| The one extraordinary thing that you have built together. | Нечто замечательное, что вы создали вместе. |
| It'll destroy all that we've built together. | Если ее не предотвратить... что мы создали. |
| Well, we built one business. | Что ж, мы создали один бизнес. |
| I won't stand by as they try to destroy everything that we have built. | Я не потерплю того, что они пытаются уничтожить всё, что мы создали. |
| Please tell me that you built a back door to this place. | Прошу, скажите, что вы создали запасной выход. |
| We've built a machine in the other world which can transfer human consciousness into an organic body. | В другом мире мы создали устройство, которое может перенести человеческое сознание в органическое тело. |
| The greatest threat to the replicators is the disrupter you built using Ancient knowledge. | Она знает, что величайшая угроза репликаторов это дезинтегратор, который вы создали, используя знания Древних. |
| It's a designer that put 10,000 bees at work and they built this vase. | Этот дизайнер заставил работать 10000 пчёл и они создали эту вазу. |
| Neil, that will only burn what we've built. | Нил, это только уничтожит то, что мы создали. |
| We built her an amazing suit. | Мы создали для неё изумительный костюм. |
| We also built New York City's first green and cool roof demonstration project on top of our offices. | Мы также создали первый в городе Нью-Йорке демонстрационный проект прохладной и зеленой крыши над нашими офисами. |
| They actually built three prototypes for us by hand. | Они вручную создали для нас три образца. |
| I assure you, she was built in a lab. | Уверяю вас, ее создали в лаборатории. |
| Those rules are the last shred of what my fiancée and I built together. | Эти правила - последнее, что я и моя невеста создали вместе. |
| They fed back my own impulses and built up an overload. | Они вернули мои импульсы и создали перегрузку. |
| We don't have a maritime tradition, and we've built up inland. | У нас нет морских традиций, поэтому мы создали материковые традиции. |
| Jemma... we've already built the program to determine where the portal will open on Maveth. | Джемма... мы уже создали программу, чтобы определить, где портал откроется на Мевес. |
| They have created an informal banking system, initiated university programmes and established education facilities, and built a modern communications system. | Они создали неофициальную банковскую систему, разработали университетские программы, создали учебные заведения и построили современную коммуникационную систему. |
| NSOs have built up systems and databases to make it easy for the users to access the statistics. | НСУ разработали системы и создали базы данных, обеспечивающие простой доступ пользователей к статистическим данным. |
| Several hobbyists have built vehicles based on the open design of the machine. | Несколько любителей создали аппарат на основе открытых разработок устройства. |
| They've somehow created a hyper-lightspeed weapon... built within the planet itself. | Они как-то создали гиперсветовое орудие... разместив его внутри планеты. |
| We created an institution called Instituto Terra, and we built a big environmental project to raise money everywhere. | Мы создали организацию Instituto Terra и разработали большой экологический проект, получив финансирование со всего света. Здесь, в Лос-Анджелесе, в области залива Сан-Франциско, на всю сумму средств нам предоставлялся налоговый вычет. |
| Mr. Wagner and I built our investment firm up from nothing. | Мистер Вагнер и я с нуля создали нашу инвестиционную компанию. |
| I built the head. They built the body. | Я создал эту голову, они создали тело. |
| They should consciously recognize that they've built an appointment dynamic and leverage the games. | Создатели должны осознать, что они создали динамику предписания и задействуют игры. |