Английский - русский
Перевод слова Budapest
Вариант перевода Будапешт

Примеры в контексте "Budapest - Будапешт"

Примеры: Budapest - Будапешт
Why I brought you to Budapest in the first place? Почему я взял тебя в Будапешт в первую очередь?
Ms. Magdolna Sass, Hungarian Academy of Sciences, Budapest г-жа Магдолна Шасс, Венгерская академия наук, Будапешт;
Dominika returns to Budapest, and informs Nash that she wishes to defect with her mother to America. Доминику возвращают в Будапешт, где Нэш предлагает переправить её вместе с матерью в США.
At the same time, Budapest, relying on the postulate of the actual breakup of Czechoslovakia, started the occupation of Carpathian Ruthenia, which also declared its independence. Одновременно, Будапешт, опираясь на постулат о фактическом распаде Чехословакии, приступил к оккупации Подкарпатской Руси, также провозгласившей свою независимость.
Its last flight as a passenger plane was from Prague to Budapest on April 1, 1977, exactly 17 years after its arrival in the fleet. Последний гражданский рейс совершил 1 апреля 1977 года из Праги в Будапешт, ровно спустя 17 лет после начала использования.
We didn't hear any more guns on the road to Budapest На дороге на Будапешт пушек больше не было слышно.
So, why the move to Budapest? Итак, почему переезд в Будапешт?
Budapest? With all that intel in his head? Будапешт - со всеми его знаниями?
I was this close to being called "Budapest." Меня чуть не назвали "Будапешт".
Why did Dr. Cunningham come to Budapest? Зачем доктор Каннингем приехал в Будапешт?
I've often said to my wife that I must show her Budapest... as long as we are still alive and well. Я всегда говорил жене, что должен показать ей Будапешт, пока мы живы и здоровы.
Chairman and Chief Executive Officer of CIB Securities Ltd. Budapest, fully owned company of Central European International Bank Ltd. Budapest, Председатель и главный исполнительный сотрудник «СИБ секьюритиз лимитед Будапешт» (компания, принадлежащая Центральноевропейскому международному банку), Будапешт, 1999 - 2000 годы
(e) The Budapest Water Summit (Budapest, 2013); ё) Будапештской встрече на высшем уровне (Будапешт, 2013 год);
When thousands of refugees arrived in Budapest on their way to Germany and Scandinavia, a humanitarian disaster loomed, and German Chancellor Angela Merkel had to choose: either take in the refugees or risk further escalation of the crisis in Budapest. Когда тысячи беженцев прибыли в Будапешт, на их пути в Германию и Скандинавию, гуманитарная катастрофа приняла угрожающие размеры, и Канцлеру Германии Ангеле Меркель пришлось выбирать: между приемом беженцев и риском дальнейшей эскалации кризиса в Будапеште.
The Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterway (CMNI Convention), adopted at a Diplomatic Conference organized jointly by CCNR, Danube Commission and UNECE (Budapest, 25 September-3 October 2000), entered into force on 1 April 2005. Первого апреля 2005 года вступила в силу Будапештская конвенция о договоре перевозки грузов по внутренним водным путям (Конвенция КПГВ), принятая на дипломатической конференции, организованной совместно с ЦКСР, Дунайской комиссией и ЕЭК ООН (Будапешт, 25 сентября - 3 октября 2000 года).
Mrs. Gabriella Zulauf, Head of Department for Regional Development (Ministry of Economic Affairs, Budapest, Hungary) Г-жа Габриэлла Зулауф, начальник Департамента регионального развития (министерство экономики, Будапешт, Венгрия)
Management by the new homeowners (Budapest, Ljubljana) is another possibility, although the new homeowners of multi-storey buildings are not obliged to cooperate. Другой возможностью является управление самими новыми владельцами жилья (Будапешт, Любляна), хотя новые владельцы многоэтажных зданий и не обязаны сотрудничать.
Prepared by the drafting group pursuant to the decisions taken at the first intergovernmental meeting (Budapest, Hungary, 11-12 February 1998). Подготовлен редакционной группой во исполнение решений, принятых на первом Межправительственном совещании (Будапешт, Венгрия, 11-12 февраля 1998 года).
They also agreed to submit this proposal to EEHC at its fifth session (Budapest, Hungary, 26-27 June 1997) for further consideration. Они также постановили направить это предложение ЕКООСЗ для последующего рассмотрения на его пятой сессии (Будапешт, Венгрия, 26-27 июня 1997 года).
Budapest, March 1997: symposium organized by the Office of the Prime Minister; Будапешт, март 1997 года: Симпозиум, организованный кабинетом премьер-министра;
Theme: Restructuring an Urban or a Rural Space to Enhance Identity Working Party Tourism and Urban Development: 18-20 October, Budapest, Hungary. Рабочая группа по вопросам туризма и развития городских районов: 18-20 октября, Будапешт, Венгрия.
General Manager, International Banking Relations Department, National Bank of Hungary, Budapest. Генеральный управляющий отделом международных банковских сношений Национального банка Венгрии, Будапешт
Ms. Eva Palocz, Deputy General Manager, KOPINT-DATORG, Budapest, Hungary г-жа Ева Палоч, заместитель генерального управляющего компании КОПИНГ-ДАТОРГ, Будапешт
1996 Representative of the Maltese Judiciary, Tenth Conference of European Constitutional Courts, Budapest, presenting two national reports (see "Publications"). Представитель мальтийской судебной системы на десятой Конференции европейских конституционных судов, Будапешт, представил два национальных доклада (см. «Публикации»).
1972-1976 Legal Adviser to the USSR delegation at the Danube Commission, Budapest. консультант по правовым вопросам делегации СССР в Дунайской комиссии, Будапешт.