| That's what makes it a bubble. | Это и делает пузырь. |
| What if this bubble bursts? | Что если этот пузырь лопнет? |
| Can I blow a bubble? | Я могу надуть пузырь? |
| You've created your own philosophical bubble. | Ты создал свой философский пузырь. |
| There was a massive bubble... | Это был огромный мыльный пузырь. |
| You got the credit bubble, the Supreme Court. | Кредитный пузырь, Верховный суд. |
| Why is a soap bubble round? | Почему мыльный пузырь круглый? |
| Can you go in the bubble? | Вы можете заходить в пузырь? |
| Like a bubble rising up. | Как пузырь, поднимающийся к поверхности. |
| It will be a credit bubble of incredible size, that will cause an enormeous devaluation of the dollar. | Это превратится в кредитный пузырь огромных размеров, который приведет к невероятной девальвации доллара. |
| But the recent price surge looks suspiciously like a bubble, with the increase only partly justified by economic fundamentals. | Но нынешний подъем цены подозрительно похож на пузырь, увеличение цены только частично обосновано экономическими реалиями. |
| In the same way, a bubble of the ultra-dense Higgs state could come into existence because of quantum tunneling. | Подобным образом пузырь сверхплотной субстанции Хиггса может начать существование вследствие квантового туннелирования. |
| Imagine a great big soap bubble with one of those tiny little bubbles on the outside. | Представь гигантский мыльный пузырь с еще одним крошечным пузыриком внутри него. |
| These other factors have combined to create a bubble around central-bank pronouncements and decisions that grossly exaggerates their economic significance. | Вместе эти дополнительные факторы помогли создать пузырь вокруг выступлений и заявлений центральных банков, который серьезно преувеличивает их экономическое значение. |
| Around the world, newspapers trumpet a "housing bubble" about to burst. | Мировая пресса целиком и полностью посвящена тому, что «жилищный пузырь» вот-вот лопнет. |
| Millions of Americans who now consider themselves investment geniuses could well end up rather disappointed if and when the bubble bursts. | Миллионы американцев, которые сейчас считают себя гениями инвестиций, могут быть разочарованы, если и когда этот пузырь лопнет. |
| The Oxford English Dictionary defines a bubble as anything fragile, unsubstantial, empty, or worthless; a deceptive show. | Оксфордский словарь английского языка определяет пузырь как «нечто хрупкое, нестабильное, пустое или ничего не стоящее; шоу с обманом. |
| If the player shoots an opponent trapped in the bubble, its power amplifies, and the bullets will kill the enemy when the bubble vanishes after a short period of time. | Если игрок стреляет в противника, попавшего в пузырь, то пули убивают врага, когда пузырь исчезает через короткий промежуток времени. |
| For several years, I argued that America's economy was being supported by a housing bubble that had replaced the stock market bubble of the 1990's. | В течение нескольких лет я утверждал, что экономику Америки поддерживал жилищный пузырь, который сменил пузырь фондовой биржи 1990-х годов. |
| A nice, big bubble. | Здоровый, круглый, мыльный пузырь. |
| During the dot-com bubble, prices signaled huge demand in the Internet sector. | Когда произошел "пузырь доткомов", цены сигнализировали об огромном спросе в секторе Интернета. |
| And to do that [it] needs to create a housing bubble to replace the Nasdaq bubble. | И чтобы сделать это, нужно создать пузырь на рынке жилищного строительства, чтобы заменить пузырь системы автоматической котировки Национальной ассоциации биржевых дилеров (НАСДАК) . |
| They had no compunction about calling a bubble a bubble, or in intervening to deflate it. | Они безо всякого сожаления называли «мыльный пузырь» «мыльным пузырём» и вмешивались, чтобы сдуть его. |
| Because I saw Melody Yang to an amazing bubble, a big one, and then a little one that goes inside that bubble, and then another one which circled around the bubble. | Я видел, как Мелоди Янг сделала такую классную штуку: большой пузырь, а потом поменьше внутри большого, а потом ещё один, который перемещался вокруг меньшего. |
| Overheating in the housing market was brought to an end in late September 2007, nipping a nascent nationwide bubble, and a stock-market bubble was punctured the following month. | Перегрев на рынке жилья завершился в конце сентября 2007 г., что привело к сдуванию зарождавшегося общенационального «мыльного пузыря», а «мыльный пузырь» фондового рынка проткнули в следующем месяце. |