Английский - русский
Перевод слова Broken

Перевод broken с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разбитый (примеров 31)
You don't arrest somebody for a broken taillight. Вы не арестовываете за разбитый стоп-сигнал.
Ante-mortem, fractured cheek bones, broken nose Сломанные скулы, разбитый нос.
$10000 for one broken barometer 10000 долл. за один разбитый барометр
Learning of Vash's locations, the broken but alive Legato declares that the killing game has begun anew, and sends Rai-Dei the Blade. Узнав о местонахождении Вэша, разбитый, но живой Легато заявляет, что игра на выживание началась заново и отправляет Рай-Дей «Клинка».
That would be like junking a Mercedes just because it had a broken spring. Они становились, как разбитый "мерседес", без шасси.
Больше примеров...
Сломана (примеров 409)
I figure, a few broken ribs, busted collarbone. Кажется, пара ребер сломана, и перебита ключица.
The Gravitron isn't working because some antennae on the Moon's surface are broken. Гравитрон не работает, так как поверхность антенн на Луне сломана.
She might have a broken bone. У нее может быть сломана кость.
By the end of the fight, Ruddock's left eye had been swollen shut and his jaw had been broken, while Tyson suffered a perforated eardrum. По окончании поединка у Раддока была сломана челюсть, а у Тайсона повреждена барабанная перепонка.
Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure. Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой.
Больше примеров...
Сломан (примеров 346)
But one of them looks broken. Но один из них похоже сломан.
First time I saw a Dalek, it was broken. Первый далек, которого я встретила, был сломан.
My alarm clock is still broken, you know! Ну знаешь ли, мой будильник до сих пор сломан!
How many girls come in here and complain that their phones are broken? Сколько девушек приходит сюда и жалуется, что телефон сломан?
You said he was broken. Ты сказал, он сломан.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 191)
That suggests the ribs were broken outward. Это предполагает, что рёбра были сломаны изнутри.
Surprised no bones were broken. Удивительно, что никакие кости не сломаны.
Steve's watch was already broken. Часы Стива были уже сломаны.
Arms broken at the shoulders and elbows. Сломаны плечевые и локтевые суставы.
And both hyoids were broken. И у обеих сломаны подъязычные кости.
Больше примеров...
Сломанной (примеров 198)
Through an incision, it could be placed near a broken bone or in the urinary tract. Через разрез его можно поместить возле сломанной кости или мочевыводящих путей.
I don't see what good a confession is to you... with a broken neck. Не представляю, чем мое признание поможет тебе... со сломанной шеей.
They were responding to a broken ankle call; Они среагируют на вызов о сломанной лодыжке;
There's no point in you being here with a broken arm. Со сломанной рукой здесь все равно делать нечего.
He was later transported to a hospital, where he had surgery for a broken jaw and tooth damage; he missed six weeks of action as a result of the injury. Позже его доставили в больницу, где он перенес операцию на сломанной челюсти и в результате пропустил 6 недель.
Больше примеров...
Сломал (примеров 218)
He had broken his leg horribly in the fall. Он сломал себе ногу при падении.
He's broken his right femur, left arm and several ribs. Он сломал себе правую бедренную кость, левую руку и несколько ребер.
I had 583 broken bones and 322 sprains. После этого я сломал 583 ноги и вывихнул 322.
If he hadn't broken a cheekbone... Да, вот только Ваш ребёнок сломал другому ребенку челюсть.
Mr. Satoyama's nose was broken. И сломал Сатояме-сан нос.
Больше примеров...
Сломленный (примеров 58)
With the Una Mens and the Morrigan after him, and all his assets frozen, he's been sticking to the shadows, hunted, haunted, broken. Как "Уна Менс" и Морриган ищут его, все его активы заморожены, он ушел в тень, преследуемый, гонимый, сломленный.
I'm not broken enough for you. Я недостаточно сломленный для тебя.
He was a broken man! Он был сломленный человек.
Broken Sword's power was immediately apparent to me. Высокая Скала был Сломленный Меч.
That those of us who are broken and this country that is broken heal together. Сломленный народ и сломленная страна излечатся вместе.
Больше примеров...
Сломано (примеров 172)
Like, something has to be broken or defaced. Нужно, чтобы что-то было сломано или испорчено.
If it was broken, you'd know it. Если оно сломано, ты бы понял это.
Did you get any broken bones or owt? У тебя что-то сломано или как?
After the terrifying fire had been brought under control, we examined the car and found that not a single thing had broken or come off. После того как пожар был взят под контроль, мы осмотрели автомобиль и обнаружили что ничего не было сломано или оторвано.
I don't think anything's broken. Думаю, ничего не сломано.
Больше примеров...
Сломался (примеров 158)
You see, my computer's broken and I need someone to fix it. Мой компьютер сломался, мне так нужно его починить.
Now that you bring it up, our fridge is broken. Раз уж ты об этом заговорила, наш холодильник сломался.
But if I figured out that a human was broken, took out all their pieces, spread 'em on the table... Но если бы я обнаружил, что сломался человек, вынул все его части, разложил их на столе...
She comes home to find that her water heater has broken, and there is now water all over her basement. Она возвращается домой и видит, что водонагреватель сломался и теперь весь подвал затоплен.
Yes, it's broken. "Стоять" - Да, он сломался.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 144)
There's a swing in a park near my house that's been broken for about three months. В парке рядом с моим домом есть качели, которые стоят сломанные уже месяца три.
Concussions are worth $1,000, broken bones are worth $5,000, and it goes on. Сотрясения на тысячу долларов, сломанные кости на пять тысяч, и так далее.
