According to data from the last census conducted by the National Administrative Department of Statistics, in 2005, the population of Colombia stood at 41,468,384, including an estimated 9,958,005 rural dwellers, equivalent to 24 per cent of the total national population. |
По данным последней переписи населения, проведенной Национальным статистическим управлением (ДАНЕ) в 2005 году, общая численность населения Колумбии составляет 41468384 человека, из которых 9958005 человека (24%) проживают в сельских районах. |
In 1995, the literacy rate given for Belize in 1992 was 96 per cent. However, the Belize 1991 census indicated between 70 and 80 per cent, and the current estimate for 1997 is 75 per cent. |
Однако, согласно данным проведенной в 1991 году в Белизе переписи населения, этот показатель составлял 70-80 процентов, а имеющаяся в настоящее время оценка за 1997 год составляет 75 процентов. |
According to a July 1994 census of the Office for Displaced Persons and Refugees of the Republic of Croatia, which was financially and technically supported by UNHCR, there are 179,809 refugees from Bosnia and Herzegovina in Croatia. |
Согласно переписи, проведенной управлением по делам перемещенных лиц и беженцев Республики Хорватии в июле 1994 года при финансовой и технической поддержке УВКБ, в Хорватии находятся 179809 беженцев из Боснии и Герцеговины. |
According to the eleventh general population and housing census, carried out in 1990 by the National Statistics, Geography and Information Technology Institute (INEGI), the working population totalled 23,403,413 out of a total population of 81,249,645. |
Согласно данным одиннадцатой Всеобщей переписи населения и жилья, проведенной в 1990 году НИСГИ, численность трудоспособного населения достигла 23403413 человек при общей численности населения Мексики, составляющей 81249645 человек. |
The most recent census, carried out on 26 August 1992, produced a provisional figure of 4,123,550 inhabitants, of whom 2,069,673 are male and 2,053,877 female; the population density is 10.10 inhabitants per km2. |
По последней переписи, проведенной 26 августа 1992 года, общая предварительная численность населения составляет 4123550 человек, из которых 2069673 мужчин и 2053877 женщин, и плотность населения составляет 10,10 жителя на один квадратный километр. |
He gave the following figures on Casamance from the latest census of 1988: the Diola numbered 270,660; the Wolof, 37,921; the Serer, 12,342; the Pulaars, 317,703; and the Mandingo, 172,378. |
Для справки г-н Диоп представил данные о численности населения в Казамансе, собранные в ходе последней переписи населения, проведенной в 1988 году: народность диола - 270660 человек, волоф - 37921 человек, серер - 12342 человека, пулар - 317703 человека и мандинке - 172378 человек. |
The 1991 census in the Slovak Republic and the Report of the Statistical Bureau of 31 December 1994 show that, out of a total of 5,356,207 inhabitants of the Slovak Republic, 766,107 persons claimed to belong to a national minority (14.3 per cent). |
Согласно переписи, проведенной в Словацкой Республике в 1991 году, и докладу Статистического управления от 31 декабря 1994 года, из общего числа 5356207 жителей Словацкой Республики 766107 человек (14,3%) относят себя к национальным меньшинствам. |
In the last census, conducted in 1989, the total population was recorded as 25,355, the majority of whom lived on Grand Cayman, with some 1,500 on Cayman Brac and some 30 on Little Cayman. |
По результатам последней переписи населения, проведенной в 1989 году, общая численность населения территории составляла 25355 человек, большинство из которых проживало на Большом Каймане, около 1500 человек - на Кайман-Браке и около 30 человек - на Малом Каймане. |
As compared with the statistics in the fourth national population census, conducted in 1990, the ethnic Han population increased by 116.920 million, up by 11.22%, while the population of ethnic minorities increased by 15.230 million, up by 16.70%. |
По сравнению с данными четвертой национальной переписи населения, проведенной в 1990 году, численность этнических китайцев увеличилась на 116,920 млн. человек (на 11,22%), а численность представителей этнических меньшинств - на 15,230 млн. человек (на 16,70%). |
The last census of 19 October 2006 recorded a de jure resident population of 1,466, with the following breakdown by atoll: Atafu, 524; Fakaofo, 483; and Nukunonu, 426. |
Согласно последней переписи населения, проведенной 19 октября 2006 года, численность оседлого населения де-юре составляет 1466 человек, и число жителей по атоллам распределялось следующим образом: Атафу - 524 человека, Факаофо - 483 человека и Нукунону - 426 человек. |
