Английский - русский
Перевод слова Bubble
Вариант перевода Пузырек

Примеры в контексте "Bubble - Пузырек"

Примеры: Bubble - Пузырек
Then a bubble picked up Harry's train and... Потом пузырек сел в поезд Гарри и...
That bubble reaches the kid's coronary, he's dead. Если пузырек достигнет артерии, он умрет.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
The mobile phone industry is now live under the bubble. Мобильный телефон промышленности в настоящее время живут в пузырек.
A sweet, suburban bubble where mommies and daddies protect their children. Милый, пригородный пузырек, где мамочки и папочки защищают своих детей.
If I push this, an air bubble will go into your heart and kill you... Если я нажму на него, то воздушный пузырек попадет прямо в ваше сердце и убьёт вас.
Who can best manifest this bubble of silence? Кому лучше всего передать "пузырек тишины"?
Sheila Patek: And so if we just take that one frame, what you can actually see there at the end of that yellow arrow is a vapor bubble. Шейла Патек: И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
It came to you to deliver a message, like an unconscious bubble floating to the surface, popping with a revelation you've secretly known all along. Его цель - доставить сообщение, словно поднимающийся к поверхности пузырек, который, лопаясь, открывает то, что вы втайне знали до этого.
You want to give somebody, what, a "bubble of silence" curse, and then stick the baby inside of it so evil sound never leaves its throat? Так что... ты собираешься дать кому-нибудь Беду типа "пузырек тишины", а потом поместить туда малыша так что... смертельный звук никогда не вырвется из его горла?
Well, what's that bubble there? А что за пузырек?
Did you see the bubble? Вы заметили, где пузырек?
Break the bubble Break it up Сломай пузырек, разбей его.
You know, or a gas bubble. Или просто пузырек газов.
look sharp for white water, if ye see but a bubble, sing out. "ищите белую воду; увидите хоть один пузырек, орите что есть мочи."
And you, 'Bubble', a harmonica, so you may always remember. А тебе, "Пузырек", на память - гармошка.
All it took was one air bubble. "Все, что требовалось - лишь один пузырек воздуха."
What's even more interesting, I think, is they can measure the different isotopes of oxygen and figure out a very precise thermometer and tell you what the temperature was the year that that bubble was trapped in the snow as it fell. Что еще любопытнее, как мне кажется, это то, что они могут измерить различные изотопы кислорода и вычислить очень точно, какая температура была в тот год, когда этот пузырек воздуха был пойман выпавшим снегом.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
Sheila Patek: And so if we just take that one frame, what you can actually see there at the end of that yellow arrow is a vapor bubble. Шейла Патек: И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.