It was Barragán, the same one that later broke the lamp in the dorm. |
Это был Барраган, тот, который потом разбил лампу в спальне. |
So I broke my mother's heart, and I did a bid upstate. |
Вот так я разбил своей матери сердце и стал преступником. |
You broke my heart, you know. |
Знаешь, ты разбил мне сердце. |
And, son, you broke my heart. |
И ты разбил мне сердце, сынок. |
Don't blow everything up just because somebody broke your heart. |
Не испорти все только потому, что кто-то разбил твое сердце. |
I reckon somebody broke your heart... and now you think men are only after one thing. |
Я полагаю, что кто-то разбил твое сердце... и теперь ты судишь о мужчинах только после одного случая. |
We heard somebody broke it a few nights ago. |
Мы слышали, что кто-то разбил его несколько ночей назад. |
Same Dov that dumped you, broke your heart? |
С тем, который тебя бросил и разбил тебе сердце? |
Look, Ben broke your heart, but you have to get back out there. |
Слушай, Бен разбил твое сердце, но ты должна это пережить. |
He broke my heart, Earl. |
Он разбил мне сердце, Эрл. |
You broke it so that you could have it repaired. |
Ты разбил её так, что теперь не отремонтировать. |
Somebody broke a window, took just a little bit of cash. |
Кто-то разбил окно, украл немного денег. |
Otis broke my heart, Kelly. |
Отис разбил мне сердце, Келли. |
I don't think he broke it. |
Не думаю, что он его разбил. |
Sebastian broke the window in the back door. |
Себастьян разбил окно на черном ходе. |
Jack broke your lighthouse, dude! |
Джек разбил твой маяк, чувак! |
He broke a window in my house after I warned him, so I took it off him as payment. |
Он разбил окно в моем доме, хотя я предупреждал, так что я забрал их в качестве оплаты. |
Or is it that you broke too many hearts to stay? |
Или ты разбил слишком много сердец, чтобы остаться? |
Now we're stuck in the middle of nowhere, all because you broke a fairy's heart. |
А теперь мы застряли неизвестно где, и всё потому, что ты разбил фее сердце. |
Who broke your heart, counselor? |
Кто разбил вам сердце, завуч? |
The one who broke your heart? |
Тот, который разбил тебе сердце? |
You broke my heart, Bobby! |
Ты разбил мне сердце, Бобби! |
Your father ever tell you about the time he broke my favorite vase? |
Твой отец когда-нибудь рассказывал тебе о том, как он разбил мою любимую вазу? |
But remember that one time when he broke mom's antique vase? |
Но помнишь однажды когда он разбил античную вазу бабушки? |
Can you break this the way you just broke my heart? |
Разобьёшь её так же, как разбил моё сердце? |