Английский - русский
Перевод слова Broken

Перевод broken с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разбитый (примеров 31)
I mean, he was all sad and pathetic and broken. Ну, то есть, он же был весь такой грустный, жалостный и разбитый.
You don't arrest somebody for a broken taillight. Вы не арестовываете за разбитый стоп-сигнал.
After the capture of Ishmael, it was the strong fleet that remained the last hope of the Ottoman Empire, so the references to the "broken fleet" are rather strange. После взятия Измаила именно сильный флот остался последней надеждой Османский империи, так что ссылки на «разбитый флот» довольно странны.
For example the clean- up costs of 1 broken sphygmomanometer is equivalent to $5000. For that cost, one could buy 30 or 40 non-mercury ones (). Например, расходы на чистку в расчете на 1 разбитый сфигмоманометр равны 5000 долл. За эти деньги можно купить 30 - 40 безртутных приборов ().
Learning of Vash's locations, the broken but alive Legato declares that the killing game has begun anew, and sends Rai-Dei the Blade. Узнав о местонахождении Вэша, разбитый, но живой Легато заявляет, что игра на выживание началась заново и отправляет Рай-Дей «Клинка».
Больше примеров...
Сломана (примеров 409)
I opened your toy... discovered it was broken and didn't tell you. Я открыл твою игрушку... увидел что она был сломана и не сказал тебе.
Your mum has a head injury and a broken leg, but she'll be okay. У твоей мамы сотрясение и сломана нога, но с ней все будет хорошо.
It's totally broken, guys. Абсолютно сломана, ребят.
His hand seems to be broken. Похоже, его рука сломана.
The hyoid wasn't broken? Подъязычная кость не сломана?
Больше примеров...
Сломан (примеров 346)
The clock's okay, but the contact arm's broken off. Часы в порядке, но контактный рычаг сломан.
It... Your machine must be broken. Да у вас аппарат наверное сломан.
She noted that her son's body was badly bruised and that he had a broken nose and broken teeth. Она могла видеть, что на теле ее сына были множественные гематомы, у него был сломан нос и выбиты зубы.
According to the author, he had been beaten and his nose was broken, but the cameras showed his face only from one particular angle that did not reveal these injuries. По словам автора сообщения, он был избит и у него был сломан нос, но камеры показывали его лицо только под одним углом, чтобы скрыть эти повреждения.
Now, if it is broken... Но если он сломан...
Больше примеров...
Сломаны (примеров 191)
Many had been deliberately broken and seem to have been votive offerings. Многие были намеренно сломаны и, по-видимому, представляли собой вотивные дары.
I don't think there's any bones broken. Вроде кости не сломаны.
Please, the tracks are broken. Пожалуйста! Тормоза сломаны!
Surprised no bones were broken. Удивлен, что кости не сломаны.
We will not be broken. Мы не будем нарушены(сломаны).
Больше примеров...
Сломанной (примеров 198)
Irvine? Irvine's at home with a broken collarbone. Ирвин лежит дома со сломанной ключицей.
Scattered broken, and fragments of memories tugging was relegated to oblivion, and I may just have to continue to Detective Conan Edogawa. Отдельные сломанной, а также фрагменты воспоминаний дергал было предано забвению, и я могу просто продолжать Detective Conan Edogawa.
Not a broken bone or damaged organ, which is remarkable considering the intensity of the fire. Ни одной сломанной кости или поврежденного органа, что удивительно, учитывая силу пожара.
he went on a sabbatical from work for two weeks and returned to work with bruises and a broken ankle. он не был на работе две недели, и вернулся в синяках и со сломанной лодыжкой.
That's like for a broken leg. Как для сломанной ноги.
Больше примеров...
Сломал (примеров 218)
I thought he'd broken his back. Я думал, он как раз спину сломал.
And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before... Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку...
If he hadn't broken her nose, it would have looked like death by natural causes. Если бы он не сломал ей нос, это выглядело бы как естественная смерть.
The poor boy has broken his neck. Бедный мальчик сломал себе шею.
Have you really broken your arm? Что, правда сломал?
Больше примеров...
Сломленный (примеров 58)
With the Una Mens and the Morrigan after him, and all his assets frozen, he's been sticking to the shadows, hunted, haunted, broken. Как "Уна Менс" и Морриган ищут его, все его активы заморожены, он ушел в тень, преследуемый, гонимый, сломленный.
