Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Учреждение

Примеры в контексте "Centre - Учреждение"

Примеры: Centre - Учреждение
"A juvenile shall not be sentenced to imprisonment, whether with or without hard labour, for any offence, or be committed to a correctional centre in default of payment of any fine, damages or costs." "Несовершеннолетнему лицу не выносится приговор о тюремном заключении, будь то с каторжными работами, так и без них, за какое-либо правонарушение, и он не может быть направлен в исправительное учреждение за неуплату какого-либо штрафа, за некомпенсацию ущерба или издержек".
(a) The transfer of sentenced prisoners as quickly as possible from the local prison or remand centre where they are held before conviction and sentencing to the prison or young offender institution where they will serve their sentence; а) по возможности скорейший перевод приговоренных заключенных из местной тюрьмы или учреждения для рецидивистов, где они содержатся до осуждения и вынесения приговора, в тюрьму или в исправительное учреждение для молодых правонарушителей, в которых они будут отбывать свое наказание;
One important initiative was the establishment of a United Nations Interregional Centre on Climate Change. Важной инициативой стало учреждение Межрегионального центра по изменению климата Организации Объединенных Наций.
In that regard, the establishment of the Africa Anti-Corruption Centre of the Commonwealth in Botswana was noted. В этой связи было отмечено учреждение в Ботсване Африканского антикоррупционного центра Содружества.
The establishment of the Centre has brought with it a system for the independent monitoring of places of detention and imprisonment. Учреждение НЦПП создало систему постоянного независимого мониторинга мест лишения и ограничения свободы.
A new programme for the 1994/95 agricultural cycle will be carried out through a Government agency, the National Centre for Agricultural Technology (CENTA). Новая программа на 1994/95 сельскохозяйственный цикл будет осуществляться через правительственное учреждение - Национальный центр сельскохозяйственной технологии (СЕНТА).
This Bill contains legislative proposals to... establish the Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada... Этот законопроект предусматривает... учреждение Канадского центра анализа финансовых операций и отчетности...
Another important initiative was the establishment of the Centre for Prosthetics and Orthotics. Еще одной важной инициативой стало учреждение Центра протезирования и ортопедии.
The establishment of the NAVIS Centre was regarded as a successful example of fruitful cooperation between Europe and South-East Asia, specifically Viet Nam. Учреждение Центра НАВИС было сочтено успешным примером плодотворного сотрудничества между Европой и Юго-Восточной Азией, в частности Вьетнамом.
Together with colleagues, the ombudsmen have founded a State institution known as the Centre for Human Rights. Вместе с сотрудниками, омбудсмены основывают государственное учреждение называемое центр по правам человека.
Irrespective of its location, it remains a United Nations Regional Training Centre, reporting to OHCHR. Вне зависимости от его местонахождения данное учреждение остается Региональным учебным центром Организации Объединенных Наций, подотчетным УВКПЧ.
The Centre is the joint technical cooperation agency of UNCTAD and WTO for business aspects of trade development. Центр представляет собой совместное учреждение ЮНКТАД и ВТО в области технического сотрудничества, которое занимается деловыми аспектами развития торговли.
The grant is awarded by the International Programmes Centre, a State establishment. Реализация данной стипендии возложена на государственное учреждение "Центр международных программ".
Given that situation, in 2008, the Government set up the State Adult Education Centre. С учетом сложившейся ситуации в 2008 году было создано Государственное учреждение "Центр образования взрослых Таджикистана".
Since its establishment (November 2008), the Public Institution Adult Education Centre has worked actively on developing these 2 education systems. С момента своего создания в ноябре 2008 года Государственное учреждение Центр образования для взрослых в своей работе активно развивал оба направления.
One United Nations Volunteer Telecommunications Assistant (Communications Centre) will strengthen the operational radio capacity of the Mission. Учреждение одной должности добровольца Организации Объединенных Наций - помощника по связи (Центр связи) укрепит оперативный потенциал радио Миссии.
The Centre's workshops do not currently have the optimum team to implement the teaching and learning process offered by the Centre. В настоящее время данное учреждение не располагает оптимальной командой для ведения учебного процесса и производственной практики в той мере, в какой предполагалось.
We note with satisfaction the recent establishment of the International Nuclear Safety Centre as well as the International Seismic Safety Centre. Мы с удовлетворением отмечаем недавнее учреждение Международного центра ядерной безопасности, равно как и Международного центра сейсмической безопасности.
The Arts Centre Act was passed in 1988 to establish a Yukon Arts Centre Corporation for the operation of the then proposed Yukon Arts Centre. В 1988 году был принят закон о Центре искусств, предусматривающий учреждение Юконской корпорации Центра искусств для управления деятельностью Юконского центра искусств, который в то время предлагалось создать.
The group met officials of the Centre and asked them about the Centre's study and research projects and about cooperation with other medical entities. Прибыв на место, инспекторы провели беседы с руководителями центра, задав им вопросы о проектах, которыми занимается их учреждение или которые являются предметом исследований, и о сотрудничестве с другими медицинскими учреждениями.
This Centre was opened two years ago and is under the responsibility of the Ministry of Gender and Family. Это учреждение было открыто два года назад и находится в ведении Министерства по гендерным вопросам и делам семьи.
We commend the setting up of the Incident and Emergency Centre by the IAEA last year. Мы признательны МАГАТЭ за учреждение в прошлом году Центра по реагированию на аварии и чрезвычайные ситуации.
Experience gained in establishing the Reference Centre in Bangkok should be shared with other countries and one inter-country institution has expressed a similar interest to UNCTAD. Опытом, накопленным при создании Справочного центра в Бангкоке, следует поделиться с другими странами, и одно межстрановое учреждение уже заявило ЮНКТАД о своей заинтересованности в этом.
The establishment of the South Centre was a welcome development and its secretariat should be endowed with adequate human and financial resources. Положительным моментом стало учреждение Центра "Юг", при этом его секретариату необходимо выделить надлежащие людские и финансовые ресурсы.
In this connection, we laud the establishment by the Government of Uruguay of the World Centre for Research and Information on Peace. В этой связи мы приветствуем учреждение правительством Уругвая всемирного центра исследований и информации по проблемам мира.