Английский - русский
Перевод слова Castro

Перевод castro с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кастро (примеров 590)
When Governor Raúl Castro announced his resignation to become Ambassador to Argentina, Secretary Bolin ascended to the governorship. Когда губернатор Рауль Эктор Кастро объявил о своей отставке, чтобы стать послом в Аргентине, должность губернатора занял секретарь штата Болин.
If Mr. Castro knew that the CIA had been behind the coup of 54, then he had more reason not to trust the United States. Если мистер Кастро знал, что ЦРУ стояло за военным переворотом 1954 года, то у него было больше оснований не доверять Соединенным Штатам.
An officer under Makenga's command, Major Castro Mbera, was put in charge of gathering revenues from the border crossing and was named finance commissioner of CNDP in October 2008. Один из офицеров под командованием Макенги - майор Кастро Мбера - возглавил сбор доходов на этом пункте пересечения границы и в октябре 2008 года был назначен комиссаром по вопросам финансов НКЗН.
Let's just be clear, Mr. Castro. Давайте проясним, мистер Кастро.
A powerful force in both Florida and national elections, and a prodigious campaign donor, Mr. Mas played a decisive role in persuading Mr. Clinton to change his mind and follow a course of sanctions and isolation against Mr. Castro's Cuba. Будучи влиятельной силой как на выборах во Флориде, так и на общенациональных выборах, а также известным донором в ходе предвыборных кампаний, Мас Каноса сыграл решающую роль, убедив Клинтона пересмотреть свою точку зрения и следовать курсу санкций и изоляции в отношении руководимой Кастро Кубы.
Больше примеров...
Каштру (примеров 2)
Married (1971) to Myreia de Palma Castro Rezek, with four children. Женат (с 1971 года) на Мирейе де Пальма Каштру Резек, имеет четверых детей.
On 16 December João do Canto e Castro was elected by parliament for a "transitional term". 14 декабря 1918 года президент Паиш был убит в Лиссабоне в результате покушения, и 16 декабря Жуан ду Канту и Каштру был избран парламентом в качестве президента на «переходный срок».
Больше примеров...
Кастру (примеров 14)
Manuel Pizzarro de Sampaio e Castro, Secretary of State for Health of Portugal Мануэл Пиззарру де Сампаю е Кастру, министр здравоохранения Португалии
Chairman: Mr. ARAUJO CASTRO (Brazil) Председатель: г-н АРАУЖУ КАСТРУ (Бразилия)
Mr. CASTRO (Portugal) concurred with the views expressed by the representatives of Finland, Italy and Greece, and specifically with the Finnish proposal that article 7 should stipulate an obligation not to cause harm or appreciable harm. Г-н КАСТРУ (Португалия) соглашается с мнениями, высказанными представителями Финляндии, Италии и Греции, и в частности с финским предложением о том, чтобы в статье 7 предусматривалось обязательство не наносить ущерба или ощутимого ущерба.
I am even more moved by the challenging task of succeeding Ambassador Luiz de Araujo Castro of Brazil, who guided the Commission's work in 1993 with great skill and distinction. Я еще более тронут тем, что передо мной поставлена задача сменить на посту Председателя Комиссии посла Луиса ди Араужу Кастру, Бразилия, который весьма умело и компетентно руководил работой Комиссии в 1993 году.
Our congratulations go also to the other officers of the Commission on their election, as well as to Ambassador de Araujo Castro for the able way in which he served as Chairman of the Commission's last session. Мы хотели бы поздравить с избранием на их соответствующие посты и других должностных лиц Комиссии, а также выразить признательность послу ди Араужу Кастру, столь умело выполнявшему обязанности Председателя Комиссии на ее предыдущей сессии.
Больше примеров...
Castro (примеров 20)
Julian Castro, incumbent Mayor of San Antonio. В настоящее время Julian Castro занимает пост мэра Сан-Антонио.
The hotel located just 50 metres from metro station (Castro Pretorio) offering easy access to the Colosseum, Roman Forum and Venice Square. Отель находится в 50 метрах от станции метро (Castro Pretorio), откуда Вы быстро доедете до Колизея, Форума и площади Венеции.
We may give access to your personal data to Mozilla Foundation or its subsidiaries, 650 Castro Street, Suite 300, Mountain View, CA, 94041-2021, USA as necessary to provide our services on our website(s). Мы можем предоставить доступ к вашим персональным данным Mozilla Foundation, расположенной по адресу 650 Castro Street, Suite 300, Mountain View, CA, 94041-2021, USA, или её дочерним организациям, если это для необходимо для предоставления нами услуг на нашем сайте(ах).
One day in 1973, a state bureaucrat entered Milk's shop Castro Camera and informed him that he owed $100 as a deposit against state sales tax. В один из дней в 1973 году государственный чиновник вошёл в магазин Милка «Castro Camera» и сообщил ему, что Милк должен 100 долларов в качестве государственного налога с продаж.
Other ashes were encapsulated and buried beneath the sidewalk in front of 575 Castro Street, where Castro Camera had been located. Другая часть была помещена в капсулу и захоронена под тротуаром 575 дома по улице Кастро, где было расположено фотоателье «Castro Camera».
Больше примеров...
Кастро-кастро (примеров 7)
In Lima, the Working Group visited the prisons of Castro Castro, Lurigancho and Santa Monica in Chorillos, which houses female prisoners. В Лиме Рабочая группа посетила тюрьмы Кастро-Кастро, Луриганчо и Санта-Моника в Чорильосе, где содержатся заключенные-женщины.
And, in 2010, Peru committed to complete the clearance of 11,167 square metres in three high security prisons (Castro Castro - Lima, Yanamayo-Puno and Huacariz - Cajamarca) and clearance of 19,000 square metres in 4 objectives on the border of Ecuador. А в 2010 году Перу обязалась завершить расчистку 11167 кв. м территорий в трех тюрьмах строгого режима (Кастро-Кастро - Лима, Янамайо-Пуно и Уакарис - Кахамарка) и расчистку 19000 кв. м территорий на 4 участках на границе с Эквадором.
The Working Group visited the courtrooms in Castro Castro prison and saw that the facilities were comfortable and that since 1997 equipment that had been used to protect the anonymity of judges had been removed. Рабочая группа посетила помещения для судебных заседаний в тюрьме Кастро-Кастро и убедилась в том, что они комфортабельны и что с 1997 года убрано оборудование, использовавшееся для защиты анонимности судей.
In 2007 criminal action was taken in the three cases most extensively investigated by the Truth and Reconciliation Commission: the Sancaypata executions, the events at Castro Castro prison and La Cantuta. В 2007 году было возбуждено еще три дела по представлению расследовавшей эти события КИП: казни в Санкайпате, события в тюрьме Кастро-Кастро и в Лантуте.
During its visit, the delegation of the Working Group was able to have a meeting with Mr. Gargurevich in Castro Castro prison. В ходе своего визита Группа смогла встретиться с гном Гаргуревич в пенитенциарном центре "Кастро-Кастро".
Больше примеров...