| What about the bubble? | А как же пузырь? |
| A new bubble will replace the old one. | Новый пузырь будет заменой старому. |
| What if this bubble bursts? | Что, если мыльный пузырь лопнет? |
| The bubble bursts soon enough. | Пузырь лопнет довольно скоро. |
| It's a modified em bubble. | Это модифицированный электромагнитный пузырь. |
| Sorry to burst your bubble. | Сожалею, что проткнула Ваш мыльный пузырь. |
| Bursts your CTE bubble. | Твоя теория про ХТЭ лопнула как пузырь. |
| "A bubble of joy" | Ты как переливчатый мыльный пузырь. |
| There was a massive bubble... | Ёто был огромный мыльный пузырь. |
| Each bubble is a country - | Каждый пузырь обозначает одну страну. |
| Putting her in a deaf bubble? | Заключить ее в глухой пузырь? |
| And just like that, the bubble burst. | Вот так пузырь и лопнул. |
| A new bubble will replace the old one. | Новый пузырь будет заменой старому. |
| A bubble in my artery? | Пузырь в моей артерии? |
| One bubble inside the other, you know? | Один пузырь внутри другого. |
| Like, a shorts bubble. | Ну, пузырь на шортах. |
| Why "bubble"? | Почему "пузырь"? |
| That's the dot com bubble. | Это - пузырь доткомов. |
| It's time to burst your bubble. | Время лопнуть этот пузырь. |
| I just lost the bubble. | Именно в тот момент потерял пузырь. |
| We can each have our own bubble. | У каждой будет свой пузырь. |
| Just a nice bubble of soldiers. | Славный пузырь из солдат. |
| That a dangerous speculative bubble was being created. | Что создаётся опасный спекулятивный пузырь. |
| Is there a housing bubble? | Есть ли ипотечный пузырь? |
| Actually, no one can see a bubble. | Вообще-то никто не видит пузырь. |