| You know, those cigars are made special for Castro. | Знаешь, эти сигары были сделаны специально для Кастро. |
| And so I said to Castro... | И, значит, я сказал Кастро... |
| Examples like this abound in Latin America, but it is a mistake for Castro to think that Latin America is the competition. | В Латинской Америке таких примеров много, но для Кастро ошибочно думать, что Латинская Америка является его соперником. |
| More precisely, Castro limits Cubans. | Более точно, Кастро ограничивает кубинцев. |
| From Columbus to Castro: The History of the Caribbean 1492-1969, 1971. | «От Колумба до Кастро: история Карибского моря 1492-1969», 1971. |
| That's why Castro gets such an easy ride. | Поэтому у Кастро всё так легко получилось. |
| If they were any more Cuban, Castro would have smoked them himself. | Если бы они стали еще более кубинцами, Кастро бы их курил. |
| Let's go see my photo with Castro. | Поедем ко мне, посмотрим фотографию Кастро. |
| Tapia's the biggest supplier of drug cash to Castro. | Джонни Тапиа снабжает Кастро деньгами от наркоты. |
| I had to do the same thing to Castro. | Я должен был сделать то же самое с Кастро. |
| Quiet, you kids. I'm watching Castro. | Дети, тише, я смотрю Кастро. |
| Over the course of 3 days and nights Mr. Castro never chose to cut. | На протяжении З-х дней и ночей господин Кастро ни разу этого не сделал. |
| Castro's plan of action to fight by any means until the Batista regime is toppled. | План действий Кастро - бороться всеми средствами до тех пор, пока режим Батисты не будет свергнут. |
| Castro himself has become a figure of legend since he invaded Oriente province from a small boat. | Сам Кастро стал легендарной фигурой с тех пор, как он вторгся в восточные провинции на маленькой яхте. |
| And then I wandered into that Castro. | А потом я забрёл в район Кастро. |
| After Castro took over power, he bulldozed nearly every course on the island. | После того, как Кастро пришёл к власти, он уничтожил почти все поля на острове. |
| Last year, the Castro regime cited its victory before this body as a triumph for the revolution. | В прошлом году режим Кастро говорил в этом органе о своей победе и представлял ее триумф революции. |
| About two weeks ago, President Castro showed us a map indicating where Cuban doctors and medicines can be found. | Примерно две недели назад президент Кастро показал нам карту с указанием мест, где работают кубинские врачи. |
| Castro has repeatedly denounced the U.S. war on terrorism. | Кастро не раз осуждал войну Соединенных Штатов против терроризма. |
| He felt that the Americans should have removed the Castro regime. | Он считал, что американцы должны были свергнуть режим Кастро. |
| The sudden and overwhelming triumph of the revolutionary forces six days later did not give them time to prevent a Castro victory. | Неожиданный и ошеломляющий триумф революционных сил спустя шесть дней не дал им возможности предотвратить победу Кастро. |
| I would not negotiate with Castro on that basis. | Никакие переговоры с Кастро по этому вопросу проводиться не должны. |
| This is Castro territory, he knows these figures. | Это территория Кастро, ему известны эти цифры. |
| I now give the floor to Her Excellency Mrs. Xiomara Castro de Zelaya, First Lady of Honduras. | Сейчас я предоставляю слово первой леди Гондураса Ее Превосходительству г-же Сиомаре Кастро де Селайа. |
| The governor's endorsing you because he doesn't like Castro. | Нет. Губернатор поддерживает вас потому, что ему не нравится Кастро. |