Broken wrist, stress fractures in the feet. Сломанные запястья, усталостные переломы на ступнях.
Broken TVs, radios, hair dryers. Сломанные телевизоры, приёмники, фены.
What you don't own is flow-y broken hip clothing. И ни одной свободной одежки под сломанные бедра.
Больше примеров...
Сломанных (примеров 124)
And I'm past worrying about the broken bones, and finding you beaten into a coma. И я беспокоился о твоих сломанных костях, нашел тебя избитым до потери сознания.
He's got a concussion and some broken ribs. У него сотрясение и несколько сломанных рёбер.
Well, Dunn's in medical holding with a concussion and, like, a hundred broken bones. Данн в больнице под охраной с сотрясением мозга и, вроде, с сотней сломанных костей.
Or doesn't work... 'cause it's all just smashed to hell and we're just a couple of broken pieces and none of this means anything. Или не работает... потому что это все просто разбито вдребезги а мы только парочка сломанных кусочков, и ничто из этого ничего не значит.
Broken ribs and fingers still need time. Для сломанных рёбер и пальцев нужно время.
Больше примеров...
Нарушил (примеров 148)
I admire guys that open source but I have broken the xxxxxxx! Я восхищаюсь парнями, которые с открытым исходным кодом, но я нарушил ХХХХХХХ!
You've broken your last commandment, Moses. Ты нарушил свою последнюю заповедь, Мозес.
Jack has broken our agreement and decided not to cooperate. Джэк нарушил наш договор и отказался нам помогать.
Now you've broken an unwritten rule, because now you smell all minty fresh Ты нарушил правило, потому что ты пахнешь мятной свежестью
Richard Ardis that is broken, the best thing then. Ричард Ардис нарушил эту традицию, это лучшее, из того что есть.
Больше примеров...
Перелом (примеров 101)
I don't think it's broken, but you might have a sprain. Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок.
In the summer of 2012, Rusev suffered a broken neck, temporarily paralyzing his arm. Летом 2012 года Александр пережил перелом шеи, из-за чего у него временно была парализована рука.
Okay, this isn't broken, but it is badly bruised, all right? Так, это не перелом, но очень сильный ушиб, понятно?
You've just broken your arm. Это просто перелом руки.
"Broken collar bone, fractured wrist"? "Сломанная ключица, перелом запястья"?
Больше примеров...
Сломанный (примеров 125)
I don't need broken mp-5s on our budget. Мне не нужен сломанный МП5 в колонке расходов бюджета.
Well, there was a broken table right next to the body. Рядом с телом был сломанный стол.
I know the night janitor and there's a broken locker I can put my stuff. я знаю ночного сторожа... могу класть вещи в сломанный €щик.
Broken nose, collarbone - not great, but she'll be okay. Сломанный нос, ключица ничего хорошего, но все будет нормально.
No. Then it's a broken defraculator. Тогда... тогда... тогда это сломанный дефракулятор.
Больше примеров...
Поломанный (примеров 10)
It must have been severed by the broken pelvis. Наверно, ее разорвал поломанный таз.
$200 for a broken meteor? $200 за поломанный метеор?
Besides, it's broken. Кроме этого, барабан поломанный.
INCLUDED KICKED-IN RIBS, A BROKEN NOSE, ONE EYE MASHED UP PRETTY GOOD, В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос...
The question is not to know if the Log Installation is broken or not. Сейчас ты должна думать не о том, как починить поломанный Лог Пос,
Больше примеров...
Ломаный (примеров 3)
Later sources have ignored the earlier accounts and assumed that "Broken Slavey" is merely French vocabulary (loanwords) used in northern Athabascan languages. Более поздние источники игнорируются ранними аккаунтами и предполагают, что "ломаный слейви" является простым французским словарём (заимствование), ранее использовавшийся в северных атабаскских языках.
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим.
Broken Slavey is based primarily on the Slavey language with elements from French, Cree, and perhaps to a lesser extent English. Ломаный слейви главным образом основывается на языке слейви с элементами из французского, кри и, возможно, в меньшей степени из английского языков.
Больше примеров...
Broken (примеров 107)
Of the seven games made in Japan, Broken Angel, Curse of the Crimson Elixir, and Dual Sympathy have seen international releases. Из семи игр, разработанных в Японии, на Западе были изданы только Broken Angel, Curse of the Crimson Elixir, и Dual Sympathy.
On 16 April 2008, Broken & Beautiful was released in Japan, with two bonus tracks, "Walk On" and an acoustic version of "Always There". 16 апреля 2008 года Broken & Beautiful был выпущен в Японии с двумя бонус-трекми: «Walk On» и акустическойц версии песни «Always There».
He has played acoustic guitar in such songs as "Your Eyes Open" since the 2006 UK tour, and during 2007 played acoustic solos of "Broken Toy" and "The Frog Prince". Он также играет на акустической гитаре в таких песнях, как «Your Eyes Open» c начала тура по Великобритании в 2006 году, и с 2007 года исполняет соло в акустической обработке в песнях «Broken Toy» и «The Frog Prince».
In September she released a new single, "Broken Heart", which was followed up by the album Gone Too Long in June 2004. В сентябре выходит сингл «Broken Heart», в июне 2004 года появляется третий альбом «Gone Too Long».
When distributing the film Broken to friends, Trent Reznor claims that he watermarked the tapes with dropouts at certain points so that he could identify if a leak would surface. Распространяя фильм Broken среди своих друзей, Трент Резнор утверждал, что пометил записи водяными знаками в помехами в определённых местах, чтоб можно было определить источник возможной утечки.
Больше примеров...