Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Британия

Примеры в контексте "Britain - Британия"

Примеры: Britain - Британия
This means that Britain will stay on the outside, not just for a long time, but for good. Это означает, что Британия останется "вне", не просто надолго, а навсегда.
Britain captured Menorca again in 1798 during the French Revolutionary Wars, but returned it permanently to Spain in 1802 following the Treaty of Amiens. Британия снова захватила Минорку в 1798 году во время Французской революционной войны, но окончательно вернула её Испании в 1802 году по Амьенскому договору.
19th century Britain was the cradle of a leisure revolution every bit as significant as the agricultural and industrial revolutions we launched in the century before. 19-го века Британия была колыбелью отдыха революции столь же значительным, как сельскохозяйственной и промышленной революций мы запустили в позапрошлом веке.
Well, I would love to, but Belgium is such a poor little country, not like Britain. Я бы с радостью, но Бельгия - не такая богатая страна, как Британия.
We're just Broken Britain And what needs fixing is the system Сломленная Британия - это мы. А чинить нужно систему.
Military plans are more closely concerted, and because of our disarmament, Britain is weaker. Военные планы становятся согласованнее! А Британия разоружается и слабеет!
Having lost its empire, Britain retains outsized global influence simply because of the power of its civilization and the education absorbed by its decision-makers. Потеряв свою империю, Британия сохранила огромное глобальное влияние только благодаря мощи своей цивилизации и образования, полученного лицами, принимающими решения.
On 25 March 1807, Britain legally abolished the slave trade and formally brought to a close the most horrific experiences man has ever known. 25 марта 1807 года Британия своим законом отменила работорговлю и официально покончила с самым ужасным опытом в истории человечества.
The IATP aimed to improve livelihoods of rural communities in East New Britain Province, by providing targeted training and information services to both men and women. КППСХ призвана повысить качество жизни сельских общин в провинции Восточная Новая Британия путем обеспечения целевой подготовки и информационных услуг для мужчин и женщин.
If Britain signs the deal I've seen being drafted, in twelve months time the world will be on fire. Если Британия заключит сделку, которая сейчас готовится, через год весь мир будет объят огнем.
Britain today is a powerhouse... of ideas, experiment, imagination - Сегодня Британия - это генератор... идей, экспериментов, воображения -
But do you think Britain will win? Но вы думаете, что Британия победит?
Has Britain released any of your imprisoned men? Британия освободила хоть кого-нибудь из Ваших заключенных?
Why did Britain go to war with China 150 years ago? Почему Британия объявила войну Китаю 150 лет назад?
Page one has an exclusive on Nina, a local girl who got kicked off Britain's Got Talent. На первой странице эксклюзив о Нине, местной девушке, которая начала выступать в шоу "Британия ищет таланты".
When I warned the French government that Britain would fight on alone no matter what they did, their generals told their prime minister and his cabinet... Когда я предупредил французское правительство, что Британия будет сражаться одна, независимо от их действий, их генералы сказали своему премьер министру и его кабинету...
In any case, Britain has always had one foot in Europe and one foot out. Так или иначе, Британия всегда стояла одной ногой в Европе, а другой за ее пределами.
As Great Britain was still at war with France, a plan was made to take Egypt from the Ottoman Empire, a British ally. Так как Британия ещё находилась в фазе войны с Францией, возник план отобрать Египет у Оттоманской империи, союзника Британии.
He also acknowledged that he had no connection with Ronan Parke, Sony Music, Syco, or Britain's Got Talent. Он также признал, что у Коуэлла не было связей с Ронаном Парком, Sony Music, Syco, или «Британия ищет таланты».
In March 2016, it was reported in the British media that Marvel had plans to start a new series starring Captain Britain. В марте 2016 года, в британских СМИ сообщалось, что Marvel хотят запустить новый телесериал о Капитане Британия.
When Britain went to war against Germany in 1939, New Zealand immediately also declared war. Когда Британия вступила в войну против Германии в 1939 году, Новая Зеландия сразу же тоже объявила войну.
By 1762 France and Britain had been fighting for eight years, and both were now contemplating a peace agreement. К 1762 году Британия и Франция воевали уже около 7 лет, обе стороны конфликта склонялись к заключению мира.
The treaty also stipulated that if Britain was ever to dispose of Gibraltar it would first have to offer the territory to Spain. Также договор указывал, что если Британия пожелает отказаться от Гибралтара, он должен быть предложен в первую очередь Испании.
Inoue believed the capture and control of these locations would provide greater security and defensive depth for the major Japanese base at Rabaul on New Britain. Иноуэ полагал, что контроль над данными территориями обеспечит большую безопасность и глубину обороны для основной базы Рабаул на острове Новая Британия.
Britain returned control to the Batavian Republic in 1802, but captured the colonies a year later during the Napoleonic Wars. Британия официально вернула Гвиану Батавской республике в 1802 году, но вновь захватили колонии уже через год во время наполеоновских войн.