Английский - русский
Перевод слова Centre
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Centre - Пункт"

Примеры: Centre - Пункт
A registration centre has been opened in Gavrinica to process applications for citizenship. В Гавринице открыт регистрационный пункт, который рассматривает заявления о предоставлении гражданства.
However, because of the poor quality of the crude oil recovered, substantially smaller volumes than originally projected could feasibly be pumped directly to the gathering centre. Однако из-за низкого качества собранной сырой нефти напрямую перекачать на сборный пункт удалось намного меньше нефти, чем это первоначально предполагалось.
First column, second entry: for 5 General Service (Other level) for Mission Planning Service read 5 General Service (Other level) for Situation Centre Первая колонка, второй пункт: вместо "5 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для Службы планирования миссий" читать "5 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для Оперативного центра".
Operation and maintenance of 11 United Nations-owned level-I clinics, including 1 medical station in the Regional Service Centre, 12 contingent-owned level-I clinics and 3 contingent-owned level-II hospitals Организация работы и обслуживание 11 медицинских учреждений Организации Объединенных Наций первого уровня, включая 1 медицинский пункт в региональном центре обслуживания, 12 медицинских учреждений контингентов первого уровня и 3 второго уровня
Recalls paragraphs 119 and 120 of the report of the Advisory Committee and paragraph 79 of the report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to ensure the attainment of these projected benefits and to further identify subsequent annual benefits of the Regional Service Centre at Entebbe; ссылается на пункты 119 и 120 доклада Консультативного комитета и пункт 79 доклада Генерального секретаря и просит Генерального секретаря обеспечить получение упомянутых в них прогнозируемых выгод и продолжить выявление последующих ежегодных выгод от работы Регионального центра обслуживания в Энтеббе;
A fee-based audiology unit was being established at the Jabalia centre with a grant from UNRWA. В Джабалийском центре благодаря субсидии БАПОР был открыт платный аудиологический пункт.
The operation destroyed the FPR command centre in Ouandago. В ходе операции был уничтожен командный пункт Народного фронта в Уандаго.
Air Operations Control Station Nieuw-Milligen is a military air traffic control centre and has a single helipad for military use. Командный пункт действиями авиации Ниу-Миллиген является центром управления воздушным движением военных летательных аппаратов и имеет одну вертолётную площадку военного назначения.
The centre includes a computer centre, a community television, a flour-mill and a community wet grinding station. Центр включает в себя компьютерный зал, общинное телевидение, мельницу и общинный пункт мокрой шлифовки.
In addition, a post office, banking facilities, information on travel facilities with hotel and tourist information, a medical centre, a computer centre, and telephone and facsimile as well as copying services, are located within Cintermex. Кроме того, в здании «Синтермекс» расположены почта, банковские учреждения, турагенство, предоставляющее сведения о гостиницах и информацию для туристов, медицинский пункт, компьютерный центр, а также центры телефонной и факсимильной связи и помещения, оснащенные фотокопировальным оборудованием.
A 50-bed regional temporary housing centre for refugees has been set up in Odessa province. В Одесской области образован региональный пункт временного размещения беженцев в на 50 мест.
In that connection, a victim protection facility centre for women had been opened in Vienna in 1998. Пункт 6 закона о гражданстве, глава 1:50, предусматривает, что в том случае, когда приемный родитель - одинокий усыновитель, ребенок автоматически приобретает гражданство приемного родителя.
Despite its appearance, this isn't a hospital but is an "accueil" at Lourdes - a kind of reception centre for pilgrims. Несмотря на внешний вид, это вовсе не госпиталь, а что-то вроде приюта, своеобразный пункт приема паломников.
Moreover, the city of Plzen is in the process of establishing a drop-in centre for drug addicts. Кроме того, в Пльзене в настоящее время организуется пункт оперативной помощи наркоманам.
According to witness statements collected by MONUC, the attackers looted the village and the health centre of Songolo and left with hundreds of cattle. Собранные МООНДРК свидетельские показания говорят о том, что нападавшие разграбили деревню, медицинский пункт Сонголо и ушли, забрав с собой сотни голов домашнего скота.
The report concludes that the hospital has in fact furned into a health centre, since it lacks the minimum requirements for classification as a hospital. В докладе делается вывод, что больница фактически превратилась в простой медицинский пункт, поскольку более не отвечает минимальным требованиям, позволяющим считать ее больницей.
The largest population centre (2018 population, 12,793) is Franeker. Крупнейший населенный пункт (12781 человек на 2014 год) - Франекер.
The expansion of health-care centres in rural communities is allowing progress to be made in combating disease; in 1995, 35% of rural communities had their own health-care centre. Увеличение числа медицинских пунктов в сельских общинах представляет собой прогресс в сфере оказания медицинской помощи; об этом свидетельствует тот факт, что в 1995 году у 35 процентов сельских общин имелся свой медицинский пункт.
Since 1994 asylum-seekers have been required to report immediately to an application centre. все лица, ищущие убежище, прибывают в приемный пункт.
This approach would incorporate a continuum of care, which means that care has to be provided as a continuum throughout the life cycle, in a seamless continuum that spans the home, the community, the health centre and the hospital. Упомянутый выше подход должен включать непрерывность обслуживания, а это означает, что обслуживание должно носить непрерывный характер на протяжении всей жизни и быть целостным, охватывающим дом, общину, медицинский пункт и больницу.
According to the database of sustainable human development indicators for 2003, there was one doctor per 38,461 inhabitants, one hospital per 200,000 inhabitants and one health centre per 12,820 inhabitants. Согласно базе данных по проблематике УРЧП на 2003 год, на 38461 жителя приходился один врач, 200000 жителей обслуживала одна больница и один медицинский пункт обслуживал 12820 жителей.
The Baumgarten gas distribution centre developed from the central production facility of the spent Zwerndorf gas field, and came online in 1959. Баумгартенский газораспределительный центр построен как Центральный пункт сбора отработанного Цверндорфского газового месторождения и введён в эксплуатацию в 1959 году.
The conference centre has a post office, banking facilities, a travel agency, a Lufthansa check-in desk, restaurants and medical services. В центре конференций имеются почта, банк, туристическое агентство, представительство авиакомпании "Люфтганза", рестораны и медицинский пункт.
Three income-generating projects were established: sewing accessory shops at the Wavell and Nahr el-Bared centres and a wedding dress rental service at the Beddawi centre. Было начато осуществление трех проектов, позволяющих получить доход: магазины по продаже швейных принадлежностей в центрах в Вавеле и Нахр-эль-Бареде и пункт проката свадебных платьев в центре в Беддави.
There is also a library; a public Internet point; a sports complex with a playing court, table tennis facilities and a gym; a natural solarium; a beauty centre; shops; and excursions can be booked with guides. Библиотека, пункт открытого доступа к Интернету, спортивный зал со столами для настольного тенниса и тренажёрами, природный солярий, центр красоты, магазины, экскурсии в сопровождении гида - всё в Вашем распоряжении.