Английский - русский
Перевод слова Bubble

Перевод bubble с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пузырь (примеров 438)
The result was the biggest financial bubble in history. В результате образовался крупнейший финансовый пузырь в истории.
So when the bubble hit, he kept sending out statements that he was still winning. И когда пузырь лопнул, он продолжал заявлять, что до сих пор победитель.
We can each have our own bubble. У каждой будет свой пузырь.
This would result in a flood of x-rays that would spread out in a bubble along with exotic particles, plasma inside, centered on the pitcher's mound, and that would move away from the pitcher's mound slightly faster than the ball. Так возникнет поток рентгеновских лучей, который вместе с гипотетическими частицами образует пузырь, наполненный плазмой, центр которого будет располагаться в круге подающего, причём он будет передвигаться чуть-чуть быстрее мяча.
Bubble helmet Flash Gordon boots Шлем как пузырь Сапоги как у Флеша Гордона
Больше примеров...
Пузырек (примеров 20)
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
If I push this, an air bubble will go into your heart and kill you... Если я нажму на него, то воздушный пузырек попадет прямо в ваше сердце и убьёт вас.
Who can best manifest this bubble of silence? Кому лучше всего передать "пузырек тишины"?
You want to give somebody, what, a "bubble of silence" curse, and then stick the baby inside of it so evil sound never leaves its throat? Так что... ты собираешься дать кому-нибудь Беду типа "пузырек тишины", а потом поместить туда малыша так что... смертельный звук никогда не вырвется из его горла?
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
Больше примеров...
Разочаровывать (примеров 10)
I hate to burst your bubble, Trav, but there was no fraud. Мне жаль тебя разочаровывать, Трэв, но никакого мошенничества не было.
I'm sorry to burst your bubble, Mr. Deeks, but this is a Cardón cactus, not a Saguaro. Не хочу вас разочаровывать, мистер Дикс, но это кактус кардон, а не карнегия.
Well, I hate to burst your bubble, Что ж, не хотел бы тебя разочаровывать,
Well, not to burst your bubble, but wanted or not, no one is going to be afraid of the Riddler. Что ж, не хочу тебя разочаровывать, но хочешь ты этого или нет, никто не станет бояться Загадочника.
And I don't mean to burst your bubble here, Missy, but I am not out here because of my so-called crush on you, based on my actions that led you to believe I have a crush on you. И не хочу тебя разочаровывать, милочка, но я здесь не из-за моей так называемой влюблённости, основанной на моих действиях, которые заставили тебя поверить, что я запал на тебя.
Больше примеров...
С пузырьками (примеров 3)
Listen to the music of this bubble game. Послушай музыку в игре с пузырьками.
And still taking bubble baths. И хотелось поиграть в ванне с пузырьками.
You know, bubble baths and just touching'... feelin'... loving'... room service..., wink. Ну знаете, ванна с пузырьками, шаловливые ручки... чувства... любовь... обслуживание в номерах... шоколадки... подмигиваю.
Больше примеров...
Бума (примеров 14)
The end of the American housing bubble might not turn out badly. Конец американского жилищного бума, возможно, не будет плохим.
Even so, the 2003 survey indicates that US homebuyers are not as confident of real estate prices now as before the 1980's bubble burst. И даже если это действительно так, опрос 2003 года свидетельствует о том, что покупатели жилья в США не настолько уверены в ценах на недвижимость, как это наблюдалось во времена бума в 1980 х годах.
For more than half that time - say, 85 years - it has been accepted doctrine that markets are also not to be trusted even in normal times, lest doing so lead to a liquidity squeeze or to an inflationary bubble. В течение более половины этого периода - скажем, 85-ти лет - общепринятое мнение заключалось в том, что полагаться на самостоятельность рынка не следует и в нормальное время, чтобы не допустить возникновения дефицита ликвидности или инфляционного бума.
The collapse, not long after, of the dot-com bubble in 2000-2001 brought on not a depression but merely an output decline so mild as to barely warrant the name "recession." Последовавший вскоре после этого обвал дот-комовского бума в 2000-2001гг. не вылился в депрессию, но просто привёл к снижению производительности столь незначительному, что «спадом» его можно было назвать лишь с натяжкой.
