| My phone is not broken. | Мой телефон не сломан. | 
| All right, mine's broken. Did... | Значит так, мой сломан. | 
| I think it was broken. | Думаю, замок сломан. | 
| You don't understand "broken?" | Вы не понимаете, сломан? | 
| Your van is quite broken. | Ваш фургон почти сломан. | 
| The lock is broken, man. | Замок сломан, чувак. | 
| The gents' was broken. | Простите, мужской сломан. | 
| It is broken, Murray. | Он сломан, Мюррей. | 
| Han, your ATM's broken. | Хан, твой банкомат сломан. | 
| It's not even broken. | Он даже не сломан. | 
| I think it's broken. | Я думаю, что он сломан. | 
| Your elevator's broken. | Лифт у тебя сломан. | 
| The lock on the back door's broken. | Замок на задней двери сломан. | 
| Your nose looks broken. | Твой нос кажется сломан. | 
| Carol, ifs broken. | Кэрол, он сломан. | 
| Sorry, the air conditioning's broken. | Извини, кондиционер сломан. | 
| Maybe it's broken. MAN: | А может он сломан? | 
| Now my hearing aid is broken | Теперь мой слуховой аппарат сломан. | 
| I feel like my nose is broken. | Будто у меня нос сломан. | 
| So your phone isn't broken. | Так твой телефон не сломан. | 
| Well, clearly, yours is broken. | Ну, похоже твой сломан. | 
| Wasn't even broken. | Он вообще не был сломан. | 
| The coffee machine's broken. | Понимаете ли, кофейный аппарат сломан. | 
| I'm fragile and broken. | Я и без того сломан | 
| Although, actually, this one is broken. | Хотя конкретно этот прототип сломан. |