| Buzz, would you please ask Sergeant Gabriel | Базз, попросите, пожалуйста, сержанта Гэбриэля |
| Yes, Buzz, what is it? | Да, Базз, что такое? |
| Buzz, get in here and start filming! | Базз, заходи и начинай снимать. |
| Where is the Union Station surveillance video, Buzz? | Где видео с камер наблюдения с вокзала, Базз? |
| Buzz, could you get to the robbery footage, please? | Базз, ты можешь показать запись ограбления? |
| Later, outside the Blue Dahlia, Buzz and George decide to go for a drink, leaving Johnny and Joyce together. | Выйдя на улицу, Базз и Джордж решают пойти выпить, оставляя Джонни наедине с Джойс. |
| However, the aliens escape, and before departing, they reveal that they have already released Buzz Cola throughout Springfield's water supply. | Пришельцам удаётся сбежать, но перед этим они рассказывают, что уже выпустили Базз Колу в водохранилище Спрингфилда. |
| At the same time, Buzz meets other toys from around the world that were once loved, but have now been recalled. | В то же самое время Базз встречается с другими игрушками со всего мира, которых уже успели полюбить, но которые теперь отозваны. |
| During the 14 year theatrical hiatus, Buzz made an appearance in the 1964 television special, Spook-a-Nanny. | Во время 14-летнего театрального перерыва, Базз появился в мультсериале 1964 года «Spook-a-Nanny». |
| I believe his name is Buzz. | Я верю, что его зовут Базз |
| It's the real Buzz Lightyear! | Перед вами - настоящий Базз Светогод! |
| You aren't the real Buzz Lightyear! | Ты не тот самый Базз Светогод! |
| I am Buzz Lightyear, and I'm in charge of this detachment. | Я - Базз Светогод, и я командую этим десантом. |
| And what do I do then, Buzz? | И что мне тогда делать, Базз? |
| Buzz Lightyear, planet Earth needs your help! | Базз Светогод, планете Земля требуется Ваша помощь! |
| On July 21st, 1969, Buzz Aldrin climbed out of Apollo 11's lunar module and descended onto the Sea of Tranquility. | 21 июля 1969 года Базз Олдрин выбрался из лунного модуля корабля «Аполлон-11» и спустился к Морю Спокойствия. |
| Almost a quarter of our planet is a single mountain range and we didn't enter it until after Neil Armstrong and Buzz Aldrin went to the moon. | Почти четвертая часть нашей планеты - горный массив, куда мы не заглядывали пока Нил Армстронг и Базз Олдрин не отправились на Луну. |
| Buzz Richman (played by Barnard Hughes) - Father of Maddy and grandfather of Blossom, Joey, and Tony. | Базз Ричмен (Барнард Хьюз) - отец Мэдди и дедушка Блоссом, Тони и Джо. |
| "Buzz, shoot your laser at my badge." | "Базз, стреляй лазером в мой значок!" |
| Mike, let's get Buzz to grab this afternoon's security footage from Union Station. | Майк, пусть Базз достанет видео за сегодня с камер наблюдения на вокзале "Юнион Стейшн". |
| Anyhow, Buzz was just saying how much fun it was getting to know you. | И Базз как раз говорил, мол, здорово, что мы с ним познакомились. |
| Buzz, how much closer can you get to this road? | Базз, насколько ты можешь приблизить эту дорогу? |
| You want to zoom in on the license plate, Buzz? | Хотелось бы увеличить номера, Базз? |
| Buzz, you have an important interview in the morning. | Базз, у тебя завтра утром важный допрос |
| Buzz, let Detective Sykes and Sanchez know we have a winner in round 1, and we are moving on. | Базз, оповести детектива Сайкс и Санчеза, что у нас есть победитель в 1-м раунде, и мы движемся дальше. |