Английский - русский
Перевод слова Broken
Вариант перевода Сломан

Примеры в контексте "Broken - Сломан"

Примеры: Broken - Сломан
Two broken ribs, shattered knee cap, fractured skull, and a broken orbital socket. Два сломанных бедра, раздроблена коленная чашечка, сломан череп, и разбита глазница.
You were simply a broken man who did not know he was broken. Вы были просто сломанным человеком, который не знал, что он сломан
The throttle, which is broken, and the electronic boot release, which is broken, so I've fitted a manual replacement. Дроссель, который сломан и электрическая кнопка багажника, которая тоже сломана, поэтому я установил механическую замену.
She noted that her son's body was badly bruised and that he had a broken nose and broken teeth. Она могла видеть, что на теле ее сына были множественные гематомы, у него был сломан нос и выбиты зубы.
The cipher was broken, in fact broken twice as it was changed a few days after it was first solved, and a general procedure for interpreting the messages determined. Позже шифр был сломан, фактически дважды, поскольку он был изменён спустя несколько дней, и процедура интерпретации сообщений была определена.
I told you, it's broken. Говорила тебе, что он сломан.
Every time I call, they say his phone is broken. Каждый раз, когда я звоню, мне говорят, что его телефон сломан.
It was broken, and I'm just trying to get it to the dumpster. Он был сломан, и я пытался унести его в мусорный контейнер.
We can use this one, it's broken anyway. Давай возьмём этот, всё равно он сломан.
The first realization emerging from this discussion is that that machinery is either rusted or broken. Первый вывод, который можно сделать в результате этого обсуждения, заключается в том, что данный механизм либо заржавел, либо сломан.
Her pelvis was broken, Viktor. У нее сломан таз, Виктор.
That's why it's always broken. Вот почему, он постоянно сломан.
First time I saw a Dalek, it was broken. Первый далек, которого я встретила, был сломан.
I'm telling you this machine is broken. Говорю вам, этот прибор сломан.
The gyroscope is off, the thrust mechanism is broken. Гироскоп отключен, механизм тяги сломан.
The Log Installation is broken, it is all. Лог Пос сломан, вот и все.
Blunt force trauma, nose is broken. Удар тупым предметом, нос сломан.
I'm boyfriend-less, the thermostat is clearly broken and we're all stone-cold sober... Я без парня, обогреватель очевидно сломан и мы холодные как лед трезвенники...
But if you look more closely, it hasn't broken off. Но если внимательно присмотреться, то он не сломан.
I mean, if it's broken, or... Может, он сломан, или...
The doorbell is broken. I should have warned you. Звонок сломан, я должен был предупредить вас.
Nephew was broken when he came here. Племянник был сломан, когда он приехал сюда.
I have this little vacuum cleaner that's broken. У меня дома есть маленький вакуумный пылесосик правда он сломан.
I can't fix you, because you're not broken. Тебя не починить, ведь ты не сломан.
Just 'cause he's busted up doesn't mean he's broken. То что его поджарили еще не значит, что он сломан.