Примеры в контексте "Buzz - Шум"

Примеры: Buzz - Шум
You said the investors crave buzz. Ты сказала, инвесторы любят шум.
People post for feedback to drum up buzz before selling to big companies. Пользователи по месту службы для обратной связи зазывают шум перед продажей для крупных компаний.
Here I learned that there is already buzz on the phone for Google are solutions. Здесь я узнал, что уже есть шум на телефон Google являются решениями.
However, this is only an optimized view of buzz for Google phone, which can be. Однако, это только оптимизирована учетом шум для Google телефон, который может быть достигнуто на.
The buzz will do its own work for the time being. Этот шум сделает свою работу на некоторое время.
You heard any buzz out of Seattle? Вы слышали какой-нибудь шум из Сиэттла?
What's up, buzz kill? В чем дело, шум убивает?
So, investors love buzz, and you, for the moment, have created some for the label. Инвесторы любят шум, а ты, на секундочку, создала его для нашей марки.
Well, so, do you realise how much buzz this has created? И - ты хоть понимаешь, какой шум из-за этого поднялся?
"The droning buzz of cicadas..." "гудящий шум цикад..."
The list creates significant buzz among listeners and artists alike, and is credited for giving many artists their first taste of fame. Этот список создает значительный шум среди слушателей и исполнителей, и он помогает новичкам познать вкус первой славы.
She would make these terrifying threats, and then the buzz saw was really loud. Она выкрикивала угрозы, да и шум пилы был довольно громким.
I cannot proceed as long as there is this buzz around here. Я не могу продолжать, пока не затихнет шум.
To build buzz for the movie. Поднять шум вокруг фильма.
It's like a low buzz in the background. Это словно фоновый шум.
The sound effects are kept to a minimum; noises that are played in the background include office "buzz" and elevator bells. Звуки, которые воспроизводятся в фоновом режиме, включают в себя «офисный шум» и работу лифтов.
"The droning buzz of cicadas..." (имитирует свисток поезда) "гудящий шум цикад..."
Well... Well, you probably have a lot going on right now, but I took the video from the ATM where Buzz's father and uncle were murdered, and I ran it through like six old VCRs from our communications department, and it's just... Ну... тебе и так есть, чем заняться... но я взял видео с камеры банкомата, где были убиты отец и дядя Базза, и попробовал её запустить на 6-ти старых магнитофонах... а там просто шум, и ничего не показывается