Broken, ill and without resources, the once-mighty Abu al-Hassan, finally agreed to abdicate in favour of Abu Inan in late 1350 or early 1351. Сломленный и больной некогда могущественный Абу-л-Хасан, наконец, согласился отречься в пользу Абу Инана в конце 1350 или начале 1351 года.
"The Broken Man" garnered high praise from critics, who noted the long-awaited return of Sandor Clegane, the introduction of new characters such as Lyanna Mormont, and the siege of Riverrun as highlights of the episode. «Сломленный человек» получил похвалу от критиков, которые отметили долгожданное возвращение Сандора Клигана, введение новых персонажей, таких как Лианна Мормонт, и осаду Риверрана как яркие моменты эпизода.
I never imagined supreme warriors like Broken Sword and Flying Snow allowing their emotions to be a liability Я и не предполагал, что такие превосходные воины как Сломленный Меч или Снежная Буря подвергнутся своим эмоциям!
The site's consensus reads "The return of long-lost characters and the introduction of some sharply-drawn newcomers keep"The Broken Man" from feeling like mere setup for the season finale." Консенсус сайта гласит: «Возвращение долгожданных персонажей и введение некоторых резко прорисованных новичков не дают чувствовать, как будто "Сломленный человек" является всего лишь настройкой для финала сезона.»
Больше примеров...
Сломано (примеров 172)
Selena, you know that your wrist is broken. Селена, ты знаешь, что сломано.
You may have a little bruising, but nothing broken here. Возможно, будут синяки, но ничего не сломано.
Well, maybe the government needs to be shut down - because it's broken. Что ж, может правительство и стоит парализовать, ведь оно сломано.
I called the company because I thought the app was broken. Я позвонила в компанию, потому что думала, что приложение сломано.
It's tragic that they're trying so desperately to fix something that isn't broken. Это трагично, что они так отчаянно пытаются исправить то, что и так не сломано
Больше примеров...
Сломался (примеров 158)
The lock is broken and I feel like the only way... Сломался замок и, похоже, единственный путь...
It must be broken or something. Он, наверное, сломался или еще что-то
They said there's a little window in the doctor's office with a broken contact that they didn't bothered to fix because they didn't think anybody could fit through there. Они сказали, что в офисе доктора есть маленькое окошко, на котором сломался датчик, который они не удосужились починить, так как не думали, что кто-нибудь туда пролезет.
We must have broken a seal. Наверное у нас сломался затвор.
I think it's broken. По-моему, он сломался.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 144)
A boy mends the broken bones of his playmates and resurrects little kittens for his own amusement. Мальчик сращивает сломанные кости своим друзьям и воскрешает котят ради собственной забавы.
Only then the renown Dutch orthopaedic surgeon to reset all of my broken bones. Лишь тогда знаменитый голландский хирург может собрать мои сломанные кости.
She would always say that the bruises were from fights at school and the broken bones were from football. Она всегда говорила, что ушибы от драк в школе и сломанные кости от футбола.
So if we get boarded, you can expect severe lacerations broken bones, and blunt force traumas. Так что если они высадятся, ждите рваные раны, сломанные кости и тяжелые травмы.
Things come to me broken. Сюда попадают сломанные вещи.
Больше примеров...
Сломанных (примеров 124)
He lied about her broken bones. Он врал о её сломанных костях.
No broken bones, your abdomen, it's soft and non-tender. Сломанных костей нет, живот мягкий, без повреждений.
Bender, to start your foundation for broken robots Here's a big cardboard check for $ 14,000. Бендер, для основания твоего фонда сломанных роботов... вот большой картонный чек на $ 14000.
Just got a few broken toes, if that. В худшем случае, пара сломанных пальцев.
And it is in America's public debt that the debris of its financial system's broken promises are collected, just as Italy's massive public debt reflects its past national prodigality. И именно в государственном долге Америки собираются осколки сломанных обещаний ее финансовой системы, равно как огромный государственный долг Италии отражает ее прошлую национальную расточительность.
Больше примеров...
Нарушил (примеров 148)
Stephen has broken his oath to you, Sister. Стефан нарушил клятву верности тебе, сестра.
Although many believe El Vengador is in fact an evo, authorities are still debating whether or not he's broken any laws. Многие убеждены, что Эль Мститель - эволюционировавший, однако власти до сих спорят, нарушил ли он хотя бы один закон.
