| Lt. Nixon thinks this is a can of peaches. | Лейтенант Никсон считает, что это банка с персиками. |
| No, I mean the can is tiny. | Нет, в смысле, банка крохотная. |
| This is a paintbrush and this is a can of lavender tulip for Grace's bedroom. | Это кисть и это банка лавандового тюльпана для спальни Грейс. |
| And this can's made from old robots. | Точно! А эта банка сделана из старых роботов. |
| The last known can in existence, guaranteed fresh and edible. | Последняя известная банка анчоусов, гарантированно свежих и пригодных в пищу. |
| Suppose the can was near the opening, could you repeat your performance? | А если бы банка стояла возле отверстия в заборе, смог бы ты повторить свою демонстрацию? |
| It's a can of New Hampshire maple syrup and you just ruined what I think could've been a nice moment. | Это - банка нью-хэмпшерского кленового сиропа... а ты просто разрушил, как я думаю, то что могло быть подходящим моментом. |
| Here's the thing about DNA... Whether you pick up a soda can, or a garden hose, you leave a small trace of yourself. | У ДНК есть особенность... чего бы вы ни касались, будь то банка лимонада или садовый шланг, вы оставляете за собой маленький след. |
| Just my wallet, keys and a coffee can full of change I've been meaning to take to the bank. | Просто кошелёк, ключи и банка из под кофе, полная мелочи, которую я собиралась отнести в банк. |
| Our child's hungry, but there's only Swiss chard, a can of sardines, and marshmallows in the house. | Ребенок голоден, а в доме только швейцарский мангольд, банка сардин и зефиринки. |
| There were 3 tins and a can of sardines | Там было три банки тушенки и одна банка сардин. |
| If I move my head fast enough, it looks like the can is standing still. | Если я буду двигать головой так же быстро, то кажется, что банка не движется. |
| We could do that telephone thing where you have a can, we have a can and it's connected by a string. | Да! Мы могли бы сделать телефон такой, где у тебя консервная банка, и у нас консервная банка и они соединены тросиком. |
| The mitigation banking projects can only operate through a system of permits. | Проекты по линии банка кредитов на снижение ущерба могут действовать только на основе соответствующей системы разрешений. |
| World Bank and IMF lending can influence policy formulation regarding trade liberalization, investment, deregulation and privatization of services and industries. | Кредитование Всемирного банка и МВФ может влиять на формулирование политики по вопросам либерализации торговли, инвестиций, дерегулирования и приватизации услуг и промышленных предприятий. |
| They can pick her up the minute she leaves this bank. | Мы можем начать слежку, как только она выйдет из банка. |
| Not only that - he can also shoot out a security camera in a bank lobby. | Кроме этого, он также смог отстрелить камеру слежения в фойе банка. |
| We can counteract the downward momentum of the bank with something pushing up. | Мы можем противодействовать нисходящему моменту банка с чем-то поднимающимся. |
| It's right across the street from the bank, so we can just meet you there. | Он прямо через дорогу от банка, так что мы можем просто встретить тебя там. |
| We're trying to get the blueprints for the bank so we can figure out the ventilator shaft. | Сейчас пытаемся получить чертежи банка, чтобы найти вентиляционные шахты. |
| I can help you, you sad jar of hobo urine. | Я могу помочь тебе, вонючая банка анализов бомжа. |
| We can go into a local branch of his bank and pretend to be Duponte. | Мы можем пойти в местное отделение его банка и притвориться Дюпоном. |
| Once we get a current, the can will act as a microphone. | Как только мы подключимся, банка заменит нам микрофон. |
| The Board of the Central Bank can set up other criteria of acceptable explanations and clarifications. | Совет Центрального банка может установить иные критерии приемлемых объяснений и пояснений. |
| Information and communications technology applications can assist customs authorities in undertaking their duties and in building a databank of information. | Применение информационных и коммуникационных технологий может помочь таможенным органам в выполнении своих обязанностей и в создании информационного банка данных. |