Английский - русский
Перевод слова Buzz

Перевод buzz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Базз (примеров 408)
Buzz, that's wonderful. Базз, ну что ты?
But Buzz is in peril! Но Базз в опасности!
That's great, Buzz. Это же отлично, Базз
Maybe I will right that jingle for Buzz Cola. Можно искользовать эту мелодию в рекламе Базз Колы
I thought it would be a nice change from everyone eating their cereal separately, plus give me a moment to make my case for watching the lieutenant and Buzz interview Gene Hecht today. Я думаю, это отличная перемена, а то все ели по отдельности, и также это даёт мне момент, чтобы попросить понаблюдать, как Базз и лейтенант будут допрашивать Джина Хекта сегодня
Больше примеров...
Кайф (примеров 41)
They're too paranoid and you don't want the extra buzz. Они слишком параноидальные и ты не хочешь получить дополнительный кайф.
Every time my brother's A huge buzz kill, let's do a shot. Каждый раз, когда мой брат будет ломать кайф, мы пьем.
Why you got to harsh my buzz? Зачем ты вечно ломаешь мне кайф?
He's harshing my buzz. Он обламывает мне кайф.
Somehow, I don't know, that sort of got a buzz going amongst the group and we decided that's what it was going to be. Каким-то образом, не знаю как, мы как бы поймали кайф, носившийся в группе, и решили, что что-то из этого получится.
Больше примеров...
Шум (примеров 18)
So, investors love buzz, and you, for the moment, have created some for the label. Инвесторы любят шум, а ты, на секундочку, создала его для нашей марки.
"The droning buzz of cicadas..." "гудящий шум цикад..."
The list creates significant buzz among listeners and artists alike, and is credited for giving many artists their first taste of fame. Этот список создает значительный шум среди слушателей и исполнителей, и он помогает новичкам познать вкус первой славы.
"The droning buzz of cicadas..." (имитирует свисток поезда) "гудящий шум цикад..."
Well... Well, you probably have a lot going on right now, but I took the video from the ATM where Buzz's father and uncle were murdered, and I ran it through like six old VCRs from our communications department, and it's just... Ну... тебе и так есть, чем заняться... но я взял видео с камеры банкомата, где были убиты отец и дядя Базза, и попробовал её запустить на 6-ти старых магнитофонах... а там просто шум, и ничего не показывается
Больше примеров...
Шумиху (примеров 8)
It's never too soon to start a buzz. Согласна, начать шумиху - никогда не рано.
An outbreak on tour would create terrible buzz. Рой жуков во время тура вызвал бы страшную шумиху.
We got to capitalize on the buzz from leaking your single, and I called in a favor for this. Мы должны использовать шумиху после выпуска твоего сингла в полной мере, и я попросил об этой услуге.
"I Will Follow" peaked at number 20 on the Top Tracks rock chart, becoming a hit on college radio and established a buzz surrounding the group's debut. «I Will Follow» достиг 20-й позиции в хит-параде Hot Mainstream Rock Tracks, стал хитом на студенческом радио и создал шумиху, способствующую успешному дебюту группы.
According to, the song "quickly created a buzz due to its mix of melodic speed metal, sensational lyrics around the theme of"Ijime" and the band's performance, which incorporates the "Wall of Death."" Как пишет, песня «быстро создала вокруг себя шумиху благодаря смеси мелодического спид-метала, сенсационного текста на тему "Ijime" (задираний и травли в школах) и тому, что концертное исполнение группы этой песни сопровождалось мошем».
Больше примеров...
Жужжат (примеров 8)
They're generating quite the buzz. Все о них так и... жужжат.
They buzz around, try to sting you. жужжат, пытаются тебя укусить.
Russian accents, a growling, gruff, ill-mannered buzz. Это мухи-шпионы! Они жужжат с русским акцентом...
Bees always buzz near the kitchen window. У окна кухни всегда жужжат пчелы.
Because they can. (Alan) They buzz so that when they're trapped in the living room, you know to open a window. Они жужжат, чтобы когда вдруг залетят в комнату, мы открыли бы им окно.
Больше примеров...
Гул (примеров 6)
Positive "buzz" is often a goal of viral marketing, public relations, and advertising on Web 2.0 media. Положительный «гул» в основном является целью вирусного маркетинга, рекламы на носителях ШёЬ 2.0 и связей с общественностью.
That's a buzz in the brain! Этот гул в голове!
(low buzz, whirr) (Низкий гул, треск)
The buzz isn't as good, but the hangover's better. Гул в голове не столь хорошо, но похмелье лучше.
Hypnotic bursts of industrial rumbles, sythesizer ambient buzz, live concrete sounds and mysterious vocals. Гипнотические раскаты индустриального грохота, эмбиентный гул синтезаторов, живая конкретика, загадочный вокал.
Больше примеров...
Жужжим (примеров 1)
Больше примеров...
Гудение (примеров 3)
There's a buzz on the street about it. Есть гудение на улице об этом.
The distorted buzz that adorned most of their debut was now replaced by synthesizer. Искаженное гудение, которое украшало их дебютные альбомы, теперь было заменено синтезатором.
