Английский - русский
Перевод слова Broken

Перевод broken с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разбитый (примеров 31)
Still wearing his wedding band, wallet was flush with cash, broken cell phone on the ground. Обручальное кольцо до сих пор на нём, кошелёк полон денег, разбитый телефон на земле.
Just like the program running this whole thing now - busted, broken. Как и программа, управляющая всем этим - сломанный, разбитый.
Same goes for this broken champagne glass. Так же, как и этот разбитый фужер.
After the capture of Ishmael, it was the strong fleet that remained the last hope of the Ottoman Empire, so the references to the "broken fleet" are rather strange. После взятия Измаила именно сильный флот остался последней надеждой Османский империи, так что ссылки на «разбитый флот» довольно странны.
$10000 for one broken barometer 10000 долл. за один разбитый барометр
Больше примеров...
Сломана (примеров 409)
The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken. То, как мы думаем, как ведем себя, наша операционная система, управляющая поведением, сломана.
I'm sure my nose is broken. У меня явно перегородка сломана.
It's broken again in three places. Снова сломана в трех местах.
Hyoid bone possibly broken. Вероятно, сломана подъязычная кость.
Handle's still broken off. Ручка всё ещё сломана.
Больше примеров...
Сломан (примеров 346)
And with enough force enough violence the lock can be broken. И с приложением достаточной силы достаточного насилия замок может быть сломан.
It is broken and down for the season. Сломан и не будет работать в этом сезоне.
The backbone's broken, my boy. Хребет сломан, мой мальчик.
Saruman... your staff is broken. Саруман! Твой посох сломан.
The switch is broken. Похоже, выключатель сломан.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 191)
Windows were broken. Beau was burned in effigy. Окна были сломаны, а портрет Бо сожжен.
So what you're saying is the compasses are broken. То есть, ты говоришь, что компасы сломаны.
Yes, well, that can sometimes happen... but the point is... you can no longer feel any pain, and, very clearly, the bones are not broken. Хмм, ну, такое иногда случается... но главное... рука больше не болит, и кости больше не сломаны.
I think they're broken. Я... я думаю, они сломаны.
Plus my handcuffs are broken. Плюс, мои наручники сломаны.
Больше примеров...
Сломанной (примеров 198)
The patient I'm looking for has a broken leg. Я ищу пациента со сломанной ногой.
He'll be the one that sounds like he's talking through a broken jaw. Он будет тем, кто говорит со сломанной челюстью
Did I tell you the time I played a whole game of polo with a broken leg? Я рассказывал вам, как я играл в поло со сломанной ногой?
A provision of $10,200 would provide for the replacement of broken furniture as follows: 100 typist chairs ($4,000), 250 folding chairs ($5,000) and 10 executive chairs ($1,200). Ассигнования в размере 10200 долл. США предназначены для замены сломанной мебели: 100 стульев с подлокотниками (4000 долл. США), 250 складных стульев (5000 долл. США) и 10 кресел (1200 долл. США).
If the state bowed before the challenge it faced, "France would be no more than a poor, broken toy floating on an ocean of uncertainty," he warned. Если государство склонится перед стоящими трудностями, «Франция будет ничем иным, как бедной сломанной игрушкой, плавающей в океане неопределенности», - предупредил он.
Больше примеров...
Сломал (примеров 218)
Must have broken his neck flying into the window. Должно быть, он врезался в окно и сломал себе шею.
Three days later X-rays found that Trautmann had broken his neck. Три дня спустя рентген показал, что Траутманн сломал шею.
How many bones you think you've broken? Как думаешь, сколько костей ты сломал?
I think my arm's broken. Кажется, я сломал руку.
At first it was feared his ankle was broken but X-Rays cleared him of a break. Были опасения, что Карлос сломал ногу, но рентген показал, что опасения напрасны.
Больше примеров...
Сломленный (примеров 58)
I kneel before you a frightened soul and a broken man. Я преклоняюсь перед тобой, мятущийся дух и сломленный муж.
Gussie will shortly be banished to his room a broken and rejected man. Гасси скоро будет изгнан в свою комнату отвергнутый и сломленный.
I stand before you today a broken man. Перед вами сегодня стоит сломленный человек.
