You weren't around for the last bubble. |
Ты ведь не засталь первый пузырь. |
Greenspan stoked two bubbles - the Internet bubble of 1998-2001 and the subsequent housing bubble that is now bursting. |
Гринспен создал два пузыря - интернет-пузырь в 1998-2001 гг. и последующий пузырь на рынке жилья, который теперь лопается. |
The Japanese asset price bubble (バブル景気, baburu keiki, "bubble condition") was an economic bubble in Japan from 1986 to 1991 in which real estate and stock market prices were greatly inflated. |
バブル景気 бабуру кэйки, досл. «экономика пузыря») - экономический пузырь в Японии с 1986 по 1991 год, характеризовавшийся многократным ростом цен на рынке недвижимости и фондовом рынке. |
One problem with the word bubble is that it creates a mental picture of an expanding soap bubble, which is destined to pop suddenly and irrevocably. |
Одна из проблем, связанных со словом пузырь, заключается в том, что оно создает мысленную картину расширяющегося пузыря, которому суждено внезапно и бесповоротно лопнуть. |
But no bubble can expand forever. |
Но ни один пузырь не может вечно расти. |
An average bubble is about 100 million light-years across. |
Средний пузырь имеет размеры 100 миллионов световых лет в поперечнике. |
Mabel's bubble is the most diabolical trap I've ever created. |
Пузырь Мейбл - самая дьявольская ловушка, которую я когда-либо создавал. |
A soap bubble is round... because it is the most energy-efficient configuration. |
Мыльный пузырь круглый, потому что это самая энергетически-эффективная форма. |
This drove them together into a tiny enclosed spherical shell like a soap bubble, which protected the interior. |
Это заставило их объединиться в крошечную сферическую оболочку, похожую на мыльный пузырь, которая защищала внутреннее содержимое. |
A safe bubble that protected you from the complexities of the world outside. |
Безопасный пузырь, защищавший вас от сложностей окружающего мира. |
Kibbutz life is a bubble, too |
Ну, и что? Киббуцное движение разве не пузырь? |
And Sands and his buddies make a few billion when the bubble pops. |
И Сэндс с приятелями получает несколько миллиардов, когда пузырь взорвётся. |
And your heart's as tough as a soap bubble. |
А твоё сердце, такое же крепкое - как мыльный пузырь. |
This guy says that the housing market's a giant bubble. |
Этот парень говорит, что рынок строительства это гигантский пузырь. |
Sometimes she vanishes like a soap bubble. |
Иногда она улетает, как мыльный пузырь. |
We do not want to inflate another asset-price bubble on the scale of the one that burst in 2007-2008. |
Мы не хотим надувать еще один финансовый пузырь до масштабов того, который лопнул в 2007-2008 годах. |
The bubble will eventually burst and prices will fall. |
В конечном счете, пузырь лопнет, и цены упадут. |
On top of these two powerful fundamental factors sits a bubble. |
На вершине этих двух мощных базовых факторов расположен пузырь. |
But the bubble was not confined to the United States. |
Но пузырь не ограничился Соединенными Штатами. |
And, for daring investors, it is not enough to find a bubble to pile into. |
И для смелых инвесторов не достаточно найти пузырь, чтобы заняться им. |
Or consider the Internet bubble, which Greenspan recognized early but then did nothing to address. |
Или можно рассмотреть интернетовский пузырь, который Гринспен распознал рано, однако ничего не сделал для борьбы с ним. |
The Internet bubble was unusual in this regard. |
В этом отношении интернетовский пузырь был необычным. |
Since the exchange of assets proved very profitable, the phenomenon continued and grew considerably, creating a financial bubble. |
Поскольку такая замена активов была весьма прибыльной, эта практика продолжалась и значительно расширялась, создавая финансовый пузырь. |
They created a bubble around the replicators, within which time was slowed down by a factor of... |
Они создали "пузырь" в пространстве вокруг репликаторов, внутри которого время была замедлено в... |
That newborn bubble, it is intense. |
Этот пузырь с новорожденным, это напрягает. |