Английский - русский
Перевод слова Built
Вариант перевода Создали

Примеры в контексте "Built - Создали"

Примеры: Built - Создали
The one extraordinary thing that you have built together. Нечто замечательное, что вы создали вместе.
It'll destroy all that we've built together. Если ее не предотвратить... что мы создали.
Well, we built one business. Что ж, мы создали один бизнес.
I won't stand by as they try to destroy everything that we have built. Я не потерплю того, что они пытаются уничтожить всё, что мы создали.
Please tell me that you built a back door to this place. Прошу, скажите, что вы создали запасной выход.
We've built a machine in the other world which can transfer human consciousness into an organic body. В другом мире мы создали устройство, которое может перенести человеческое сознание в органическое тело.
The greatest threat to the replicators is the disrupter you built using Ancient knowledge. Она знает, что величайшая угроза репликаторов это дезинтегратор, который вы создали, используя знания Древних.
It's a designer that put 10,000 bees at work and they built this vase. Этот дизайнер заставил работать 10000 пчёл и они создали эту вазу.
Neil, that will only burn what we've built. Нил, это только уничтожит то, что мы создали.
We built her an amazing suit. Мы создали для неё изумительный костюм.
We also built New York City's first green and cool roof demonstration project on top of our offices. Мы также создали первый в городе Нью-Йорке демонстрационный проект прохладной и зеленой крыши над нашими офисами.
They actually built three prototypes for us by hand. Они вручную создали для нас три образца.
I assure you, she was built in a lab. Уверяю вас, ее создали в лаборатории.
Those rules are the last shred of what my fiancée and I built together. Эти правила - последнее, что я и моя невеста создали вместе.
They fed back my own impulses and built up an overload. Они вернули мои импульсы и создали перегрузку.
We don't have a maritime tradition, and we've built up inland. У нас нет морских традиций, поэтому мы создали материковые традиции.
Jemma... we've already built the program to determine where the portal will open on Maveth. Джемма... мы уже создали программу, чтобы определить, где портал откроется на Мевес.
They have created an informal banking system, initiated university programmes and established education facilities, and built a modern communications system. Они создали неофициальную банковскую систему, разработали университетские программы, создали учебные заведения и построили современную коммуникационную систему.
NSOs have built up systems and databases to make it easy for the users to access the statistics. НСУ разработали системы и создали базы данных, обеспечивающие простой доступ пользователей к статистическим данным.
Several hobbyists have built vehicles based on the open design of the machine. Несколько любителей создали аппарат на основе открытых разработок устройства.
They've somehow created a hyper-lightspeed weapon... built within the planet itself. Они как-то создали гиперсветовое орудие... разместив его внутри планеты.
We created an institution called Instituto Terra, and we built a big environmental project to raise money everywhere. Мы создали организацию Instituto Terra и разработали большой экологический проект, получив финансирование со всего света. Здесь, в Лос-Анджелесе, в области залива Сан-Франциско, на всю сумму средств нам предоставлялся налоговый вычет.
Mr. Wagner and I built our investment firm up from nothing. Мистер Вагнер и я с нуля создали нашу инвестиционную компанию.
I built the head. They built the body. Я создал эту голову, они создали тело.
They should consciously recognize that they've built an appointment dynamic and leverage the games. Создатели должны осознать, что они создали динамику предписания и задействуют игры.