| No no no, I don't think and not only that, its the wrong time its a terrible idea, you got the economy, you got the credit bubble, the supreme court look at Haiti | Не думаю, к тому же время не подходящее, в мире не спокойно, экономика, кредитный пузырь, верховный суд, плюс Гаити. |
| "Homes Bubble May go Toxic," The Sydney Morning Herald admonished. | «Пузырь жилья становится ядовитым» - убедительно свидетельствует «Сидней Монинг Геральд». |
| "Housing Prices Soar, Fueling Bubble Fears," chirped The Wall Street Journal. | «Цены на жилье растут, пузырь вот-вот лопнет» - с таким названием появилась статья в «Уолл-Стрит Джернал». |
| Her Dress Up Keys are Mermaid, Ice, Bubble, Sango (Coral) and Pumpkin. | Её Ключи-Платья: Мермейд(основной), Лёд, Пузырь и Коралл. |
| The Loop I Bubble was created by supernovae and stellar winds in the Scorpius-Centaurus Association, some 500 light years from the Sun. | Пузырь I образовался взрывами сверхновых и звёздными ветрами звёзд, входящих в звёздную ассоциацию Скорпиона-Центавра, и находится в 500 св. годах от Солнца. |
| The Solar System lies near the center of an old superbubble, known as the Local Bubble, whose boundaries can be traced by a sudden rise in dust extinction of exterior stars at distances greater than a few hundred light years. | Солнечная система расположена рядом в центром старого сверхпузыря, известного как Местный пузырь, границы которого можно определить по внезапному повышению пылевой экстинкции на расстояниях больше нескольких сотен световых лет. |
| And just like that, the bubble burst. | Вот так пузырь и лопнул. |
| Burstin' your bubble like a Hubba Bubba nightmare | Взрывает ваш пузырь как Хубба-Буббовый кошмар |
| Investors could create a stock-market bubble, encouraging even more naïve investors to concentrate their personal retirement accounts in the stock market - and leaving them dangerously exposed when it crashes. | Инвесторы могут искусственно стимулировать рост акций и создать «мыльный пузырь», поощряя еще более наивных инвесторов вкладывать свои личные пенсионные сбережения в фондовый рынок и делая их опасно уязвимыми к последствиям возможного обвала |
| Warren Buffett testified to the Financial Crisis Inquiry Commission: "There was the greatest bubble I've ever seen in my life... The entire American public eventually was caught up in a belief that housing prices could not fall dramatically." | Уоррен Баффетт в своих показаниях Комиссии по расследованию причин финансового кризиса сообщил: «Этот был самый большой рыночный пузырь из всех виденных мною... Всё население США постепенно начало верить, что цены на жилую недвижимость не способны резко упасть». |
| It's me, the Scrubbing Bubble. | Это я, мыльный пузырь. |
| That bubble has burst. | Та жилищная афера лопнула как мыльный пузырь. |
| The bubble is an anti-monument. | «Пузырь» - это некий анти-монумент. |