Английский - русский
Перевод слова Broken

Перевод broken с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разбитый (примеров 31)
Same goes for this broken champagne glass. Так же, как и этот разбитый фужер.
one broken water pitcher, 12 crowns; Разбитый стеклянный кувшин для воды - 12 крон.
I wanted to fix it, so I Googled "Gluing a broken goblet," and it took me to this interesting web page about Buddhism. Я хотел все исправить, погуглил "Как склеить разбитый бокал", и наткнулся на интересный сайт о буддизме.
He was killed by a broken nose. Его убил разбитый нос.
For your broken window? На твой разбитый витраж?
Больше примеров...
Сломана (примеров 409)
I tried him with wine, but his mouth is broken. Я пробовал дать ему вина, но его челюсть сломана
It's handle was broken when they delivered it Ручка была сломана, когда его привезли.
You want that hand broken? Ты хочешь, чтобы эта рука была сломана?
So, you think I'm broken? Думаете, я сломана.
His arm is broken. У него рука сломана.
Больше примеров...
Сломан (примеров 346)
I'm telling you, it's broken, it hasn't worked for years... Говорю же тебе, он сломан, причём уже давно...
I can't ride the clutch because of the throttle problem and I can't use the handbrake because it's broken, so what I've done is fitted this log at the back. Я не могу держать ногу на сцеплении из-за проблем с газом, и я не могу использовать ручник, потому что он сломан, так что я установил это бревно сзади.
Your nose looks broken. Твой нос кажется сломан.
The mic must be broken. Микрофон, должно быть, сломан.
Your phone must be broken. Должно быть твой телефон сломан.
Больше примеров...
Сломаны (примеров 191)
Well, all my bones are broken except for the one. У меня сломаны все кости, кроме одной.
I got a few broken fingers, some missing entirely. У некоторых жертв сломаны пальцы, у других они вовсе отсутствуют.
They were broken already. Они были сломаны уже.
Konovalov the fences around the park were broken. При мэре города Г. Е. Коновалове, заборы вокруг парка были сломаны.
After they leave, Dr. Stone realizes that his own glasses are broken and decides to try a pair of prescription lenses designed for patients who suffer from double vision, lenses made from meteoric quartz. После того, как они уезжают, доктор Стоун понял, что его собственные очки сломаны, и решает заменить свои линзы на пару линз, разработанных для пациентов, которые страдают от двоения в глазах, линз, сделанных из кварца, полученного из метеорита.
Больше примеров...
Сломанной (примеров 198)
When you saw Miss Blake lying dead of stab wounds and a broken neck? Когда увидели тело мисс Блейк с ножевыми ранами и сломанной шеей?
I seem to recall a certain Sherpa saying exactly that just before I beat him to the Everest summit - with a broken arm. Припоминаю, как один шерп из Гималаев сказал то же самое, как раз перед тем, как я обошла его при подъеме на Эверест... со сломанной рукой.
You mean the guys on the broken boat who've been drinking all night? Ты имеешь в виду, ребята на сломанной лодке, которые всю ночь пьянствовали?
He was later transported to a hospital, where he had surgery for a broken jaw and tooth damage; he missed six weeks of action as a result of the injury. Позже его доставили в больницу, где он перенес операцию на сломанной челюсти и в результате пропустил 6 недель.
Hard to auto-eroticize anything with a broken bone in your business hand, no? Сложно совершить аутоасфиксиофилию со сломанной костью в рабочей руке, разве нет?
Больше примеров...
Сломал (примеров 218)
I think I've broken my leg. По-моему я сломал ногу. Ладно.
Actually, Michael had been so devastated by their break-up... that he'd even broken out the old guitar. На самом деле, Майкл был настолько опустошен эти разрывом, что даже сломал свою гитару.
De Puniet's injuries, a broken tibia and fibula, like Rossi at Mugello. Де Пунье сломал большеберцовую и малоберцовую кости, как Росси в Муджелло.
I'd have broken his legs and taken his casino first. Сначала я бы сломал ему ноги и забрал казино.
And made a needle look like the Hulk's broken it. А сделал так, чтобы выглядело, как будто это сломал Халк.
Больше примеров...
Сломленный (примеров 58)
Do you have anyone that does this better unbroken than I do broken? У тебя есть кто-то не сломленный, кто сделает это лучше, чем я сломленный?
