Английский - русский
Перевод слова Broken
Вариант перевода Сломана

Примеры в контексте "Broken - Сломана"

Примеры: Broken - Сломана
Charlotte, your hand is broken, Шарлотта, у тебя сломана рука.
No, because the school system is broken, mike! Нет, потому что школьная система сломана, Майк!
And I have a toy that isn't broken. И у меня есть игрушка, и она не сломана
I opened my own toy... and it was already broken, so I switched them. Я открыл свою игрушку... и она уже была сломана, поэтому я поменял их местами.
What would you do with a horse whose leg was broken? Как бы ты повел себя с лошадью, у которой сломана нога?
No, my leg's broken! Нет, у меня сломана нога!
The door - The way it is broken, something not try to break in. Дверь... то, как она сломана... это сделали не для того, чтобы вломиться.
He says she has a broken bone and he has to put a splint on it. Он говорит, у неё сломана кость и надо наложить шину.
But, I mean, I do know my back is broken. То есть, я конечно знаю, что у меня сломана спина.
His nose was broken, and he was unable to walk. У него сломана нога, так что он не может идти самостоятельно.
And then we looked at these kinds of bridges and just couldn't help feeling that it was a beautiful thing that had broken. После этого, смотря на мосты подобного типа, мы просто не могли избавиться от чувства, что их красота была сломана.
The way we think, the way we behave, our operating system of behaving is broken. То, как мы думаем, как ведем себя, наша операционная система, управляющая поведением, сломана.
Okay, well, I guess it's broken, then, and there's nothing we can do about it. Хорошо, я думаю она сломана, тогда мы ничего не можем с этим поделать.
Ask if her left arm is broken. Спроси, у нее сломана левая рука?
I have no monkey and a broken foot! У меня нет обезьяны, зато сломана нога!
It's only normal, him drinking his whisky from time to time, but... he has a broken foot. Это нормально, он любит выпить виски время от времени... но у него сломана нога.
His clavicle was broken, his humerus, both his scaphoid bones. У него была сломана ключица, плечевая кость, оба запястья.
You got a broken arm, you don't walk around with it hanging from your shoulder. Если у тебя сломана рука, ты не ходишь с рукой, свисающей с плеча.
My leg's broken and my back feels kind of weird Нога сломана и что-то со спиной.
Do you think my leg is broken? Как думаете, моя нога сломана?
Well, good news is, it doesn't appear to be broken. Хорошие новости, нога с виду не сломана.
Okay, so the system is broken, right? Ладно, система сломана, верно?
"No bones broken, right, baby?" "Ни одна косточка не сломана, да ведь, крошка?"
You look like your back's broken! У тебя что, спина сломана?
I tried him with wine, but his mouth is broken. Я пробовал дать ему вина, но его челюсть сломана