Английский - русский
Перевод слова Bubble

Перевод bubble с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пузырь (примеров 438)
I don't have a lot of trouble in my head, with the bubble I don't fit many. У меня мало таких мыслей в голове, пузырь не даёт им прохода.
The dot-com bubble wasn't a threat to the banking system as such, but rather a threat to aggregate demand. Пузырь доткомов не был угрозой банковской системе как таковой, скорее угрозой совокупному спросу.
Are you trying to pop the bubble of my deepest desires? Ты хочешь, чтобы моё самое большое желание лопнуло как мыльный пузырь?
And it is our hope that the world, as it reforms its economic governance, will learn a truth that we came upon during our crisis some 12 years ago: that prosperity without democracy is but a bubble. И мы надеемся, что, реформируя свою систему управления экономикой, мир узнает ту правду, к которой мы пришли во время кризиса примерно 12 лет назад: процветание без демократии - это просто мыльный пузырь.
The next question to be asked, then, was: Why had it been necessary back in 2006 and 2007 to have the artificial support of a bubble to keep the economy going? Следующий вопрос, который можно было бы задать, это почему в 2006 и 2007 годах было столь необходимо искусственно поддерживать такой «пузырь», чтобы обеспечить рост экономики?
Больше примеров...
Пузырек (примеров 20)
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
The mobile phone industry is now live under the bubble. Мобильный телефон промышленности в настоящее время живут в пузырек.
Well, what's that bubble there? А что за пузырек?
look sharp for white water, if ye see but a bubble, sing out. "ищите белую воду; увидите хоть один пузырек, орите что есть мочи."
What's even more interesting, I think, is they can measure the different isotopes of oxygen and figure out a very precise thermometer and tell you what the temperature was the year that that bubble was trapped in the snow as it fell. Что еще любопытнее, как мне кажется, это то, что они могут измерить различные изотопы кислорода и вычислить очень точно, какая температура была в тот год, когда этот пузырек воздуха был пойман выпавшим снегом.
Больше примеров...
Разочаровывать (примеров 10)
I'm sorry to burst your bubble, but... we weren't. Жаль вас разочаровывать, но мы пришли не за этим.
I'm sorry to burst your bubble, Mr. Deeks, but this is a Cardón cactus, not a Saguaro. Не хочу вас разочаровывать, мистер Дикс, но это кактус кардон, а не карнегия.
Well... well, I don't mean to burst your bubble, Rowan, but I don't think you made it into the will. Конечно, не хотелось бы тебя разочаровывать, Роуэн, но вряд ли ты указан в завещании.
Well, not to burst your bubble, but wanted or not, no one is going to be afraid of the Riddler. Что ж, не хочу тебя разочаровывать, но хочешь ты этого или нет, никто не станет бояться Загадочника.
And I don't mean to burst your bubble here, Missy, but I am not out here because of my so-called crush on you, based on my actions that led you to believe I have a crush on you. И не хочу тебя разочаровывать, милочка, но я здесь не из-за моей так называемой влюблённости, основанной на моих действиях, которые заставили тебя поверить, что я запал на тебя.
Больше примеров...
С пузырьками (примеров 3)
Listen to the music of this bubble game. Послушай музыку в игре с пузырьками.
And still taking bubble baths. И хотелось поиграть в ванне с пузырьками.
You know, bubble baths and just touching'... feelin'... loving'... room service..., wink. Ну знаете, ванна с пузырьками, шаловливые ручки... чувства... любовь... обслуживание в номерах... шоколадки... подмигиваю.
Больше примеров...
Бума (примеров 14)
The end of the American housing bubble might not turn out badly. Конец американского жилищного бума, возможно, не будет плохим.
In late March 2000, at the height of the dot-com bubble, Cisco became the most valuable company in the world, with a market capitalization of more than $500 billion. В конце марта 2000, на пике бума доткомов, Cisco стала самой оценённой компанией в мире, с рыночной капитализацией больше 500 млрд долларов США.
For more than half that time - say, 85 years - it has been accepted doctrine that markets are also not to be trusted even in normal times, lest doing so lead to a liquidity squeeze or to an inflationary bubble. В течение более половины этого периода - скажем, 85-ти лет - общепринятое мнение заключалось в том, что полагаться на самостоятельность рынка не следует и в нормальное время, чтобы не допустить возникновения дефицита ликвидности или инфляционного бума.