Broken, ill and without resources, the once-mighty Abu al-Hassan, finally agreed to abdicate in favour of Abu Inan in late 1350 or early 1351. Сломленный и больной некогда могущественный Абу-л-Хасан, наконец, согласился отречься в пользу Абу Инана в конце 1350 или начале 1351 года.
Sky, Broken Sword and Snow gave themselves in different ways, in order that you could come within 10 paces of me. Небесный Воин, Снежная Буря и Сломленный Меч. пожертвовали собой, чтобы ты был в 10 шагах от меня!
Broken Sword is the strongest of the three Сломленный Меч сильнейший из троих.
A broken and haunted person began that journey, but the person who emerged was a survivor and would ultimately grow into the person I was destined to be. Сломленный человек, загнанный в угол, отправился в путь и выжил, прибыл к месту назначения и внутренне дорос до той личности, которой мне суждено было стать.
Больше примеров...
Сломано (примеров 172)
Well, nothing seems to be broken. Ну, вроде ничего не сломано.
The window in the living room - it's been broken for seven months. Окно в гостиной... сломано уже семь месяцев.
I got a broken knee, I got a daughter I barely get to see, now I work on Saturdays, okay? У меня сломано колено, я редко вижу дочь и теперь я работаю по выходным? правильно?
It's not broken, so... Не сломано, так что...
She's got a broken wrist. У неё сломано запястье.
Больше примеров...
Сломался (примеров 158)
Your television was so broken that you no longer could see the program? Ваш телевизор сломался и вы больше не можете смотреть телепередачи?
Remember the meter was broken when I parked outside your apartment? Помните, тогда счетчик парковки у вас возле дома сломался?
Please tell me you didn't send a 911 page to tell me the heater's broken. Только не говорите мне, что вы послали экстренный вызов, чтобы сообщить мне, что обогреватель сломался.
You don't think it's broken, do you? Ты же не думаешь, что он сломался?
Jack, it's broken! Джек, он сломался!
Больше примеров...
Сломанные (примеров 144)
I buy broken T.V. Sets, old watches... Покупаю сломанные телевизоры, старые часы...
So if we get boarded, you can expect severe lacerations broken bones, and blunt force traumas. Так что если они высадятся, ждите рваные раны, сломанные кости и тяжелые травмы.
I reckon the little broken rake is mine, but Flora reckons it's hers Я считаю сломанные грабли своими, а Флора считает - они ее.
It's like an Irish carnival up there... just potato peels, broken rides, fiddle music, dreams left unfulfilled, bloodied soccer jerseys, bunch of women limping around named Moira. У него там можно сказать ирландский карнавал... очистки от картошки, сломанные аттракционы, музыка на скрипке, несбывшиеся мечты, окровавленные футболки, куча хромающих женщин с именем Мойра.
Look at these broken fingernails! Посмотри на эти сломанные ногти!
Больше примеров...
Сломанных (примеров 124)
Okay, there are ogre tracks and a trail of broken candy canes in the snow. Так. На снегу следы великанов и тропинка из сломанных конфетных тросточек.
In the end, two broken cervicals. В итоге, 2 сломанных шейных позвонка.
Your mom has some broken bones in her forearm, У вашей мамы несколько сломанных костей в предплечье,
I know he has head injuries and some broken bones, and that's all I know. Я знаю, что у него ранена голова, несколько сломанных костей.
Why don't you tell the psychiatrist about your broken ribs and torn cartilage. И правда: почему бы вам не поведать психиатру о сломанных ребрах и разорванном хряще!
Больше примеров...
Нарушил (примеров 148)
You have broken every code you ever lived by. Нарушил все правила, по каким когда-либо жил.
With its actions, the North Korean regime has one again broken its word, provoked an international crisis and denied its people the opportunity for a better life. Этими действиями режим Северной Кореи вновь нарушил слово, спровоцировал международный кризис и лишил свой народ возможности лучшей жизни.
Look, an hour ago, I was walking to Grand Central to get the rest of the cash, and I just... I kept thinking about what I'd done, how I'd broken that promise to myself and my family. Час назад я шел на Центральный вокзал, чтобы забрать остальные деньги и не переставал думать о содеянном, о том, как нарушил обещание, которое дал себе и своей семье.
He's broken his pattern. Он нарушил свою схему. Почему?
And if anyone is suggesting that I've broken chain of command, That I've gone behind your back, that I've lobbied against you in any way, they're lying. И если кто-то считает, что я нарушил цепочку инстанций, действую у вас за спиной, копаю под вас, это ложь.