Now you've broken an unwritten rule, because now you smell all minty fresh Ты нарушил правило, потому что ты пахнешь мятной свежестью
You have seriously broken our School's rules. Лин Ву Чун, ты грубо нарушил правила нашей Школы.
And Sam is going to believe that a senior FBI agent is a mole, with no evidence, based solely on the word of a man he knows for certain has broken the law? И Сэм поверит, что высокопоставленный агент ФБР - крот, без доказательств, основываясь только на словах человека, который, как он точно знает, нарушил закон?
Больше примеров...
Перелом (примеров 101)
He suffers from a broken left leg and a mild concussion. У него перелом левой ноги и сотрясение мозга.
In particular, his arm was reportedly broken and he suffered many blows on the back. Особые страдания ему причинил перелом руки и множественные ушибы в области спины.
Your collarbone is broken, Dave, and your shoulder is really badly bruised. У тебя перелом ключицы, Дэйв, и сильный ушиб плеча.
It's a little bit more than a broken leg. Это посерьезнее, чем перелом.
That cow had a broken pelvis. У коровы был перелом таза.
Больше примеров...
Сломанный (примеров 125)
It appears to be the broken tip of a larger piece. Это, похоже, сломанный кончик большего предмета.
The Coroner's report doesn't mention a broken nose. В отчёте коронера не упоминался сломанный нос.
There's a broken gumball machine right behind the snack tent. Нашел сломанный автомат со жвачкой за столовой.
You're a broken woman, molly. Ты сломанный человек, Молли.
The Broken Stool Number Two. Сломанный Стул номер два.
Больше примеров...
Поломанный (примеров 10)
It must have been severed by the broken pelvis. Наверно, ее разорвал поломанный таз.
Hear you got a broken appliance, ma'am. Слушай ты получала поломанный приборчик, мэм.
Besides, it's broken. Кроме этого, барабан поломанный.
The bill for helping the Indian girl... included kicked-in ribs, a broken nose... one eye mashed up pretty good... but all I needed was a gun and some time to heal. В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос... и сильно заплывший глаз... но все что мне нужно, это пистолет и время оклематься.
The question is not to know if the Log Installation is broken or not. Сейчас ты должна думать не о том, как починить поломанный Лог Пос,
Больше примеров...
Ломаный (примеров 3)
Later sources have ignored the earlier accounts and assumed that "Broken Slavey" is merely French vocabulary (loanwords) used in northern Athabascan languages. Более поздние источники игнорируются ранними аккаунтами и предполагают, что "ломаный слейви" является простым французским словарём (заимствование), ранее использовавшийся в северных атабаскских языках.
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим.
Broken Slavey is based primarily on the Slavey language with elements from French, Cree, and perhaps to a lesser extent English. Ломаный слейви главным образом основывается на языке слейви с элементами из французского, кри и, возможно, в меньшей степени из английского языков.
Больше примеров...
Broken (примеров 107)
Worldwide, "Where Do Broken Hearts Go" was not as commercially successful as her previous singles from the album Whitney. В мире «Where Do Broken Hearts Go» был не столь успешен, как его предшественники с альбома Whitney.
He has played acoustic guitar in such songs as "Your Eyes Open" since the 2006 UK tour, and during 2007 played acoustic solos of "Broken Toy" and "The Frog Prince". Он также играет на акустической гитаре в таких песнях, как «Your Eyes Open» c начала тура по Великобритании в 2006 году, и с 2007 года исполняет соло в акустической обработке в песнях «Broken Toy» и «The Frog Prince».
The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy is a 2000 American romantic comedy-drama film written and directed by Greg Berlanti. «Клуб разбитых сердец: Романтическая комедия» (англ. The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy) - американская комедия 2000 года, поставленная Грегом Берланти по собственному сценарию.
This mix contains the only released studio recording of the "Broken" reprise (the version on the Songs from the Big Chair album is a live recording). Этот микс содержит единственную выпущенную студийную запись репризы «Broken» (концертной версии на альбоме Songs from the Big Chair).
The CD contains a cover of "Broken Wings" as well as the popular-with-fans original "Best of My Love", which had leaked on the internet many years prior. CD содержал кавер-версию «Broken Wings», популярную у поклонников оригинальной композиции «Best of My Love», просочившуюся в интернет за много лет до этого.
Больше примеров...