Does Your Majesty know Flying Snow and Broken Sword were lovers? Знает ли ваше величество, что Снежная Буря и Сломленный Меч любили друг друга?
Broken but unbowed, he would go on to form the first prison choir group... in the state of Florida... as well as a donation drive to raise $10000... for the expansion of the prison library system. Сломленный, но непокоренный, он создал первый тюремный хор... в штате Флорида... в дополнение к пожертвованию кампании по сбору средств 10000 долларов... на расширение тюремной библиотечной системы.
Больше примеров...
Сломано (примеров 172)
Something is broken, and you have to see where it's going and set about fixing it... Что-то сломано и тебе наблюдать, как все пойдет и решать, чинить ли...
He would have broken a lot of bones. У него было сломано много костей.
Her wrist is broken, and there's lots of bruising, but she'll be out by tomorrow. У нее сломано запястье и много синяков, но её выпишут до завтра.
His heart is broken and his spirit is gone. Его сердце сломано и его дух повержен
It sure seems broken. Очень похоже, что сломано.
Больше примеров...
Сломался (примеров 158)
You rang my bicycle bell until it was broken. Ты трезвонил в мой велосипедный звонок, пока он не сломался.
This is... I'm afraid that the tank that converts ocean water to coolant is broken. Это... резервуар для охлаждения морской воды сломался.
But if I figured out that a human was broken, took out all their pieces, spread 'em on the table... Но если бы я обнаружил, что сломался человек, вынул все его части, разложил их на столе...
We walked right up to you just to tell you you have a broken comlink? И мы вот так вот вышли к вам, чтобы просто сказать, что у вас сломался узел связи?
I think ringing is broken. Я думаю, звонок сломался.
Больше примеров...
Сломанные (примеров 144)
Numerous broken bones and lacerated organs. Многочисленные сломанные кости и повреждения органов.
Broken bones and a few injuries might be a quick cure for a fuzzy memory. Сломанные кости и несколько ссадин могут быстрее прояснить их память.
Broken TVs, radios, hair dryers. Сломанные телевизоры, приёмники, фены.
All the broken and shunned creatures. Все сломанные и избегаемые создания.
Broken fingers and a cracked skull? Сломанные пальцы и треснувший череп?
Больше примеров...
Сломанных (примеров 124)
Some bruised egos and a few broken bones, but all stable. Несколько ушибленных его и несколько сломанных костей, но все стабильны.
Why don't you tell the psychiatrist about your broken ribs and torn cartilage. И правда: почему бы вам не поведать психиатру о сломанных ребрах и разорванном хряще!
Some vampires, such as Count Dracula, could heal from severe burns or broken bones within the span of a few hours, whereas most other vampires might require several days to heal exactly the same injury. Некоторые вампиры, такие как Граф Дракула, могут исцелиться от сильных ожогов или сломанных костей в течение нескольких часов, тогда как большинству других Вампиров может потребоваться несколько дней, чтобы излечить точно такую же травму.
Can you fix a broken auctioneer as well? Это здесь сломанных аукционистов чинят?
Instead of seeing the broken things, you see all the little bits of genius that anonymous designers have sweated over to make our lives better. Вместо сломанных вещей начинаешь видеть все те маленькие частички гениальности, над которыми без устали работали безымянные дизайнеры, чтобы сделать нашу жизнь лучше.
Больше примеров...
Нарушил (примеров 148)
That he had a radio and has broken rules cannot be denied. И, конечно, имея радио, он нарушил правила - и его нельзя в этом винить.
I thought to myself... somebody in your life has broken the rules. Я подумал: Кто-то в твоей жизни нарушил правила.
You've broken the law, not to mention the ethical canon of our profession. Ты нарушил закон, не говоря уже об этических канонах.
Far as we know, he hasn't broken the law. Насколько нам известно, он не нарушил закон
He claimed to fear for his life because of what he had witnessed in Libya, because of the opinions that he has expressed and because he had broken PNDC law. Он утверждал, что опасается за свою жизнь из-за того, чему он был свидетелем в Ливии, из-за высказывавшихся им убеждений и потому, что он нарушил закон ВСНО.
Больше примеров...
Перелом (примеров 101)
I don't think it's broken, but you might have a sprain. Я не думаю, что есть перелом, но у тебя может быть растяжение связок.
