| She fell for a boy called Claude, who broke my heart and who I intend to marry one day. | А она влюбилась в Клода, того, кто разбил моё сердце и за кого я когда-нибудь выйду замуж. |
| Mark Rundle's car, the night he broke the windows | Машина Марка Рандла в ночь, когда он разбил окна |
| I'm the one who broke the car window! | Я тот, кто разбил окно автомобиля! |
| The last time you asked me to come with you, you broke my heart. | В прошлый раз, когда ты попросил меня пойти с тобой, ты разбил мне сердце. |
| "Who broke my cup?" | "Кто разбил мою чашку?" |
| Didn't give me the new Norman Mailer, which just about broke my heart. | Он не дал мне нового Нормана Мейлера и чуть не разбил мне сердце. |
| Here's to the man that broke my heart, | Вот человек, который разбил мне сердце! |
| Let's get to the point which is, James May, you lost and you broke the company yacht. | Поговорим о главном, а именно: Джеймс Мэй, ты проиграл и разбил нашу лодку. |
| Alfie, you do seem upset like it was your heart was broke by him, not Laura's. | Альфи, ты так расстроен, словно он тебе сердце разбил, а не Лоре. |
| I broke it down to basic compounds, reverse-engineered it, and then I field-tested quite a few of them. | Я разбил его на компоненты, собрал обратно, а затем протестировал парочку пилюль. |
| Well, the hammer broke the case, but the thief's right hand also went through the glass. | Так, вор разбил витрину молотком, но также его правая рука прошла через стекло. |
| My brother didn't want me to have this, so he stopped my heart, broke the crystal. | Мой брат не хотел, чтобы это было у меня, поэтому он остановил мое сердце и разбил кристалл. |
| He broke a shop's window display and destroyed all the TVs within his reach. | Разбил витрину магазина и телевизоры, до которых смог дотянуться. |
| According to diplomatic sources, a forklift broke open the crate containing the uniforms, whereupon the police confiscated the shipment and arrested several individuals. | Согласно дипломатическим источникам, вилочный погрузчик разбил ящик с военной формой, после чего полиция конфисковала эту партию груза и арестовала несколько человек. |
| Sean ended up going back to his wife, and it broke T.J.'s heart. | Всё закончилось тем, что Шон вернулся к жене и разбил Ти Джею сердце. |
| Who broke your heart and why haven't you forgiven her? | Кто разбил твое сердце и почему ты не простил ее? |
| When I broke those cells... and you said you did it. | Когда я разбил ячейки, и ты сказала, что это ты. |
| You broke my heart, and I hate you because I still love you. | Ты разбил мне сердце, и я ненавижу тебя, потому что всё ещё люблю тебя. |
| You realize you broke her heart, right? | Ты понимаешь, что разбил ей сердце? |
| You broke Lexi's heart, and now Emma's, and I'm pretty sure Hayley is next in line. | Ты разбил сердце Лекси, теперь еще и Эмме, и я уверена, что Хейли следующая на очереди. |
| Because... I gave you my heart once before... and you broke it. | Потому что... когда-то я подарила тебе свое сердце... а ты разбил его... |
| I did what anyone keeping someone on the hook should do. I broke her heart. | То, что пришлось бы сделать каждому в подобной ситуации - я разбил ей сердце. |
| You broke my heart, Ryan. | Ты разбил мне сердце, Райан! |
| First he said you broke some mirror in their bathroom. | начала он сказал что ты разбил зеркало в ванной комнате. |
| Cheated on a great guy who cares about me with a guy who broke my heart. | Изменила хорошему парню, который заботится обо мне, с парнем, который разбил мне сердце. |