Примеры в контексте "Cep - Кэп"

Все варианты переводов "Cep":
Примеры: Cep - Кэп
As concerns the secretariat workload regarding documents, a total of 22 pre-session official documents were prepared for the nineteenth session of CEP, of which 11 related to the mid-term review. Что касается нагрузки на секретариат, связанной с документацией, то к девятнадцатой сессии КЭП было подготовлено в общей сложности 22 предсессионных официальных документа, из которых 11 имели отношение к среднесрочному обзору.
The Committee on Environmental Policy (CEP) delegates may participate in the meetings of the Expert Group as observers and act as advisers to review the report and its recommendations. З. Делегаты Комитета по экологической политике (КЭП) могут участвовать в совещаниях Группы экспертов в качестве наблюдателей, выполняя функции консультантов при рассмотрении доклада и содержащихся в нем рекомендаций.
Official substantive documents for possible action by Ministers (e.g., signature, endorsement, approval, adoption or discussion) shall be submitted through and endorsed by CEP. Официальные основные документы для возможного принятия мер министрами (например, подписание, одобрение, утверждение, принятие или обсуждение) представляются через КЭП и с его одобрения.
(a) Documents prepared directly under the auspices of CEP will be translated and reproduced by the United Nations Conference Services. а) документы, подготовленные непосредственно под эгидой КЭП, будут переведены и размножены конференционными службами Организации Объединенных Наций.
Therefore, the Bureau requested the secretariat to draft, in consultation with it, a short assessment from the perspective of organizational issues, and to submit it to CEP at its twentieth session for further consideration. В этой связи Президиум просил секретариат подготовить в консультации с ним проект краткой оценки с точки зрения организационных вопросов и представить его КЭП на его двадцатой сессии для дальнейшего рассмотрения.
Furthermore, the document attempts to identify common priorities along with possible modalities and options for advancing the green transition in the region, for consideration by CEP at its twentieth session. Помимо этого в документе делается попытка определить общие приоритеты, а также возможные условия и варианты экологизации региона для рассмотрения КЭП на его двадцатой сессии.
The document takes stock of the indications provided mostly by ministries of environment of countries in the ECE region and by civil society by means of a voluntary survey (Green Economy Survey) circulated to CEP members on 30 January 2014. В документе обобщаются сведения, полученные главным образом от министерств окружающей среды стран региона ЕЭК и гражданского общества в ходе проведения добровольного опроса (Опрос "Зеленая экономика") членов КЭП, которым был направлен соответствующий вопросник 30 января 2014 года.
CEP may wish to consider the development of a regional green economy strategic framework with common priority objectives, goals, implementing actions and targets and indicators of achievement to facilitate the measurement of progress. КЭП, возможно, пожелает изучить вопрос о разработке региональной рамочной программы построения "зеленой" экономики на основе общих приоритетных целей и задач, практических мер, целевых ориентиров и индикаторов успеха, облегчающих оценку прогресса.
The review was carried out in cooperation with the United Nations Economic Commission for Africa (ECA) and with the approval of the Committee on Environmental Policy (CEP). Этот обзор был проведен в сотрудничестве с Экономической комиссией для Африки (ЭКА) Организации Объединенных Наций с одобрения Комитета по экологической политике (КЭП).
(b) What role can CEP play in supporting the promotion or opening of ECE environmental instruments?; Ь) Какую роль может сыграть КЭП в деле содействия продвижению и открытию природоохранных договоров ЕЭК?;
At its nineteenth session (Geneva, 22 - 25 October 2013), during the mid-term review of the Astana Conference outcomes, CEP assessed the development of SEIS in the region, and found the progress to be rather limited. На своей девятнадцатой сессии (Женева, 22-25 октября 2013 года) в ходе среднесрочного обзора выполнения решений Астанинской конференции КЭП провел оценку разработки СЕИС в регионе и сделал вывод о том, что достигнутый прогресс носит весьма ограниченный характер.
Pursuant to the mandate given by CEP, friends of SEIS met in Geneva on 12 May 2014 and worked on developing targets and performance indicators for assessing progress in establishing SEIS. В соответствии с предоставленным КЭП мандатом Друзья СЕИС 12 мая 2014 года провели в Женеве совещание, посвященное разработке целевых показателей и индикаторов результативности деятельности по оценке прогресса в создании СЕИС.
In that regard, it was suggested to work on organizing and shaping the regular environmental assessment process after the twentieth session of CEP, taking into account the outcomes related to the SEIS targets and performance indicators. В этой связи было предложено провести работу по вопросу об организации и определении формата процесса регулярной экологической оценки после двадцатой сессии КЭП с учетом итогов ее работы, относящихся к целевым показателям и индикаторам результативности СЕИС.