And, given the rising risk of a global systemic financial meltdown, the prospect of a decade-long L-shaped recession - like the one experienced by Japan after the collapse of its real estate and equity bubble - cannot be ruled out. И, учитывая риск глобального финансового обвала, не исключена и перспектива десятилетнего L-образного спада - подобного тому, который произошёл в Японии после обвала бума недвижимости и инвестиционного капитала.
Больше примеров...
Пузырьком (примеров 6)
With every bubble she sank with her drink С каждым пузырьком, что она выпивала
At the other extreme, bubble sort can be viewed as a hill climbing algorithm (every adjacent element exchange decreases the number of disordered element pairs), yet this approach is far from efficient for even modest N, as the number of exchanges required grows quadratically. Другой экстремальный случай, сортировка пузырьком, может рассматриваться как алгоритм восхождения (каждая перестановка соседних элементов уменьшает число неупорядоченных пар), и такой подход далёк от оптимального даже при малых N, поскольку число перестановок растёт квадратично.
Through connections with a membrane, clathrin is able to deform the membrane and form this sort of a cup that forms this sort of a bubble, or a vesicle, that's now capturing some of the proteins that were outside of the cell. Через соединения с мембраной клетки клатрин может деформировать мембрану и сформировать своего рода чашу, которая становится пузырьком, везикулой, улавливающей некоторые белки за пределами клетки.
In bubble sort, when any two elements are compared, they always have a gap (distance from each other) of 1. В сортировке пузырьком, когда сравниваются два элемента, промежуток (расстояние друг от друга) равен 1.
A scan revealed bruising in the left hemisphere of her brain, consistent with an air bubble. Сканирования показало синяки на левом полушарии её мозга. вместе с пузырьком воздуха.
Больше примеров...
Заморозке" (примеров 6)
We are officially off the bubble, Mikey. Мы официально не "в заморозке", Майки.
It's on the bubble. Он в "заморозке".
We are off the bubble! Мы больше не "в заморозке".
We're off the bubble. Мы больше не "в заморозке".
I think what Mike means is that the television show on which he works as a consuant has a case of bad ratings, and the bubble is the place where the show lives until it is canceled or renewed. Думаю, Майк хотел сказать, что телесериал, в котором он работает консультантом, получил низкий рейтинг, в "в заморозке" значит, что его приостановили, пока не решат, продолжать или закрыть.
Больше примеров...
Пузырьковой (примеров 7)
With the invention of bubble chambers and spark chambers in the 1950s, experimental particle physics discovered a large and ever-growing number of particles called hadrons. С изобретением пузырьковой камеры и искровой камеры в 1950-х годах, экспериментальная физика элементарных частиц обнаружила большое и постоянно растущее число частиц, названных адронами.
Is there a contradiction between the uniformity of the big bang radio waves and the bubble structures formed by the galaxies? Существует ли противоречие между однородностью радиоволн Большого взрыва и пузырьковой структурой, которую образуют галактики?
Now, this is a blow-up I had made of a bubble chamber photograph. Вот это увеличение фотографии из пузырьковой камеры.
The huge Gargamelle bubble chamber photographed the tracks of a few electrons suddenly starting to move, seemingly of their own accord. В огромной пузырьковой камере «Гаргамель», облучаемой пучком нейтрино от ускорителя, были сфотографированы треки нескольких электронов, которые внезапно начинали двигаться, казалось бы, сами по себе.
The data series dialogue box for a bubble chart has an entry to define the data range for the Bubble Sizes. В диалоговом окне "Ряд данных" для пузырьковой диаграммы можно определить диапазон данных для размеров пузырьков.
Больше примеров...
Пузыриться (примеров 3)
For instance, if the liquid starts to bubble up a little bit. Например, если жидкость начнет немного пузыриться.
Caused his IV bag to bubble. И пакет для внутривенного вливания стал пузыриться.
inthishostileenvironment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp. В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза, наиболее распространенный материал, используемый для плёнки и фото в 20 веке, начинает пузыриться и сворачиваться.
Больше примеров...
Bubble (примеров 26)
Since October 2015, English language versions of BUBBLE's comics started appearing on comiXology platform. С октября 2015 года комиксы Bubble публикуются на английском языке в платформе comiXology.