A broken arm is nothing. Перелом руки ни на что не повлиял.
Fractured foot bones in '04, broken collarbone in '08, broken wrist in 2011. Перелом стопы в 2004-ом, сломанная ключица в 2008-ом, сломанное запястье в 2011-ом.
The other events were UFC 181 and UFC 184, where Weidman withdrew from both bouts because of a broken hand and injured ribs, respectively. Затем причинами переноса с UFC 181 и UFC 184 стали травмы Вайдмана - перелом руки и перелом рёбер соответственно.
His injuries-a collapsed right lung, multiple fractures of his right leg, scalp laceration and a broken hip-kept him at CMMC until July 9. У него было повреждено правое лёгкое, множественный перелом правой ноги, ранение головы и перелом бедренной кости, его держали на аппарате искусственного дыхания до 9 июля.
Больше примеров...
Сломанный (примеров 125)
Leon V is depicted holding a scepter (now broken) and gloves, symbol of great princes. Леон VI изображен держащим скипетр (теперь сломанный) и перчатки - символ великих принцев.
The Coroner's report doesn't mention a broken nose. В отчёте коронера не упоминался сломанный нос.
A bruised or broken finger could appear discolored. Синяк или сломанный палец, подходит под цвет.
Renewed shall be blade that was broken Меч сломанный, вновь будет скован
Only sign of Anna so far is this broken computer with the initials A.H. На данный момент, единственный след Анны - этот сломанный компьютер с инициалами А.Х.
Больше примеров...
Поломанный (примеров 10)
Nunkhead! $200... for a broken meteor? Болван! $200... за поломанный метеор?
Let me guess: a broken foosball table and a game of Clue missing its candlestick. поломанный настольный футбол, а в клюедо не хватает карточек.
The bill for helping the Indian girl... included kicked-in ribs, a broken nose... one eye mashed up pretty good... but all I needed was a gun and some time to heal. В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос... и сильно заплывший глаз... но все что мне нужно, это пистолет и время оклематься.
INCLUDED KICKED-IN RIBS, A BROKEN NOSE, ONE EYE MASHED UP PRETTY GOOD, В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос...
The question is not to know if the Log Installation is broken or not. Сейчас ты должна думать не о том, как починить поломанный Лог Пос,
Больше примеров...
Ломаный (примеров 3)
Later sources have ignored the earlier accounts and assumed that "Broken Slavey" is merely French vocabulary (loanwords) used in northern Athabascan languages. Более поздние источники игнорируются ранними аккаунтами и предполагают, что "ломаный слейви" является простым французским словарём (заимствование), ранее использовавшийся в северных атабаскских языках.
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим.
Broken Slavey is based primarily on the Slavey language with elements from French, Cree, and perhaps to a lesser extent English. Ломаный слейви главным образом основывается на языке слейви с элементами из французского, кри и, возможно, в меньшей степени из английского языков.
Больше примеров...
Broken (примеров 107)
Together with their EP When Silence Is Broken, The Night Is Torn, it sold 11,000 copies. Вместе с мини-альбомом When Silence Is Broken, the Night Is Torn был продан количеством 11,000 копий.
Peak chart positions for albums in France: All except Broken Crown Halo: "Discographie Lacuna Coil". (in French). Пиковые позиции во французском хит-параде: Все, за исключением Broken Crown Halo: Discographie Lacuna Coil (фр.)? ..
On February 14, 2012, in an interview with KINK.FM (a Portland, Oregon radio station), James Mercer stated that he was currently working on Broken Bells' second album. 14 февраля 2012 года в интервью радио KINK.FM Джеймс Мерсер заявил, что Broken Bells работают над вторым альбомом.
On November 3, 2006, the Raconteurs performed the song "Store Bought Bones" and the title track, "Broken Boy Soldier" on Later with Jools Holland. З ноября 2006 the Raconteurs представили песню "Store Bought Bones" и заглавный трек "Broken Boy Soldier" на Later with Jools Holland.
On "Music For The Broken Keys" the Novisibirsk guys venture farther than on their debut, leaving 'difficult second albums' to one-hit losers. На «Music For The Broken Keys» жители Новосибирска заходят куда дальше, нежели на дебютнике, оставляя пресловутый синдром второго альбома на откуп одноразовым неудачникам.
Больше примеров...