Police report says one wore a broken watch. |
В полицейском отчете говорится, что на одном были сломанные часы. |
Weak, broken messes that you just clean up. |
Слабые, сломанные, которых ты просто можешь "починить". |
Even a broken clock is right twice a day. |
Даже сломанные часы дважды в сутки показывают правильное время. |
Your broken teeth would do in a pinch. |
В крайнем случае, твои сломанные зубы. |
A broken watch and a little deer for my trouble. |
Сломанные часы - это не та плата за мои труды. |
We're supposed to use real cool tools and fix broken things. |
Мы должны использовать реально крутые инструменты и чинить сломанные штуки. |
There's a swing in a park near my house that's been broken for about three months. |
В парке рядом с моим домом есть качели, которые стоят сломанные уже месяца три. |
Loot at the broken branches of this side of the trail. |
Глянь на сломанные ветки на этой стороне тропы. |
We've all seen broken drill heads before. |
Мы все и раньше видели сломанные головки. |
Of course we had the advantage of broken springs. |
В этом нам помогали сломанные амортизаторы. |
Seen fence posts, broken hockey sticks, swords, knives, R.P.G. |
Видел столбы забора, сломанные хоккейные клюшки, мечи, ножи, Р.П.Г. |
A minor missing or broken part may require replacement. |
Незначительные отсутствующие либо сломанные детали могут потребовать замены. |
To prevent this, to this day some jinja ceremonies are performed to console broken and unusable items. |
Чтобы избежать этого, и по сей день некоторые церемонии в дзиндзя выполняются с целью утешить сломанные и непригодные товары. |
Cottonmouth later had his broken teeth replaced by gold-capped sharp teeth. |
Щитомордник и позже его сломанные зубы заменены на золотые вершины острых зубов. |
The physical injuries these animals endure on fur farms... involve broken and exposed bones... |
Физические раны они животные выносят на фермах меха... вовлеките сломанные и выставленные кости... |
The new media shines light on dank crevasses, revealing moral decay and broken experiences that are better left beyond the pale. |
Новые СМИ проливают свет на сырые расселины в леднике, показывая моральное разложение и сломанные события, которые лучше оставить за рамки приличия. |
The crushed spinal column, the broken femurs. |
Раздробленный позвоночник, сломанные бедренные кости. |
Maybe that's where you got the broken bones. |
Может, отсюда и сломанные кости. |
The only visible injuries were the broken ribs. |
Единственные видимые повреждения - это сломанные рёбра. |
The only souvenirs we collect here are... bloody knuckles and broken bones. |
Единственные сувениры, которые мы тут собираем, это окровавленные костяшки пальцев и сломанные кости. |
Holes in the wall, broken chairs. |
Сломанные стулья, отверстия в стене. |
But I know all the broken places. |
Но я знаю все сломанные места. |
I buy broken T.V. Sets, old watches... |
Покупаю сломанные телевизоры, старые часы... |
If it's another broken watch, I'm not your man this time. |
Если это ещё одни сломанные часы, на этот раз я не тот, кто вам поможет. |
Fractured skulls, broken hyoid bones. |
Проломленные черепа, сломанные подъязычные кости. |