As a result, a housing bubble, a mortgage bubble, an equity bubble, a bond bubble, a credit bubble, a commodity bubble, a private equity bubble, and a hedge funds bubble are all now bursting simultaneously. В результате, на текущий момент происходит одновременный обвал бума жилищного, бума ипотечного, бума инвестиционного капитала, облигационного бума, кредитного бума, товарного бума, бума прямых инвестиций и хедж-фондового бума.
As a result, a housing bubble, a mortgage bubble, an equity bubble, a bond bubble, a credit bubble, a commodity bubble, a private equity bubble, and a hedge funds bubble are all now bursting simultaneously. В результате, на текущий момент происходит одновременный обвал бума жилищного, бума ипотечного, бума инвестиционного капитала, облигационного бума, кредитного бума, товарного бума, бума прямых инвестиций и хедж-фондового бума.
Больше примеров...
Пузырьком (примеров 6)
With every bubble she sank with her drink С каждым пузырьком, что она выпивала
At the other extreme, bubble sort can be viewed as a hill climbing algorithm (every adjacent element exchange decreases the number of disordered element pairs), yet this approach is far from efficient for even modest N, as the number of exchanges required grows quadratically. Другой экстремальный случай, сортировка пузырьком, может рассматриваться как алгоритм восхождения (каждая перестановка соседних элементов уменьшает число неупорядоченных пар), и такой подход далёк от оптимального даже при малых N, поскольку число перестановок растёт квадратично.
Through connections with a membrane, clathrin is able to deform the membrane and form this sort of a cup that forms this sort of a bubble, or a vesicle, that's now capturing some of the proteins that were outside of the cell. Через соединения с мембраной клетки клатрин может деформировать мембрану и сформировать своего рода чашу, которая становится пузырьком, везикулой, улавливающей некоторые белки за пределами клетки.
In bubble sort, when any two elements are compared, they always have a gap (distance from each other) of 1. В сортировке пузырьком, когда сравниваются два элемента, промежуток (расстояние друг от друга) равен 1.
So the bus driver with the air bubble was just a coincidence. Значит, водитель автобуса с пузырьком воздуха - просто совпадение?
Больше примеров...
Заморозке" (примеров 6)
is on the bubble. заморозке".
It's on the bubble. Он в "заморозке".
We are off the bubble! Мы больше не "в заморозке".
We're off the bubble. Мы больше не "в заморозке".
I think what Mike means is that the television show on which he works as a consuant has a case of bad ratings, and the bubble is the place where the show lives until it is canceled or renewed. Думаю, Майк хотел сказать, что телесериал, в котором он работает консультантом, получил низкий рейтинг, в "в заморозке" значит, что его приостановили, пока не решат, продолжать или закрыть.
Больше примеров...
Пузырьковой (примеров 7)
With the invention of bubble chambers and spark chambers in the 1950s, experimental particle physics discovered a large and ever-growing number of particles called hadrons. С изобретением пузырьковой камеры и искровой камеры в 1950-х годах, экспериментальная физика элементарных частиц обнаружила большое и постоянно растущее число частиц, названных адронами.
Is there a contradiction between the uniformity of the big bang radio waves and the bubble structures formed by the galaxies? Существует ли противоречие между однородностью радиоволн Большого взрыва и пузырьковой структурой, которую образуют галактики?
Now, this is a blow-up I had made of a bubble chamber photograph. Вот это увеличение фотографии из пузырьковой камеры.
The lab was working on the Picturephone and on the development of semiconductor bubble memory. Лаборатории работали над видеотелефонией (picture phone) и развитием «полупроводниковой пузырьковой памяти» (semiconductor bubble memory).
The huge Gargamelle bubble chamber photographed the tracks of a few electrons suddenly starting to move, seemingly of their own accord. В огромной пузырьковой камере «Гаргамель», облучаемой пучком нейтрино от ускорителя, были сфотографированы треки нескольких электронов, которые внезапно начинали двигаться, казалось бы, сами по себе.
Больше примеров...
Пузыриться (примеров 3)
For instance, if the liquid starts to bubble up a little bit. Например, если жидкость начнет немного пузыриться.
Caused his IV bag to bubble. И пакет для внутривенного вливания стал пузыриться.
inthishostileenvironment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp. В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза, наиболее распространенный материал, используемый для плёнки и фото в 20 веке, начинает пузыриться и сворачиваться.
Больше примеров...
