Английский - русский
Перевод слова Britain
Вариант перевода Британия

Примеры в контексте "Britain - Британия"

Примеры: Britain - Британия
His speech demonstrated that Britain is anxious to play its full part in that debate. Его выступление продемонстрировало, что Британия желает играть свою полноправную роль в этой дискуссии.
Britain has signed a standby agreement earmarking forces we are prepared in principle to provide for emergency peacekeeping work. Британия подписала резервное соглашение, предусматривающее выделение войск, которые мы готовы предоставить для чрезвычайных операций по поддержанию мира.
Britain is no longer dependent on anyone for this ultimate deterrent. Британия больше не зависит от кого-либо по этому конкретному фактору.
Britain has always thrived on open discussion and debate. Британия всегда развивалась на основе открытых дебатов и дискуссий.
This is Radio Britain calling to you live from London. Это радио Британия, из Лондона, обращаемся ко всем выжившим.
Thinks Britain still owns the world, obviously. Наверно всё думает что Британия рулит Миром.
At this point Britain, Belgium and France intervened diplomatically and took responsibility for deporting those mercenaries whom ONUC had captured. К этому моменту Британия, Бельгия и Франция осуществили дипломатическое вмешательство и приняли на себя ответственность за депортацию тех наемников, которых захватила ОНУК.
So indeed it could be Britain. Exactly! Так что на самом деле это может быть Британия.
Some observers worry that American society will become sclerotic, like Britain at the peak of its power a century ago. Некоторые наблюдатели волнуются по поводу того, что американское общество может стать склеротическим, как Британия на пике своего могущества столетие назад.
But even large and stable countries such as Britain and the US are finding auctions of government paper increasingly problematic. Даже более крупные и стабильные страны, такие как Британия и США, находят проведение аукционов по продаже государственных ценных бумаг достаточно проблематичным.
Necessity sometimes dictates that risks be accepted, as Britain did in 1939. Необходимость иногда диктует свои условия, в том числе принятие риска в некоторых обстоятельствах, как Британия сделала это в 1939 году.
So Britain gets a clean sheet? Таким образом Британия все начнет с чистого листа?
Britain and others have seconded military officers to New York to develop the planning and operational capability and funded secondments by other nations. Британия и другие страны направили военных офицеров в Нью-Йорк для развития планового и операционного потенциала, а также финансировали направление таких сотрудников из других государств.
As President of the G8, Britain has called a meeting of their Foreign Ministers in London next week. В качестве Председателя Группы 8 Британия созвала совещание министров иностранных дел этих стран, которое состоится в Лондоне на следующей неделе.
I am proud that Britain will meet its commitment to spending 0.7 per cent of gross national income from 2013. Я горжусь тем, что Британия выполнит взятое ею на себя обязательство о выделении на эти нужды 0,7 процента своего валового национального продукта, начиная с 2013 года.
In the first months of this year, Britain attempted, without success, to find a Continental ally to engage the power of France. В первые месяцы того года Британия безуспешно пыталась найти союзника на континенте.
The next major change for the character came in the 1986 relaunched Captain Britain series, where Betsy Braddock stands in for her brother as Captain Britain, and is rendered blind by the supervillain Slaymaster. Следующее изменение персонажа случилось в 1986 году, когда случился перезапуск комикса Капитан Британия, где Бетси Брэддок осталась сестрой Капитана Британия, и была ослеплена суперзлодеем Слэймастером (англ. Slaymaster).
Britain first declared war against Spain on 4 January 1762, and on 18 January 1762, Spain issued their own declaration of war against Britain. Британия первой объявила войну Испании 4 января 1762 года, а 18 января 1762 года Испания провозгласила объявление войны Англии.
During the negotiations in Nanjing, China and Britain had agreed that a supplementary treaty be concluded, and on 22 July 1843 the two parties promulgated the "General Regulations of Trade with Britain and China" in Guangzhou. Уже во время переговоров в Нанкине Китай и Британия договорились, что заключат дополнение к Нанкинскому договору, а 22 июля 1843 года в городе Гуанчжоу они согласовали «Общие правила торговли между Великобританией и Китаем».
Thus such terms as 'Britain', 'Great Britain' and 'England' are used without discrimination and apparently used as meaning the same thing. Так, названия "Британия", "Великобритания" и "Англия" употребляются без каких-либо различий и, очевидно, означают одно и то же.
Britain having acquired an Empire, it fell to the Royal Engineers to conduct some of the most significant "civil" engineering schemes around the world. После того как Британия стала империей, Королевским инженерам довелось участвовать в возведении многих «гражданских» сооружений на разных континентах.
Located at the fringes of Europe, Britain received European technological and cultural achievements much later than Southern Europe and the Mediterranean region did during prehistory. Расположенная на периферии Европы, Британия получала иностранные технологические и культурные достижения гораздо позже, чем континентальные районы доисторического периода.
Britain entered the war on 4 August, and started sending in troops on 7 August. Британия вступила в войну 4 августа и начала отправлять войска 7 августа.
Britain can't help you with anything but a few little groups - Британия ничем не сможет помочь Вам, кроме горстки людей -
The world at your feet, and Britain was back in business. Мир у твоих ног и Британия снова на коне!