CEP will be invited to share its preliminary views on the regular environmental assessment process in order to guide the further work of the Friends of SEIS in that regard. КЭП будет предложено поделиться своими предварительными мнениями по вопросу о процессе регулярной экологической оценки в целях определения направлений будущей работы Друзей СЕИС в этой области.
Preparing, processing and submitting the report to CEP at CEP-20 for consideration (ECE secretariat in consultation with the Chair of the Friends of SEIS) Подготовка, обработка и представление КЭП для рассмотрения доклада на КЭП-20 (секретариат ЕЭК на основе консультаций с Председателем Группы друзей СЕИС)
Therefore, they invited EEA, in cooperation with its partners, to develop an outline for SEIS activities and implement them under the auspices of the United Nations Economic Commission for Europe (ECE) Committee on Environmental Policy (CEP). Поэтому они предложили ЕАОС в сотрудничестве со своими партнерами разработать общий план действий по созданию СЕИС и реализовать их под эгидой Комитета по экологической политике (КЭП) Европейской экономической комиссии (ЕЭК) Организации Объединенных Наций.
While CEP acknowledged the efforts made, in particular by EEA and its partners in helping develop SEIS in the entire ECE region, the progress made in this area was found to be rather limited. Хотя КЭП отметил усилия, предпринятые, в частности, ЕАОС и его партнерами для содействия разработке СЕИС во всем регионе ЕЭК, значительного прогресса в этой области, как было подчеркнуто, достигнуть не удалось.
At its last session, CEP invited the Bureau, with support from the secretariat, to explore possible synergies between the EfE and the European Environment and Health Ministerial Conferences. На своей предыдущей сессии КЭП предложил Президиуму изучить при поддержке секретариата возможную синергию между конференциями министров ОСЕ и Европейского процесса "Окружающая среда и здоровье".
It also requested the Bureau and the secretariat to explore the WHO proposal to hold a joint CEP Bureau and EHMB Alternates' meeting to discuss issues of common interest. Он просил также Президиум и секретариат изучить предложение ВОЗ о проведении совместного совещания Президиума КЭП и заместителей Сопредседателей ЕСМОСЗ для обсуждения вопросов, представляющих общий интерес.
The secretariat informed the Working Group about decisions taken at the nineteenth session of CEP in October 2013 regarding the implementation of the Working Group's mandate. Секретариат проинформировал Рабочую группу о решениях, принятых в октябре 2013 года на девятнадцатой сессии КЭП о реализации мандата Рабочей группы.
The secretariat was mandated to inform the ECE Committee on Environmental Policy (CEP), which decides on the agenda of the next EfE Ministerial Conference, about this proposal. Секретариату было поручено проинформировать об этом предложении Комитет ЕЭК по экологической политике (КЭП), который принимает решение по повестке дня следующей Конференции министров ОСЕ.
This note by the secretariat outlines the respective outcomes of the discussions held at the nineteenth CEP meeting (Geneva, 22 - 25 October 2013). В настоящей записке секретариат в общих чертах характеризует соответствующие итоги обсуждений, состоявшихся на девятнадцатом совещании КЭП (Женева, 22-25 октября 2013 года).
The secretariat was asked to take all the necessary steps to inform the ECE Committee on Environmental Policy (CEP) and its Bureau about the wish of the Steering Committee to hold such a high-level meeting. Секретариату была адресована просьба принять все необходимые меры для информирования Комитета ЕЭК по экологической политике (КЭП) и его Бюро о желании Руководящего комитета провести такое заседание высокого уровня.
It is important to link this paper with the forthcoming Environment for Europe Ministerial Conference in 2016. Green economy and air quality have been proposed by the Bureau of the Committee on Environmental Policy (CEP) as the themes of the Conference. Важное значение имеет связь настоящего документа с предстоящей в 2016 году Конференцией министров "Окружающая среда для Европы", на которой Бюро Комитета по экологической политике (КЭП), предложило в качестве основных тем Конференции рассмотрение вопросов "Зеленая экономика и качество атмосферного воздуха".
Concerning the proposed evaluation of the mid-term review's organization and content, the Bureau recommended carrying out an evaluation a few months after the nineteenth session of CEP so as to allow delegates enough time to reflect on the issue. В отношении предлагаемой оценки организации и содержания среднесрочного обзора Президиум рекомендовал провести такую оценку через несколько месяцев после девятнадцатой сессии КЭП, с тем чтобы предоставить делегатам достаточный срок на обдумывание данного вопроса.