| So, Buzz, how does it feel? | Итак, Базз, каковы ощущения? |
| You want to zoom in on the license plate, Buzz? | Хотелось бы увеличить номера, Базз? |
| Buzz... What kind of car do you drive? | Базз, какая у вас машина? |
| John Milius first expressed interest in directing a film about Conan in 1978 after completing the filming of Big Wednesday, according to Buzz Feitshans, a producer who frequently worked with Milius. | Джон Милиус впервые изъявил желание снять фильм о Конане в 1978 году, после завершения съёмок фильма «Большая среда», продюсером которого был Базз Фейтшанс, часто работавший с Милиусом. |
| Buzz, come film this, please. | Базз, сними здесь, пожалуйста |
| That connection, that buzz... | Эта связь, этот кайф... |
| After that, we'll hit the town, we'll tie on a serious buzz. | После этого мы покорим этот город, словим офигенный кайф. |
| Somehow, I don't know, that sort of got a buzz going amongst the group and we decided that's what it was going to be. | Каким-то образом, не знаю как, мы как бы поймали кайф, носившийся в группе, и решили, что что-то из этого получится. |
| Either that or a really nice buzz. | Или это, или словлю нехилый кайф. |
| How do you think he got the name "Buzz"? | А почему, по-твоему, его зовут "Базз"? (кайф) |
| Well, so, do you realise how much buzz this has created? | И - ты хоть понимаешь, какой шум из-за этого поднялся? |
| The list creates significant buzz among listeners and artists alike, and is credited for giving many artists their first taste of fame. | Этот список создает значительный шум среди слушателей и исполнителей, и он помогает новичкам познать вкус первой славы. |
| She would make these terrifying threats, and then the buzz saw was really loud. | Она выкрикивала угрозы, да и шум пилы был довольно громким. |
| I cannot proceed as long as there is this buzz around here. | Я не могу продолжать, пока не затихнет шум. |
| Well... Well, you probably have a lot going on right now, but I took the video from the ATM where Buzz's father and uncle were murdered, and I ran it through like six old VCRs from our communications department, and it's just... | Ну... тебе и так есть, чем заняться... но я взял видео с камеры банкомата, где были убиты отец и дядя Базза, и попробовал её запустить на 6-ти старых магнитофонах... а там просто шум, и ничего не показывается |
| It's never too soon to start a buzz. | Согласна, начать шумиху - никогда не рано. |
| An outbreak on tour would create terrible buzz. | Рой жуков во время тура вызвал бы страшную шумиху. |
| We got to capitalize on the buzz from leaking your single, and I called in a favor for this. | Мы должны использовать шумиху после выпуска твоего сингла в полной мере, и я попросил об этой услуге. |
| "I Will Follow" peaked at number 20 on the Top Tracks rock chart, becoming a hit on college radio and established a buzz surrounding the group's debut. | «I Will Follow» достиг 20-й позиции в хит-параде Hot Mainstream Rock Tracks, стал хитом на студенческом радио и создал шумиху, способствующую успешному дебюту группы. |
| According to, the song "quickly created a buzz due to its mix of melodic speed metal, sensational lyrics around the theme of"Ijime" and the band's performance, which incorporates the "Wall of Death."" | Как пишет, песня «быстро создала вокруг себя шумиху благодаря смеси мелодического спид-метала, сенсационного текста на тему "Ijime" (задираний и травли в школах) и тому, что концертное исполнение группы этой песни сопровождалось мошем». |
| They buzz around, try to sting you. | жужжат, пытаются тебя укусить. |
| Bees always buzz near the kitchen window. | У окна кухни всегда жужжат пчелы. |
| Because they can. (Alan) They buzz so that when they're trapped in the living room, you know to open a window. | Они жужжат, чтобы когда вдруг залетят в комнату, мы открыли бы им окно. |
| Exactly. Which brings us to our next question, which is, why do bees buzz? | И мы переходим к следующему вопросу: почему пчёлы жужжат? |
| All my little worker bees, buzzing buzz... buzz... buzz... | Мои работящие пчелки все жужжат, бззз... бззз... бззз... |
| Positive "buzz" is often a goal of viral marketing, public relations, and advertising on Web 2.0 media. | Положительный «гул» в основном является целью вирусного маркетинга, рекламы на носителях ШёЬ 2.0 и связей с общественностью. |
| There's a buzz, there's a feel that's different and odd. | Какой-то другой гул, какое-то странное ощущение. |
| That's a buzz in the brain! | Этот гул в голове! |
| (low buzz, whirr) | (Низкий гул, треск) |
| Hypnotic bursts of industrial rumbles, sythesizer ambient buzz, live concrete sounds and mysterious vocals. | Гипнотические раскаты индустриального грохота, эмбиентный гул синтезаторов, живая конкретика, загадочный вокал. |
| There's a buzz on the street about it. | Есть гудение на улице об этом. |
| The distorted buzz that adorned most of their debut was now replaced by synthesizer. | Искаженное гудение, которое украшало их дебютные альбомы, теперь было заменено синтезатором. |
| The buzz from before... Became much louder | Прежнее гудение стало гораздо громче. |
