Английский - русский
Перевод слова Broken
Вариант перевода Сломанные

Примеры в контексте "Broken - Сломанные"

Примеры: Broken - Сломанные
Police report says one wore a broken watch. В полицейском отчете говорится, что на одном были сломанные часы.
Weak, broken messes that you just clean up. Слабые, сломанные, которых ты просто можешь "починить".
Even a broken clock is right twice a day. Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время.
Your broken teeth would do in a pinch. В крайнем случае, твои сломанные зубы.
A broken watch and a little deer for my trouble. Сломанные часы - это не та плата за мои труды.
We're supposed to use real cool tools and fix broken things. Мы должны использовать реально крутые инструменты и чинить сломанные штуки.
There's a swing in a park near my house that's been broken for about three months. В парке рядом с моим домом есть качели, которые стоят сломанные уже месяца три.
Loot at the broken branches of this side of the trail. Глянь на сломанные ветки на этой стороне тропы.
We've all seen broken drill heads before. Мы все и раньше видели сломанные головки.
Of course we had the advantage of broken springs. В этом нам помогали сломанные амортизаторы.
Seen fence posts, broken hockey sticks, swords, knives, R.P.G. Видел столбы забора, сломанные хоккейные клюшки, мечи, ножи, Р.П.Г.
A minor missing or broken part may require replacement. Незначительные отсутствующие либо сломанные детали могут потребовать замены.
To prevent this, to this day some jinja ceremonies are performed to console broken and unusable items. Чтобы избежать этого, и по сей день некоторые церемонии в дзиндзя выполняются с целью утешить сломанные и непригодные товары.
Cottonmouth later had his broken teeth replaced by gold-capped sharp teeth. Щитомордник и позже его сломанные зубы заменены на золотые вершины острых зубов.
The physical injuries these animals endure on fur farms... involve broken and exposed bones... Физические раны они животные выносят на фермах меха... вовлеките сломанные и выставленные кости...
The new media shines light on dank crevasses, revealing moral decay and broken experiences that are better left beyond the pale. Новые СМИ проливают свет на сырые расселины в леднике, показывая моральное разложение и сломанные события, которые лучше оставить за рамки приличия.
The crushed spinal column, the broken femurs. Раздробленный позвоночник, сломанные бедренные кости.
Maybe that's where you got the broken bones. Может, отсюда и сломанные кости.
The only visible injuries were the broken ribs. Единственные видимые повреждения - это сломанные рёбра.
The only souvenirs we collect here are... bloody knuckles and broken bones. Единственные сувениры, которые мы тут собираем, это окровавленные костяшки пальцев и сломанные кости.
Holes in the wall, broken chairs. Сломанные стулья, отверстия в стене.
But I know all the broken places. Но я знаю все сломанные места.
I buy broken T.V. Sets, old watches... Покупаю сломанные телевизоры, старые часы...
If it's another broken watch, I'm not your man this time. Если это ещё одни сломанные часы, на этот раз я не тот, кто вам поможет.
Fractured skulls, broken hyoid bones. Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости.