It feels like it's never even been broken. |
Как если бы никогда не была сломана. |
He saw your door was broken. I was worried. |
Он увидел, что твоя дверь сломана. |
He suffered a fractured jaw and several broken teeth. |
У него была сломана челюсть и выбито несколько зубов. |
He's broken my headlights, radiator. |
Он сломал фары и радиатор. Защитная дуга тоже сломана. |
She, at this time, has broken ribs, broken collarbone, and stitches that are not completely healed across the top of her head and on the side of her head. |
У неё сломаны рёбра, сломана ключица, также имеются незажившие швы вдоль верхней и боковой части головы. |
Even if the record was broken, I remember I kept the album for its cover. |
Пусть пластинка была и сломана... но я помню ее обложку. |
And then we looked at these kinds of bridges and just couldn't help feeling that it was a beautiful thing that had broken. |
После этого, смотря на мосты подобного типа, мы просто не могли избавиться от чувства, что их красота была сломана. |
Gaya may be 3,000 to 5,000 years old, no one really knows, but its top has broken off and it's been rotting back now. |
Гайе может быть от 3000 до 5000 лет, никто не знает в точности; ее верхушка была сломана и сгнила. |
How are we going to manage, Vibs? - Its arm is broken. |
Что будем с ней делать, Вибс? - У неё рука сломана. |
Stafford Soloman was reported to have suffered a broken wrist in the incident. |
Как сообщалось, у Стаффорда Соломона во время инцидента была сломана кисть руки. |
Pretending to have a broken leg, he stalled in making his reappearance. |
Притворяясь, что у него сломана нога, он не спешил показываться на глаза. |
It looks likehis arm is broken, and I'd guess there's damageto his spine and pelvis. |
И похоже его рука сломана и я предположила бы, что у него повреждения позвоночника и таза. |
I felt all the bone go, all grating and everything and I knew it was broken then. |
Я почувствовал, как кость движется со скрежетом, и теперь сомнений не осталось, она сломана. |
[Austra's Hurt Me Now playing] Morning had broken, and so had I, because of the choices I had made under the influence of a drug - Collin Jennings. |
Утро только вломилось, а я была уже сломана собственными ошибками, совершенными под воздействием наркотика. |
Here where the burn line crosses the fracture margin, indicating that the fire had access to the part of the bone that was broken. |
Здесь ожоговая линия пересекает край перелома, указывая, что огонь имел доступ к части кости, которая была сломана. |
Leonard has his toy, and he's never going to open it, so he won't know it's broken. |
У Леонарда есть игрушка, но он никогда ее не откроет и не узнает, что она сломана. |
You've got a funny way of showing it, letting him get beat up, - letting him get his hand broken. |
Вы интересно доказываете это, давая ему быть избитым, допуская того, что его рука сломана. |
In the present, Nish offers Haynes water since the museum's air conditioning is broken and they are both sweating profusely, and Haynes tells another story about a plush toy monkey. |
В настоящем, Ниш дает Хейнсу глотнуть воды, потому что система кондиционирования в музее сломана, и Хейнс начинает рассказ о плюшевой обезьяне. |
Our medical systems are broken. Doctors are capable ofextraordinary treatments, but they are losing their core focus:actually treating people. Doctor and writer Atul Gawande suggestswe take a step back and look at new ways to do medicine - withfewer cowboys and more pit crews. |
Наша медицинская система сломана. Доктора могутпредоставить замечательные процедуры, но упускают саму суть:лечение людей. Доктор и писатель Атул Гаванде предлагает сделатьшаг назад и посмотреть на новые способы оказания медицинской помощи- меньше ковбоев и больше ремонтных бригад. |
And when they see her glitching and twitching and just being herself, they'll think our game is broken. |
А увидев, как её глючит и передёргивает, что для неё обычное дело, они решат, что игра сломана. |
When your leg is broken, or your spine, your skull fractured... when you can't look after yourself any more. |
Когда у тебя сломана нога, или спина, или проломлен череп... когда ты больше не можешь сам о себе позаботиться. |
Seeing that the screen door was broken and the inner door... ajar, I... I felt that entrance complied with standard procedure. |
Увидев, что москитная сетка была сломана, а внутренняя дверь... приоткрыта, я почувствовал, что сюда вломились в соответствии со стандартной процедурой. |
So I think it should be really, really clear that our system is broken. |
То, как мы думаем, как ведем себя, наша операционная система, управляющая поведением, сломана. |
The robber forcefully gouged out the statue's precious inlaid eyes and gold castings, in the process the right arm was broken and the head severed. |
Инкрустации глаз статуи выковыряны грабителями, золотые пластины грубо сорваны, отчего была сломана правая рука и разбита голова статуи. |
Gaya may be 3,000 to 5,000 years old, no one really knows, but its top has broken off and it's been rotting back now. |
Гайе может быть от 3000 до 5000 лет, никто не знает в точности; ее верхушка была сломана и сгнила. |