She fell for a boy called Claude, who broke my heart and who I intend to marry one day. |
А она влюбилась в Клода, того, кто разбил моё сердце и за кого я когда-нибудь выйду замуж. |
Mark Rundle's car, the night he broke the windows |
Машина Марка Рандла в ночь, когда он разбил окна |
I'm the one who broke the car window! |
Я тот, кто разбил окно автомобиля! |
The last time you asked me to come with you, you broke my heart. |
В прошлый раз, когда ты попросил меня пойти с тобой, ты разбил мне сердце. |
"Who broke my cup?" |
"Кто разбил мою чашку?" |
Didn't give me the new Norman Mailer, which just about broke my heart. |
Он не дал мне нового Нормана Мейлера и чуть не разбил мне сердце. |
Here's to the man that broke my heart, |
Вот человек, который разбил мне сердце! |
Let's get to the point which is, James May, you lost and you broke the company yacht. |
Поговорим о главном, а именно: Джеймс Мэй, ты проиграл и разбил нашу лодку. |
Alfie, you do seem upset like it was your heart was broke by him, not Laura's. |
Альфи, ты так расстроен, словно он тебе сердце разбил, а не Лоре. |
I broke it down to basic compounds, reverse-engineered it, and then I field-tested quite a few of them. |
Я разбил его на компоненты, собрал обратно, а затем протестировал парочку пилюль. |
Well, the hammer broke the case, but the thief's right hand also went through the glass. |
Так, вор разбил витрину молотком, но также его правая рука прошла через стекло. |
My brother didn't want me to have this, so he stopped my heart, broke the crystal. |
Мой брат не хотел, чтобы это было у меня, поэтому он остановил мое сердце и разбил кристалл. |
He broke a shop's window display and destroyed all the TVs within his reach. |
Разбил витрину магазина и телевизоры, до которых смог дотянуться. |
According to diplomatic sources, a forklift broke open the crate containing the uniforms, whereupon the police confiscated the shipment and arrested several individuals. |
Согласно дипломатическим источникам, вилочный погрузчик разбил ящик с военной формой, после чего полиция конфисковала эту партию груза и арестовала несколько человек. |
Sean ended up going back to his wife, and it broke T.J.'s heart. |
Всё закончилось тем, что Шон вернулся к жене и разбил Ти Джею сердце. |
Who broke your heart and why haven't you forgiven her? |
Кто разбил твое сердце и почему ты не простил ее? |
When I broke those cells... and you said you did it. |
Когда я разбил ячейки, и ты сказала, что это ты. |
You broke my heart, and I hate you because I still love you. |
Ты разбил мне сердце, и я ненавижу тебя, потому что всё ещё люблю тебя. |
You realize you broke her heart, right? |
Ты понимаешь, что разбил ей сердце? |
You broke Lexi's heart, and now Emma's, and I'm pretty sure Hayley is next in line. |
Ты разбил сердце Лекси, теперь еще и Эмме, и я уверена, что Хейли следующая на очереди. |
Because... I gave you my heart once before... and you broke it. |
Потому что... когда-то я подарила тебе свое сердце... а ты разбил его... |
I did what anyone keeping someone on the hook should do. I broke her heart. |
То, что пришлось бы сделать каждому в подобной ситуации - я разбил ей сердце. |
You broke my heart, Ryan. |
Ты разбил мне сердце, Райан! |
First he said you broke some mirror in their bathroom. |
начала он сказал что ты разбил зеркало в ванной комнате. |
Cheated on a great guy who cares about me with a guy who broke my heart. |
Изменила хорошему парню, который заботится обо мне, с парнем, который разбил мне сердце. |