Английский - русский
Перевод слова Castro
Вариант перевода Кастро

Примеры в контексте "Castro - Кастро"

Все варианты переводов "Castro":
Примеры: Castro - Кастро
I would invite you, but the boys in the Castro - they would eat you alive. Я бы позвала тебя с собой, но парни из Кастро... Они тебя живьем сожрут.
It must have occurred to Castro that he has the chance to do for Cuba what Deng Xiaoping did for China, Кастро наверняка приходило в голову, что он у него есть шанс сделать для Кубы то же, что сделал Ден Сяопин для Китая.
right around the Haight like this, and right around the Castro. вокруг Хайта, вот так, и вокруг Кастро.
We know that Castro will continue to claim that the United States is the only problem facing Cuba and that he will use support of this resolution as support for his regime and its repressive policies, just as he has in the past. Мы знаем, что Кастро будет продолжать заявлять, что Соединенные Штаты Америки - это единственная проблема Кубы, и что он будет использовать эту резолюцию для поддержки своего режима и его репрессивной политики, как он всегда это делал и раньше.
"Castro doesn't know what he's doing"? Никто не говорил: "Кастро не знает, что он делает".
On February 24, 2008, he was named as one of Cuba's Vice-Presidents and as Minister of Defense, succeeding long-time Defense Minister Raúl Castro, who was named as President of Cuba on the same day. 24 февраля 2008 года был назначен одним из вице-президентов Кубы и министром обороны, сменив на этом посту Рауля Кастро, который стал Председателем Государственного совета Кубы.
In 1988, Prince Ferdinand, Duke of Castro and Prince Sixtus Henry of Bourbon-Parma joined Henri's lawsuit in reference to the use of the title Duke of Anjou, but not in respect to the coat-of-arms. В 1988 году принц Фердинанд, герцог де Кастро, и принц Сикст Бурбон-Пармский присоединились к иску Генриху Орлеанскому в отношении использования титула герцога Анжуйского, но не в отношении герба.
night that you spoke at the Castro, I was like, finally, somebody sees the world the way I do. Тот вечер... в тот вечер, когда вы выступали в Кастро, я думал: "Наконец-то, хоть кто-то разделяет мои взгляды".
(c) Legal Sub-commission: co-chairs Oscar Monge Castro, Attorney-at-Law, Costa Rica, and Derrick Oderson, Attorney-at-Law, Barbados. с) Подкомиссия по правовым вопросам: сопредседателями являются Оскар Монге Кастро, адвокат, Коста-Рика, и Деррик Одерсон, адвокат, Барбадос.
Expressing sincere appreciation to H.E. Raul Castro Ruz, the President of the Republic of Cuba, for the significant progress achieved in the process of strengthening and revitalizing the Non-Aligned Movement since the Fourteenth Summit of the Movement, held in Havana, выражая свою искреннюю признательность Его Превосходительству Раулю Кастро Рус, Председателю Государственного совета Республики Куба, за тот внушительный прогресс, которого удалось добиться в процессе укрепления и возрождения Движения неприсоединения за период с четырнадцатой Конференции Движения неприсоединения на высшем уровне, состоявшейся в Гаване,
A thousand registered cook county voters all considered Likely voters, castro polled better Than your three alternates - jenlowe, hart and barnwright. 1000 зарегистрированных избирателей округа Кук, наиболее вероятные избиратели, проголосовали за Кастро больше, чем за троих альтернативных кандидатов
I've met Castro. Я была на Кубе и встречалась с Кастро.
Talk to me, Castro. It's Aces. Скажи что-нибудь, Кастро.
Well, in that sense Castro is an experimenter. В этом смысле Кастро экспериментатор.
Castro didn't take the money. Кастро не брал денег.
Cleve's getting some people together in the Castro. Клив собрал кого-то в Кастро.
I'll go make up the Castro Convertible. Пойду сделаю Кастро Кабриолет.
Castro wants to make another case for your endorsement. Кастро хочет заручиться твоей поддержкой.
Let's just be clear, Mr. Castro. Давайте проясним, мистер Кастро.
Well, you got Castro worried. Ты заставила Кастро нервничать.
This provided a huge propaganda victory for Castro. Это обеспечило Кастро пропагандистскую победу.
After the trial, Castro left Venezuela. После суда Кастро оставил Венесуэлу.
It's not a socialist game, Castro. Тут не социализм, Кастро.
Castro would be gone, we'd be back. Кастро исчезнет, мы вернемся.
It hurts you with Castro. Тебе это навредит в работе с Кастро.