Английский - русский
Перевод слова Buzz

Перевод buzz с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Базз (примеров 408)
Race Banyon and Buzz Aldrin, the second man on the moon. Рейс Бэнион и Базз Олдрин: второй человек на Луне.
Buzz is downloading the rest of that video you requested. Базз загружает полный вариант того видео, которое вы запросили.
Buzz, will you get up here and give me a hand? Базз, подойди сюда и дай мне руку.
We got to get him, Buzz. Мы должны, Базз.
Buzz, this is great work. Базз, это отличная работа
Больше примеров...
Кайф (примеров 41)
Every time my brother's A huge buzz kill, let's do a shot. Каждый раз, когда мой брат будет ломать кайф, мы пьем.
Come on, don't ruin my cupcake buzz. Не порти мне весь кайф от кексов!
The heretics are throwing a murder party in your precious hometown, and all you can manage to stop is my buzz! Еретики устраивают кровавую вечеринку в твоем драгоценном городе, и все, что ты сможешь успеть остановить это мой кайф!
And lose our buzz? И потерять весь кайф?
Either that or a really nice buzz. Или это, или словлю нехилый кайф.
Больше примеров...
Шум (примеров 18)
You heard any buzz out of Seattle? Вы слышали какой-нибудь шум из Сиэттла?
Well, so, do you realise how much buzz this has created? И - ты хоть понимаешь, какой шум из-за этого поднялся?
I cannot proceed as long as there is this buzz around here. Я не могу продолжать, пока не затихнет шум.
It's like a low buzz in the background. Это словно фоновый шум.
"The droning buzz of cicadas..." (имитирует свисток поезда) "гудящий шум цикад..."
Больше примеров...
Шумиху (примеров 8)
Try out material somewhere it counts, build buzz, get noticed. Выступить где-нибудь с тем, что имеем, создать шумиху, чтобы нас заметили.
An outbreak on tour would create terrible buzz. Рой жуков во время тура вызвал бы страшную шумиху.
Build buzz, for the purpose of selling tickets, Создать шумиху, чтобы продать больше билетов.
We got to capitalize on the buzz from leaking your single, and I called in a favor for this. Мы должны использовать шумиху после выпуска твоего сингла в полной мере, и я попросил об этой услуге.
We have to get some buzz going. Нам надо поднять шумиху.
Больше примеров...
Жужжат (примеров 8)
They're generating quite the buzz. Все о них так и... жужжат.
Russian accents, a growling, gruff, ill-mannered buzz. Это мухи-шпионы! Они жужжат с русским акцентом...
Because they can. (Alan) They buzz so that when they're trapped in the living room, you know to open a window. Они жужжат, чтобы когда вдруг залетят в комнату, мы открыли бы им окно.
Exactly. Which brings us to our next question, which is, why do bees buzz? И мы переходим к следующему вопросу: почему пчёлы жужжат?
All my little worker bees, buzzing buzz... buzz... buzz... Мои работящие пчелки все жужжат, бззз... бззз... бззз...
Больше примеров...
Гул (примеров 6)
Positive "buzz" is often a goal of viral marketing, public relations, and advertising on Web 2.0 media. Положительный «гул» в основном является целью вирусного маркетинга, рекламы на носителях ШёЬ 2.0 и связей с общественностью.
There's a buzz, there's a feel that's different and odd. Какой-то другой гул, какое-то странное ощущение.
That's a buzz in the brain! Этот гул в голове!
The buzz isn't as good, but the hangover's better. Гул в голове не столь хорошо, но похмелье лучше.
Hypnotic bursts of industrial rumbles, sythesizer ambient buzz, live concrete sounds and mysterious vocals. Гипнотические раскаты индустриального грохота, эмбиентный гул синтезаторов, живая конкретика, загадочный вокал.
Больше примеров...
Жужжим (примеров 1)
Больше примеров...
Гудение (примеров 3)
There's a buzz on the street about it. Есть гудение на улице об этом.
The distorted buzz that adorned most of their debut was now replaced by synthesizer. Искаженное гудение, которое украшало их дебютные альбомы, теперь было заменено синтезатором.
The buzz from before... Became much louder Прежнее гудение стало гораздо громче.
Больше примеров...
Buzz (примеров 26)
Fizz buzz is a group word game for children to teach them about division. Fizz buzz это групповая детская игра для обучения правилам деления.
Buzz Who uses Google and up-to-date would also move, which should be times this page look. Buzz Кто использует Google и современный бы также шаг, который должен быть раз эту страницу смотреть.
MTV added the video to its "Buzz Bin" selection in October, where it stayed until mid-December. В октябре руководство MTV включило видео в список «Buzz Bin» (англ.)русск., где оно продержалось до декабря.
