Английский - русский
Перевод слова Broke
Вариант перевода Разбил

Примеры в контексте "Broke - Разбил"

Примеры: Broke - Разбил
She fell for a boy called Claude, who broke my heart and who I intend to marry one day. А она влюбилась в Клода, того, кто разбил моё сердце и за кого я когда-нибудь выйду замуж.
Mark Rundle's car, the night he broke the windows Машина Марка Рандла в ночь, когда он разбил окна
I'm the one who broke the car window! Я тот, кто разбил окно автомобиля!
The last time you asked me to come with you, you broke my heart. В прошлый раз, когда ты попросил меня пойти с тобой, ты разбил мне сердце.
"Who broke my cup?" "Кто разбил мою чашку?"
Didn't give me the new Norman Mailer, which just about broke my heart. Он не дал мне нового Нормана Мейлера и чуть не разбил мне сердце.
Here's to the man that broke my heart, Вот человек, который разбил мне сердце!
Let's get to the point which is, James May, you lost and you broke the company yacht. Поговорим о главном, а именно: Джеймс Мэй, ты проиграл и разбил нашу лодку.
Alfie, you do seem upset like it was your heart was broke by him, not Laura's. Альфи, ты так расстроен, словно он тебе сердце разбил, а не Лоре.
I broke it down to basic compounds, reverse-engineered it, and then I field-tested quite a few of them. Я разбил его на компоненты, собрал обратно, а затем протестировал парочку пилюль.
Well, the hammer broke the case, but the thief's right hand also went through the glass. Так, вор разбил витрину молотком, но также его правая рука прошла через стекло.
My brother didn't want me to have this, so he stopped my heart, broke the crystal. Мой брат не хотел, чтобы это было у меня, поэтому он остановил мое сердце и разбил кристалл.
He broke a shop's window display and destroyed all the TVs within his reach. Разбил витрину магазина и телевизоры, до которых смог дотянуться.
According to diplomatic sources, a forklift broke open the crate containing the uniforms, whereupon the police confiscated the shipment and arrested several individuals. Согласно дипломатическим источникам, вилочный погрузчик разбил ящик с военной формой, после чего полиция конфисковала эту партию груза и арестовала несколько человек.
Sean ended up going back to his wife, and it broke T.J.'s heart. Всё закончилось тем, что Шон вернулся к жене и разбил Ти Джею сердце.
Who broke your heart and why haven't you forgiven her? Кто разбил твое сердце и почему ты не простил ее?
When I broke those cells... and you said you did it. Когда я разбил ячейки, и ты сказала, что это ты.
You broke my heart, and I hate you because I still love you. Ты разбил мне сердце, и я ненавижу тебя, потому что всё ещё люблю тебя.
You realize you broke her heart, right? Ты понимаешь, что разбил ей сердце?
You broke Lexi's heart, and now Emma's, and I'm pretty sure Hayley is next in line. Ты разбил сердце Лекси, теперь еще и Эмме, и я уверена, что Хейли следующая на очереди.
Because... I gave you my heart once before... and you broke it. Потому что... когда-то я подарила тебе свое сердце... а ты разбил его...
I did what anyone keeping someone on the hook should do. I broke her heart. То, что пришлось бы сделать каждому в подобной ситуации - я разбил ей сердце.
You broke my heart, Ryan. Ты разбил мне сердце, Райан!
First he said you broke some mirror in their bathroom. начала он сказал что ты разбил зеркало в ванной комнате.
Cheated on a great guy who cares about me with a guy who broke my heart. Изменила хорошему парню, который заботится обо мне, с парнем, который разбил мне сердце.