Английский - русский
Перевод слова Broken
Вариант перевода Сломан

Примеры в контексте "Broken - Сломан"

Примеры: Broken - Сломан
So if our engine's broken, guess what? А если наш двигатель сломан, то что?
But in a world where the TV-industrial complex is broken, I don't think that's a strategy we want to use any more. Но в мире, в котором ТПК сломан, я не думаю, что это та стратегия, которую мы хотим использовать.
He first broadcast on Hospital Radio aged 14, however, he later discovered that the transmitter was broken and none of his shows actually went out. В возрасте 14 лет Джеймс начал транслировать на Hospital Radio, однако впоследствии он обнаружил, что передатчик был сломан, и ничего из его передач в эфир не пошло.
I can assure you, Miss Clore, that your toe bone is certainly not broken. Могу вас заверить, мисс Клор, что ваш палец не сломан, абсолютно точно.
I've told you before, the mixer's broken, and so's the speaker. Я же говорил вам, что пульт сломан, и колонка тоже барахлит.
The synod revoked his consecration as Bishop, his pallium was torn from him, and his pastoral staff was broken over him by Pope Leo. Синод аннулировал рукоположения епископов, сделанные Бенедиктом, его паллий был сорван с него, а пасторский посох сломан над ним папой Львом.
And if Prospero's staff was broken, И если посох Просперо был сломан,
Prospero's story ends with his staff broken and book drowned, right? История Просперо заканчивается тем, что его посох сломан и книга утоплена, верно?
Melissa's suitcase is broken and there's a part missing that's metal, hollow and cut with a rectangle in the end. Чемодан Мелиссы сломан. и не хватает этой металлической полой части с прямоугольником на конце.
Just... just please don't break it any more than it is already broken. Только не сломай его, пожалуйста, сильнее, чем он уже сломан.
But we've been out of town for a couple of days and came back to find the fence broken. Но нас пару дней не было в городе, а вернувшись, мы увидели, что забор сломан.
You know, that was broken the first time you checked it. Ты уже проверяла, кондей уже был сломан.
This is why I quit gambling, this and the escalator was always broken. Из-за этого, а ещё потому, что там всё время был сломан эскалатор.
I can overlook the unexplained absences, the constant disregard for the rules and regulations, but your moral compass is broken, my friend. Я могу упускать из виду необъясненные отлучки, постоянное пренебрежение к правилам и нормам, но твой моральный компас сломан, мой друг.
You knew the lock was broken, and you still didn't get it fixed. Ты знал что замок сломан, и ты все равно не починил его.
I'm telling you, it's broken, it hasn't worked for years... Говорю же тебе, он сломан, причём уже давно...
What are you talking about? It's not broken, Morty. I fixed it. Он не сломан Морти, я его починил, одевай.
"Do not use this bathroom is broken." "Не используйте душ, он сломан"
The sign says it's broken, but it works as long as you're hitting a button above level 75. На табличке написано, что он сломан, но он работает, если нажать кнопку выше уровня 75.
I can't say that. I told you I'm broken. Так не могу сказать, ведь я сломан.
How long has your refrigerator been broken? И давно у тебя сломан холодильник?
I think his answering machine's broken, so I just gave up. Похоже его автоответчик сломан, так что я больше и не пытаюсь.
And we get there and the woman, she's hysterical, nose broken, was bad. Мы пришли туда, женщина была в истерике, у неё был сломан нос, куча порезов...
As a result, his upper right canine tooth was broken and he sustained numerous bruises on his body. В результате избиения у него был сломан зуб (верхний правый клык), а на теле остались многочисленные гематомы.
The complainant thereby sustained a "slashed lip and a broken tooth", and these injuries were also evident from the medical certificate. В результате этого у заявителя "была разбита губа и сломан зуб", и эти повреждения были также подтверждены в медицинской справке.