So if our engine's broken, guess what? |
А если наш двигатель сломан, то что? |
But in a world where the TV-industrial complex is broken, I don't think that's a strategy we want to use any more. |
Но в мире, в котором ТПК сломан, я не думаю, что это та стратегия, которую мы хотим использовать. |
He first broadcast on Hospital Radio aged 14, however, he later discovered that the transmitter was broken and none of his shows actually went out. |
В возрасте 14 лет Джеймс начал транслировать на Hospital Radio, однако впоследствии он обнаружил, что передатчик был сломан, и ничего из его передач в эфир не пошло. |
I can assure you, Miss Clore, that your toe bone is certainly not broken. |
Могу вас заверить, мисс Клор, что ваш палец не сломан, абсолютно точно. |
I've told you before, the mixer's broken, and so's the speaker. |
Я же говорил вам, что пульт сломан, и колонка тоже барахлит. |
The synod revoked his consecration as Bishop, his pallium was torn from him, and his pastoral staff was broken over him by Pope Leo. |
Синод аннулировал рукоположения епископов, сделанные Бенедиктом, его паллий был сорван с него, а пасторский посох сломан над ним папой Львом. |
And if Prospero's staff was broken, |
И если посох Просперо был сломан, |
Prospero's story ends with his staff broken and book drowned, right? |
История Просперо заканчивается тем, что его посох сломан и книга утоплена, верно? |
Melissa's suitcase is broken and there's a part missing that's metal, hollow and cut with a rectangle in the end. |
Чемодан Мелиссы сломан. и не хватает этой металлической полой части с прямоугольником на конце. |
Just... just please don't break it any more than it is already broken. |
Только не сломай его, пожалуйста, сильнее, чем он уже сломан. |
But we've been out of town for a couple of days and came back to find the fence broken. |
Но нас пару дней не было в городе, а вернувшись, мы увидели, что забор сломан. |
You know, that was broken the first time you checked it. |
Ты уже проверяла, кондей уже был сломан. |
This is why I quit gambling, this and the escalator was always broken. |
Из-за этого, а ещё потому, что там всё время был сломан эскалатор. |
I can overlook the unexplained absences, the constant disregard for the rules and regulations, but your moral compass is broken, my friend. |
Я могу упускать из виду необъясненные отлучки, постоянное пренебрежение к правилам и нормам, но твой моральный компас сломан, мой друг. |
You knew the lock was broken, and you still didn't get it fixed. |
Ты знал что замок сломан, и ты все равно не починил его. |
I'm telling you, it's broken, it hasn't worked for years... |
Говорю же тебе, он сломан, причём уже давно... |
What are you talking about? It's not broken, Morty. I fixed it. |
Он не сломан Морти, я его починил, одевай. |
"Do not use this bathroom is broken." |
"Не используйте душ, он сломан" |
The sign says it's broken, but it works as long as you're hitting a button above level 75. |
На табличке написано, что он сломан, но он работает, если нажать кнопку выше уровня 75. |
I can't say that. I told you I'm broken. |
Так не могу сказать, ведь я сломан. |
How long has your refrigerator been broken? |
И давно у тебя сломан холодильник? |
I think his answering machine's broken, so I just gave up. |
Похоже его автоответчик сломан, так что я больше и не пытаюсь. |
And we get there and the woman, she's hysterical, nose broken, was bad. |
Мы пришли туда, женщина была в истерике, у неё был сломан нос, куча порезов... |
As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. |
В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы. |
The complainant thereby sustained a "slashed lip and a broken tooth", and these injuries were also evident from the medical certificate. |
В результате этого у заявителя "была разбита губа и сломан зуб", и эти повреждения были также подтверждены в медицинской справке. |