| Verizon has implemented a campaign buzz quite impressive for the promotion of Motorola Droid. | Verizon осуществляет кампанию Buzz довольно впечатляющие для поощрения Motorola Droid. |
| The song was placed in regular rotation on Sirius XM Radio's Top 20 on 20 and Hits 1 stations, and they performed the song on Good Day New York and VH1's Big Morning Buzz. | Песня была размещена в регулярной ротации на Sirius XM Radio's Top 20 on 20 и Hits 1 stations, AJR исполнили песню на телепередачах Good Day New York и Big Morning Buzz. |
| After a nice cartoon-style presentation that will certainly have delighted 'friends Aizercast, I admit that I was very skeptical... All the Buzz that yesterday I had read would have been justified? | После хорошего мультфильма стиль презентации, которая, безусловно, окажет рады 'Aizercast друзья, я признаю, что я очень скептически... Все Buzz, что вчера я читал были бы оправданы? |
| Don't miss anything: If you are offline, but your friends have urgent news, they can get in touch by sending you a "Buzz". It will start Nimbuzz on your mobile phone. | Вы ничего не пропустите: если вы не в сети, друзья могут использовать функцию Buzz (Оповещение), которая автоматически запустит Nimbuzz Mobile на вашем телефоне. |
| "Buzz will be replaced by Google+". | Вместо поддержки Buzz усилия будут сосредоточены на Google+. |
| I'm sure we'll find Woody and Buzz before we leave tomorrow. | Я уверена, завтра до отъезда мы найдём Вуди и Базза. |
| Lotso switched Buzz to demo mode. | Лотсо перевел Базза в режим "демо"! |
| Can we go on Buzz Lightyear? | А можно мы пойдём на Базза Лайтера? |
| Captain, look, I'm sorry you had to get involved in Buzz's little overreaction here, | Капитан, простите, что вовлекли вас в эти чрезмерные старания Базза, |
| I couldn't find my Buzz. | Я не могу найти Базза. |
| Buzz told you, cheek-face. Toilet paper and water. | Баз тебе уже говорил - туалетная бумага и вода. |
| Go with the lady, Buzz. | Иди вместе с леди, Баз. |
| Buzz feels an eudicot because he lost his job at Foot Locker. | Баз травмирован, потому что потерял работу в "Хранилище Обуви". |
| Up to you, Buzz! | Тебе сойдет, Баз! |
| Nothing but Peter, Kate, Buzz, Megan, Linnie and Jeff. | Никого кроме папы, мамы, Меган, Баз, Линни и Джефа, а ещё мою тетю и моих кузин. |
| Raj sent me some video of Buzz Aldrin. | Ражд прислал мне какое-то видео с Баззом Олдрином. |
| Have you forgotten what he did to Buzz? | Вы забыли, что он сделал с Баззом? |
| You can't do "Buzz." | Я не могу быть "Баззом". |
| You should never tangle with the unstoppable duo of Woody and Buzz Lightyear! | Никому не стоит связываться с неустрашимыми напарниками Вуди и Баззом Светогодом! |
| Don't tease Buzz too much tonight. | Не прикалывайся над Баззом сильно, |
| I've got it to where Buzz can finish it. | Я отдал его Баззу, чтобы он его закончил. |
| You want to explain to me how Reserve Officer Buzz Watson gets the Batmobile while we still drive a car from the '90s? | Не хочешь объяснить мне, почему офицеру запаса Баззу Уотсону достался бэтмобиль, а мы по-прежнему ездим на развалюхе 90-х? |
| Everyone, go to Buzz. | Ребята, все к Баззу. |
| And I'm sure Buzz Lightyear would have enjoyed it if he had bothered to show up. | И я уверен, что Баззу Лайтеру также бы понравилось, если бы он почтил нас своим присутствием. |
| I'm following up on a story and helping Buzz out because he's really busy with this whole court-case shooting. | Я продолжаю репортаж и помогаю Баззу, потому что он сейчас очень занят со всем этим делом со стрельбой в суде |
| He invites his cool friends, we serve free cocktails, made with your vodka, generating buzz. | Он приглашает крутых друзей, мы обеспечиваем бесплатные коктейли, сделанные из твоей водки, идут слухи. |
| When you got to the joint, created a buzz. | Когда попадаешь в тюрьму, рождаются слухи. |
| Stutter buzz says you and Oleg are no longer together. | Ходят слухи, что вы с Олегом больше не вместе. |
| But it's been five months, I feel like there'd be some buzz on the street if we were mid-zombie apocalypse. | Но прошло 5 месяцев, и, думаю, на улице ходили бы слухи, если бы мы были в центре зомби-апокалипсиса. |
| In 1829, Washington society began to buzz with rumors surrounding Peggy Eaton, the new wife of Secretary of War John Henry Eaton. | В 1829 году по Вашингтону начали ходить слухи о Пегги Эйтон, новой жене военного секретаря США Джона Генри Эйтона. |
| It's just... our cab driver's kind of killing my India buzz. | Просто... наш водитель такси немного убивает моё индийское настроение. |
| Ryan, they didn't have mobile phones in the old west, so you're kind of killing the vibe and my buzz. | Райан, на Диком Западе не было мобильников, так что ты убиваешь атмосферу и настроение. |
| No, but I lost my buzz, thanks to you. | Нет, но я потерял настроение благодаря тебе! |
| My shining is really strong in this altitude, and I am sensing Jenna does not want her buzz killed. | Мое сияние действительно сильное на этой высоте и я чувствую, что Дженна не хочет портить себе настроение. |
| That's a pretty big buzz kill. | Это чертовски испортило настроение. |