The buzz from before... Became much louder Прежнее гудение стало гораздо громче.
Больше примеров...
Buzz (примеров 26)
This link will take you to the buzz among all entries. Эта ссылка сопроводит вас в Buzz среди всех записей.
Buzz it between the update on the use. Buzz его между Обновленная информация об использовании.
It was co-developed by Crystal Dynamics and Buzz Monkey Software. Это игра была совместно разработана компаниями Crystal Dynamics и Buzz Monkey Software.
The series won the Gold award in the Consumer Goods category at Advertising Age's 2008 W3 Awards, as well as best online campaign at Adweek's 2008 Buzz Awards. Серия получила золотую награду в категории потребительских товаров на 2008 W3 Advertising Age Awards, а также была отмечена как одна из лучших онлайн-кампаний на Adweek-2008 Buzz Awards.
After a nice cartoon-style presentation that will certainly have delighted 'friends Aizercast, I admit that I was very skeptical... All the Buzz that yesterday I had read would have been justified? После хорошего мультфильма стиль презентации, которая, безусловно, окажет рады 'Aizercast друзья, я признаю, что я очень скептически... Все Buzz, что вчера я читал были бы оправданы?
Больше примеров...
Базза (примеров 60)
I'm sure we'll find Woody and Buzz before we leave tomorrow. Я уверена, завтра до отъезда мы найдём Вуди и Базза.
It's the last of Buzz's grant money. Да, это оставшиеся от гранта Базза деньги.
And... And Buzz's story would be perfect. И... и история Базза подошла бы идеально
You know, let me go ask Buzz if he thinks talking to Lieutenant Provenza about all this Можно я спрошу Базза, считает ли он разговор с лейтенантом Провензой
So how do we fix Buzz? И как починить Базза?
Больше примеров...
Баз (примеров 48)
Buzz Meeks no longer works for me. Баз Минкс больше не работает на меня.
What do you think, Buzz? Что скажете, Баз?
Get on your feet, Buzz. Вставай на ноги, Баз.
My name is Father Buzz Cagney. Меня зовут отец Баз Кэгни.
Buzz, your girlfriend! Баз, поверь, твоя подружка, это ужас.
Больше примеров...
Баззом (примеров 21)
If he was Buzz Lightyear, you should have done Woody. Если он был Баззом, вы должны быть Ковбоем Вуди.
Have you forgotten what he did to Buzz? Вы забыли, что он сделал с Баззом?
After eating, Bonnie goes to play in the ball pit with Rex and Buzz Lightyear, whom she brought along. Разочарованная Бонни идёт обедать, после чего отправляется играть в сухом бассейне вместе с Рексом и Баззом Лайтером, которых она взяла с собой.
What did Lotso do to Buzz? Что Лотсо сделал с Баззом?
Don't tease Buzz too much tonight. Не прикалывайся над Баззом сильно,
Больше примеров...
Баззу (примеров 10)
"To Buzz, with admiration." "Баззу, с восхищением".
You want to explain to me how Reserve Officer Buzz Watson gets the Batmobile while we still drive a car from the '90s? Не хочешь объяснить мне, почему офицеру запаса Баззу Уотсону достался бэтмобиль, а мы по-прежнему ездим на развалюхе 90-х?
Everyone, go to Buzz. Ребята, все к Баззу.
And I'm sure Buzz Lightyear would have enjoyed it if he had bothered to show up. И я уверен, что Баззу Лайтеру также бы понравилось, если бы он почтил нас своим присутствием.
If I could, I would tell Buzz that those words gave hope not just to me, but to dozens of other children... inner-city children that I've had the privilege to teach as a student teacher here in Colorado. Если бы я могла, я бы сказала Баззу, что эти слова давали надежду не только мне, но и десятку других детей... духовного города, которым я могла бы преподавать как студент-учитель здесь в Колорадо.
Больше примеров...
Слухи (примеров 10)
When you got to the joint, created a buzz. Когда попадаешь в тюрьму, рождаются слухи.
The buzz is you're crushing Swagerty. Ходят слухи, что ты сокрушил Свагерти.
Stutter buzz says you and Oleg are no longer together. Ходят слухи, что вы с Олегом больше не вместе.
And then you'll have to explain to the label what you were thinking when you put together this premature little free concert that could ruin any good buzz we have about your up-and-coming album. И потом тебе придется объяснять лейблу, о чем ты думала, когда организовывала этот маленький непродуманный бесплатный концерт, который может развеять все хорошие слухи о нашем новом альбоме.
We're actually starting to hear some Oscar buzz. Мы даже слышали слухи про Оскар.
Больше примеров...
Настроение (примеров 9)
I do care, because you are killing my buzz. Мне не все равно, потому что вы испортили мне настроение.
But I didn't want to be a buzz kill. Я не хотела портить ему настроение.
It's just... our cab driver's kind of killing my India buzz. Просто... наш водитель такси немного убивает моё индийское настроение.
This is killing my buzz. Это портит мне настроение.
My shining is really strong in this altitude, and I am sensing Jenna does not want her buzz killed. Мое сияние действительно сильное на этой высоте и я чувствую, что Дженна не хочет портить себе настроение.
Больше примеров...