Больше примеров...
Перелом (примеров 101)
It's definitely not broken, though. Это хотя бы точно не перелом.
And tell him this elbow was broken a while ago. И скажите ему, что перелом локтевой кости был давно.
Come on, it's just scratched, not broken! Давай же, это просто царапина, а не перелом.
Ricci received his GP2 Series call-up in 2008 to replace the injured Michael Herck in the David Price Racing team for the first few rounds of the championship, because the Belgian-Romanian driver had broken his wrist in the preceding GP2 Asia Series. Риччи получил приглашение в серию GP2 в 2008, чтобы заменить травмированного Михаэля Херка в команде David Price Racing на нескольких первых этапах чемпионата, из-за того что бельгийско-румынский автогонщик получил перелом запястья в предшествующей серии GP2 Asia.
You got a couple broken ribs I haven't tended to yet. У вас перелом рёбер, я их ещё не обработала.
Больше примеров...
Сломанный (примеров 125)
It was just a broken nose. Это был всего лишь сломанный нос.
Just a broken man being buried alive. Есть сломанный человек, который хоронит себя заживо.
His case was broken, and a piece of plastic was sticking out over the camera. У него был сломанный корпус, и кусок пластмассы заходил на камеру.
They would come into the emergency room with what the police would call "a lovers' quarrel," and I would see a woman who was beaten, I would see a broken nose and a fractured wrist and swollen eyes. Они приходили в отделение экстренной медицинской помощи с тем, что в полиции называли «бытовая ссора», и я видела избитую женщину - сломанный нос, сломанное запястье, опухшие глаза.
Broken, old compass. Сломанный, старый компас.
Больше примеров...
Поломанный (примеров 10)
It must have been severed by the broken pelvis. Наверно, ее разорвал поломанный таз.
Besides, it's broken. Кроме этого, барабан поломанный.
Let me guess: a broken foosball table and a game of Clue missing its candlestick. поломанный настольный футбол, а в клюедо не хватает карточек.
The bill for helping the Indian girl... included kicked-in ribs, a broken nose... one eye mashed up pretty good... but all I needed was a gun and some time to heal. В счет за помощь индийской девушке... входили сломанное ребро, поломанный нос... и сильно заплывший глаз... но все что мне нужно, это пистолет и время оклематься.
The question is not to know if the Log Installation is broken or not. Сейчас ты должна думать не о том, как починить поломанный Лог Пос,
Больше примеров...
Ломаный (примеров 3)
Later sources have ignored the earlier accounts and assumed that "Broken Slavey" is merely French vocabulary (loanwords) used in northern Athabascan languages. Более поздние источники игнорируются ранними аккаунтами и предполагают, что "ломаный слейви" является простым французским словарём (заимствование), ранее использовавшийся в северных атабаскских языках.
You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. Ты не обязан говорить по-английски хорошо. Ломаный английский - это нормально, пока ты можешь быть понятным другим.
Broken Slavey is based primarily on the Slavey language with elements from French, Cree, and perhaps to a lesser extent English. Ломаный слейви главным образом основывается на языке слейви с элементами из французского, кри и, возможно, в меньшей степени из английского языков.
Больше примеров...
Broken (примеров 107)
(Applied) Australia Potter v Broken Hill Proprietary Company Ltd. Совместно с австралийской компанией «Broken Hill Proprietary Со.
As with all of Aldean's previous albums, Rearview Town was released on Broken Bow Records, with Michael Knox serving as producer. Как и все предыдущие альбомы Олдина, Rearview Town вышел на лейбле Broken Bow Records, где в качестве продюсера выступил Michael Knox.
He characterized Broken as a guitar-based "blast of destruction", and as "a lot harder... than Pretty Hate Machine". Трент характеризует Broken как основанный на гитаре «взрыв уничтожения» и «намного жёстче чем Pretty Hate Machine».
Musgraves also co-wrote Miranda Lambert's 2013 single "Mama's Broken Heart". Также, Кейси участвовала в записи Миранды Ламберт «Mama's Broken Heart» в 2013 году.
Three Hanks: Men with Broken Hearts was issued shortly thereafter, which spliced together recordings to make it seem that three generations of Williams men were singing alongside one another. Вскоре после этого был выпущен студийный альбом Three Hanks: Men with Broken Hearts, в котором объединялась музыка трёх поколений Уильямсов, создавая впечатление, совместного проекта.
Больше примеров...