Bubble (примеров 26)
The Dark Shadow is the entity responsible for the events in Bubble Bobble. Тёмная тень - злодей, ответственный за события, происходившие в игре Bubble Bobble.
Following the events of Bubble Bobble, Bubby and Bobby set out to defeat the "Dark Shadow" and rescue the Rainbow Islands. После событий Bubble Bobble, Бабби и Бобби взяли на себя задачу победить Тёмную тень (англ. Dark Shadow) и спасти Радужные острова.
Or will you be able to resist the temptation to turn on a GPS spoofer or a Wave Bubble to protect your own privacy? И сможете ли вы устоять перед искушением включить GPS-обманку или Wave Bubble, чтобы защитить свою частную жизнь?
The plans to make a film was announced on Comic-Con Russia in October 2015, when Bubble Comics announced the creation of its own film division: Bubble Studios. О планах снять фильм Bubble Comics заявили на Comic Con Russia в октябре 2015 года, когда было объявлено о создании собственного киноподразделения - Bubble Studios.
Among the works of public art he is known for is the Bubble Project: Mr. Lee printed 50,000 stickers that look like speech bubbles used in comic strips. Среди его паблик-арт работ известен проект «Бабл проджект» (англ. The Bubble Project): Ли распечатал 50 наклеек, которые выглядели как текстовые блоки-пузыри в комиксах.
Больше примеров...
Пузырчатой (примеров 2)
We can't just leave him bubble wrapped like this. Мы не можем оставить его в пузырчатой плёнке.
She gave me eight DVDs in bubble wrapping. Она дала мне 8 двд в пузырчатой упаковке.
Больше примеров...
Иллюзии (примеров 5)
I hate to burst your bubble, but I go to parties. Не люблю разрушать иллюзии, но я хожу на вечеринки.
Listen, I hate to burst your bubble of delusion, but magic does not exist. Слушайте, я не хочу разрушать ваши иллюзии, но магии не существует.
Sorry to burst your bubble, kid, but that's 90% of the job. Прости, что рушу твои иллюзии. но это 90% работы
Sorry to bust your bubble, but you two turtle doves have no choice. Не хочу развеивать ваши иллюзии, молодые люди, но вас никто и спрашивать не будет.
I burst your bubble of romance newsstand? Я что, развеял ваши романтические иллюзии? Просто смешно!
Больше примеров...
Кружок (примеров 9)
We did this software which displays it like this: every bubble here is a country. Мы разработали программу для отображения этих данных. Каждый кружок представляет собой страну.
I can split South Asia here. India's the big bubble in the middle. Разделим и Южную Азию. Индия - это большой кружок посредине.
India's the big bubble in the middle. Индия - это большой кружок посредине.
Now, you can see United States, in 1983, had a very low percentage infected, but due to the big population, still a sizable bubble. Итак, здесь видно, что в США в 1983 году процент инфицированных был очень низок, но так как население страны очень велико, кружок всё равно приличного размера.
You can see how China is the red, big bubble. Красный большой кружок - это Китай, синий - Индия.
Больше примеров...
Шар (примеров 8)
So we basically turned the box into a bubble. Так, в сущности, мы превратили коробку в шар.
If enough has accumulated a giant bubble of foam will heave up with tremendous force. Если ее достаточно... огромный шар пены с невероятной силой вырывается наружу.
This is the observation bubble, which l thought up in a dream, actually. Это наблюдательный шар, который я придумал во сне.
It's not a bubble but think of a bubble. Это не шар, но представь себе шар.
As it rises, this small-looking bubble of helium will expand to fill the entire skin, which here still looks like a white rope. Удивительно, но этот небольшой шар, наполненный гелием, достигнув полной высоты, будет расширяться.
Больше примеров...
Мечты (примеров 9)
And who am I to burst their bubble? И кто я такой, чтоб рушить их мечты?
I don't mean to burst your bubble, but he's not going to show. Не хочу рушить твои мечты, ... но он не придет.
Sorry to burst your bubble. Прости, что разрушила твои мечты.
Only to see their dreams of turning this swamp into a thriving Metropolis burst like a proverbial bubble. И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь.
If a driver was only just about to qualify for the race proper, and a rival posted a better time, then the first driver's dreams are dashed and his bubble is burst. Если один водитель почти прошёл квалификацию, а его соперник показал лучшее время, то мечты первого перечеркнуты, и у него "лопается пузырь".
Больше примеров...