They performed at Buzz Beach Ball 3 in Kansas City, Missouri (a concert sponsored by KRBZ), and EndFest 16 in Seattle, Washington. Они выступали на Buzz Beach Ball 3 в Канзас-Сити (автором концерта была местная рок-радиостанция, KRBZ), и на EndFest 16 в Сиэтле.
It was co-developed by Crystal Dynamics and Buzz Monkey Software. Это игра была совместно разработана компаниями Crystal Dynamics и Buzz Monkey Software.
Больше примеров...
Базза (примеров 60)
Buzz's Spanish mode. про испанский режим Базза.
I couldn't find my Buzz. Я не могу найти Базза.
In July 1969 Jones's arrangement of "Fly Me to the Moon" recorded by Frank Sinatra and the Count Basie Orchestra was the first music played on NASA's first lunar landing mission by astronaut Buzz Aldrin. В 1969 году аранжировка Куинси Джонса «Fly Me to the Moon», оригинальная запись которой была сделана Фрэнком Синатрой совместно с оркестром Каунта Бэйси, стала первой музыкальной композицией, прозвучавшей во время первого прилунения астронавта НАСА Базза Олдрина.
Get your Buzz Lightyear action figure Приобретайте игрушки Базза Светика...
Tinny's name changed to Lunar Larry, then Tempus from Morph, and eventually Buzz Lightyear (after astronaut Buzz Aldrin). Сначала его назвали Тинни, потом Лунный Ларри, который в конечном итоге стал Баззом Лайтером (в честь астронавта Базза Олдрина).
Больше примеров...
Баз (примеров 48)
Buzz, we brought you burgers. Баз, мы же тебе гамбургеры принесли.
What do you say, Buzz? Что скажешь, Баз?
Get on your feet, Buzz. Вставай на ноги, Баз.
This is Father Buzz Cagney. Это отец Баз Кэгни.
Up to you, Buzz! Тебе сойдет, Баз!
Больше примеров...
Баззом (примеров 21)
I'm not apologizing to Buzz. Я не собираюсь извиняться перед Баззом.
Raj sent me some video of Buzz Aldrin. Ражд прислал мне какое-то видео с Баззом Олдрином.
Have you forgotten what he did to Buzz? Вы забыли, что он сделал с Баззом?
You can't do "Buzz." Я не могу быть "Баззом".
Is it not bad enough that I have to spend all summer in school, doing all this extra study work with Buzz? Разве недостаточно того, что мне придётся провести всё лето в школе, выполняя дополнительные задания с Баззом?
Больше примеров...
Баззу (примеров 10)
I've got it to where Buzz can finish it. Я отдал его Баззу, чтобы он его закончил.
"To Buzz, with admiration." "Баззу, с восхищением".
Everyone, go to Buzz. Ребята, все к Баззу.
If I could, I would tell Buzz that those words gave hope not just to me, but to dozens of other children... inner-city children that I've had the privilege to teach as a student teacher here in Colorado. Если бы я могла, я бы сказала Баззу, что эти слова давали надежду не только мне, но и десятку других детей... духовного города, которым я могла бы преподавать как студент-учитель здесь в Колорадо.
I'm following up on a story and helping Buzz out because he's really busy with this whole court-case shooting. Я продолжаю репортаж и помогаю Баззу, потому что он сейчас очень занят со всем этим делом со стрельбой в суде
Больше примеров...
Слухи (примеров 10)
When you got to the joint, created a buzz. Когда попадаешь в тюрьму, рождаются слухи.
Stutter buzz says you and Oleg are no longer together. Ходят слухи, что вы с Олегом больше не вместе.
But it's been five months, I feel like there'd be some buzz on the street if we were mid-zombie apocalypse. Но прошло 5 месяцев, и, думаю, на улице ходили бы слухи, если бы мы были в центре зомби-апокалипсиса.
There's a buzz all around the building. По всему зданию ходят слухи
We're actually starting to hear some Oscar buzz. Мы даже слышали слухи про Оскар.
Больше примеров...
Настроение (примеров 9)
I do care, because you are killing my buzz. Мне не все равно, потому что вы испортили мне настроение.
But I didn't want to be a buzz kill. Я не хотела портить ему настроение.
No, but I lost my buzz, thanks to you. Нет, но я потерял настроение благодаря тебе!
My shining is really strong in this altitude, and I am sensing Jenna does not want her buzz killed. Мое сияние действительно сильное на этой высоте и я чувствую, что Дженна не хочет портить себе настроение.
Come on, Sam, don't ruin my buzz, would you? Слышь, Сэм, не порти настроение, будь добр.
Больше примеров...