The population of Madagascar was 12,238,914 according to the last general census of population and housing, done in 1993, and was estimated at 16,908,000 in 2004 by the National Statistics Institute, with a growth rate that has stabilized at 2.8%. |
По оценкам проведенной в 1993 году последней общенациональной переписи населения и жилого фонда, численность населения Мадагаскара составляла 12238914 человек, а по прогнозам Национального института статистики, в 2004 году она возрастет до 16908000 человек при стабильном приросте в 2,8 процента. |
Contacting the competent indigenous authority to confirm inmates' membership of a given indigenous community. This confirmation should also state whether the inmate appears on the census lists for their community; |
установление и поддержание контактов с компетентными органами власти коренных народов, чтобы, при необходимости, имелась возможность удостовериться в принадлежности заключенных к соответствующим общинам коренных народов, а также проверить, числится ли конкретный заключенный в списках последней переписи населения, проведенной в соответствующей общине; |
Derived from the August Census years 10-12. |
Данные проведенной в августе переписи учащихся 10 - 12 классов. |
At the 23 November 2009 national Census, the population of Solomon Islands was 515,870. |
По данным национальной переписи населения, проведенной 23 ноября 2009 года, население Соломоновых Островов составляет 515870 человек. |
Based on the last census held in the country in 2006, the population of the country has reached 70,496,000 people showing an increase of 10.5 million people as compared to the previous census held in 1996. |
На основе последней переписи населения, проведенной в 2006 году, численность населения страны достигла 70496000 человек, что на 10,5 млн. человек больше по сравнению с данными предыдущей переписи, проведенной |
According to the Statistics Canada 1996 Census, there are approximately 22,475 Aboriginal off-reserve households in Saskatchewan. |
Согласно переписи населения, проведенной в Канаде в 1996 году, в Саскачеване насчитывалось около 22475 семей коренных жителей, проживающих вне резервации. |
The total number of Rough Sleepers recorded in the 2001 Census in England and Wales was 938. |
В ходе проведенной в 2001 году переписи в Англии и Уэльсе в общей сложности было зарегистрировано 938 бездомных, ночующих под открытым небом. |
The Population and Housing Census 2004 enumerated 923,198 persons. |
По данным проведенной в 2004 году переписи населения и жилищного фонда численность населения составляла 923198 человек. |
According to the Canada 2001 Census, 148,085 people in Canada claimed Ukrainian as their sole "mother tongue". |
Во время проведенной в 2001 году в Канаде переписи населения 148085 человек указало украинский язык в качестве родного, диалект при этом не учитывался. |
During the Census Test in spring 1998 efforts were especially focused on examining how this question works. |
В ходе пробной переписи, проведенной весной 1998 года, особое внимание было уделено проверке этого вопроса. |
According to the 2000 Census taken by the Brazilian Institute of Geography and Statistics, the country has 5,561 municipalities and a population of 169,590,693. |
Согласно переписи населения, проведенной Бразильским институтом географии и статистики в 2000 году, муниципий в стране - 5561, а население составляет 169590693 человека. |
Source: General Census Survey conducted by ELSTAT in all institutions of tertiary education, closing of academic year 2007/08, edited by GSGE. |
Источник: Данные всеобщей переписи, проведенной Статистическим управлением Греции во всех высших учебных заведениях в конце 2007/08 учебного года, обработаны ГСГР. |
In the 1996 Census, 29,956 structurally separate and occupied or partly occupied dwellings were recorded of which 94 per cent contained a single household. |
В ходе проведенной в 1996 году переписи населения было зарегистрировано 29956 индивидуальных домов и полностью или частично заселенных домов, из 94% которых составляли жилища, занимаемые одним домашним хозяйством. |
The Census experience indicated a much higher rate of item response and very low edit-failure rates for the Internet questionnaires. |
Опрос проведенной переписи свидетельствует о том, что представленные Интернет-вопросники отличаются более низкой долей пропусков в ответах и гораздо более низким коэффициентом непредставления ответов. |
According to data from the 2000 National Population and Housing Census, the country had a total of 935,289 individual dwellings occupied by a population of 3.8 million inhabitants. |
В соответствии с данными проведенной в 2000 году Национальной переписи населения и жилищного фонда в стране насчитывается 935289 жилищ, в которых проживают 3,8 млн. человек. |