You said the investors crave buzz. |
Ты сказала, инвесторы любят шум. |
People post for feedback to drum up buzz before selling to big companies. |
Пользователи по месту службы для обратной связи зазывают шум перед продажей для крупных компаний. |
Here I learned that there is already buzz on the phone for Google are solutions. |
Здесь я узнал, что уже есть шум на телефон Google являются решениями. |
However, this is only an optimized view of buzz for Google phone, which can be. |
Однако, это только оптимизирована учетом шум для Google телефон, который может быть достигнуто на. |
The buzz will do its own work for the time being. |
Этот шум сделает свою работу на некоторое время. |
You heard any buzz out of Seattle? |
Вы слышали какой-нибудь шум из Сиэттла? |
What's up, buzz kill? |
В чем дело, шум убивает? |
So, investors love buzz, and you, for the moment, have created some for the label. |
Инвесторы любят шум, а ты, на секундочку, создала его для нашей марки. |
Well, so, do you realise how much buzz this has created? |
И - ты хоть понимаешь, какой шум из-за этого поднялся? |
"The droning buzz of cicadas..." |
"гудящий шум цикад..." |
The list creates significant buzz among listeners and artists alike, and is credited for giving many artists their first taste of fame. |
Этот список создает значительный шум среди слушателей и исполнителей, и он помогает новичкам познать вкус первой славы. |
She would make these terrifying threats, and then the buzz saw was really loud. |
Она выкрикивала угрозы, да и шум пилы был довольно громким. |
I cannot proceed as long as there is this buzz around here. |
Я не могу продолжать, пока не затихнет шум. |
To build buzz for the movie. |
Поднять шум вокруг фильма. |
It's like a low buzz in the background. |
Это словно фоновый шум. |
The sound effects are kept to a minimum; noises that are played in the background include office "buzz" and elevator bells. |
Звуки, которые воспроизводятся в фоновом режиме, включают в себя «офисный шум» и работу лифтов. |
"The droning buzz of cicadas..." |
(имитирует свисток поезда) "гудящий шум цикад..." |
Well... Well, you probably have a lot going on right now, but I took the video from the ATM where Buzz's father and uncle were murdered, and I ran it through like six old VCRs from our communications department, and it's just... |
Ну... тебе и так есть, чем заняться... но я взял видео с камеры банкомата, где были убиты отец и дядя Базза, и попробовал её запустить на 6-ти старых магнитофонах... а там просто шум, и ничего не показывается |