"Pause" contains a sample from "Bubble Gutz", as written by Abdesamad Ben Abdelouahid and performed by Apster. «Pause» содержит семпл из песни «Bubble Gutz», написанной Абдесамадом Бен Абделоуэхидом и исполненная Apster.
Army Men: Soldiers of Misfortune is a platform video game developed by Big Blue Bubble and published by DSI Games for Wii, Nintendo DS and PlayStation 2. Агму Men: Soldiers of Misfortune - платформер, разработанный Big Blue Bubble и изданный DSI Games для Wii, Nintendo DS и PlayStation 2.
Sold at the price a penny a piece, sales of Dubble Bubble surpassed US$1.5 million in the first year. Продавая резинку по цене одной пенни за штуку, продажи «Dubble Bubble» в США за первый год превзошли 1,5 млн долларов.
Sarah Jane Smith was investigating the Bubble Shock! Вместе с журналисткой Сарой Джейн Смит она выясняет причины отравлений напитком «Bubble Shock!»
Больше примеров...
Пузырчатой (примеров 2)
We can't just leave him bubble wrapped like this. Мы не можем оставить его в пузырчатой плёнке.
She gave me eight DVDs in bubble wrapping. Она дала мне 8 двд в пузырчатой упаковке.
Больше примеров...
Иллюзии (примеров 5)
I hate to burst your bubble, but I go to parties. Не люблю разрушать иллюзии, но я хожу на вечеринки.
Listen, I hate to burst your bubble of delusion, but magic does not exist. Слушайте, я не хочу разрушать ваши иллюзии, но магии не существует.
Sorry to burst your bubble, kid, but that's 90% of the job. Прости, что рушу твои иллюзии. но это 90% работы
Sorry to bust your bubble, but you two turtle doves have no choice. Не хочу развеивать ваши иллюзии, молодые люди, но вас никто и спрашивать не будет.
I burst your bubble of romance newsstand? Я что, развеял ваши романтические иллюзии? Просто смешно!
Больше примеров...
Кружок (примеров 9)
We did this software which displays it like this: every bubble here is a country. Мы разработали программу для отображения этих данных. Каждый кружок представляет собой страну.
And I will do that by bringing these bubbles back to a Gapminder graph here, where you can see each bubble is a country. Я сделаю это, переместив эти кружки обратно на график, где каждый кружок - одна страна.
Now, you can see United States, in 1983, had a very low percentage infected, but due to the big population, still a sizable bubble. Итак, здесь видно, что в США в 1983 году процент инфицированных был очень низок, но так как население страны очень велико, кружок всё равно приличного размера.
Well, if you only focus on your brightest students, you know what happens is disparities grow, and you can see this bubble moving slightly to the other direction, but still, an impressive improvement. Ведь если сосредоточиться только на самых лучших студентах, то неравенство будет неизменно расти. Видите, как кружок немного сдвинулся в другом направлении. но это означает большой шаг вперёд.
You can see how China is the red, big bubble. Красный большой кружок - это Китай, синий - Индия.
Больше примеров...
Шар (примеров 8)
So we basically turned the box into a bubble. Так, в сущности, мы превратили коробку в шар.
If enough has accumulated a giant bubble of foam will heave up with tremendous force. Если ее достаточно... огромный шар пены с невероятной силой вырывается наружу.
It's a bubble of gases. Это шар с газами.
As it rises, this small-looking bubble of helium will expand to fill the entire skin, which here still looks like a white rope. Удивительно, но этот небольшой шар, наполненный гелием, достигнув полной высоты, будет расширяться.
So we basically turned the box into a bubble. Так, в сущности, мы превратили коробку в шар.
Больше примеров...
Мечты (примеров 9)
I didn't want to burst his bubble. Я не хотела рушить его мечты.
I don't mean to burst your bubble, but he's not going to show. Не хочу рушить твои мечты, ... но он не придет.
I'm sorry to burst your bubble, but I can't take you to the game tonight. Прости, что рушу твои мечты, но я не смогу взять тебя на игру.
Only to see their dreams of turning this swamp into a thriving Metropolis burst like a proverbial bubble. И все лишь только для того, чтобы увидеть, как их мечты о превращении этого болота в процветающий мегаполис лопнули, как тот самый мыльный пузырь.
Bubble's not burst. Вот они, мои мечты!
Больше примеров...