу должно быть принято КЭП на его сессии 29 мая 2007 года.
The competitive strength and relevance of CEP vis-à-vis the international and regional political and economic agendas are inextricably linked to the Committee's geographical focus, namely countries with economies in transition, which often face numerous environmental and developmental challenges. Основные направления работы КЭП включают обзоры результативности экологической деятельности, программы мониторинга и оценки окружающей среды, пять природоохранных конвенций ЕЭК ООН