Britain kept Gibraltar and Menorca. |
Британия удерживала за собой Гибралтар и Минорку с портом Маон. |
Dublin, not Britain. |
Дублин, Лесси, а не Британия. |
'Britain in the early fifties. |
Британия в начале 50-ых. |
Britain must be brought to her knees. |
Британия должна упасть на колени. |
Well, technically, Britain is an island. |
Формально, Британия тоже остров. |
Britain is the kingdom of the hats. |
Британия - королевство шляп. |
1800 - Malta is taken over by Great Britain. |
1800 - Британия захватила Мальту. |
Britain seemed a paragon of fiscal prudence. |
Британия казалась образцом фискального благоразумия. |
Britain, Britain, Britain. |
Британия, Британия, Британия. |
NARRATOR: Britain, Britain, Britain. |
Британия, Британия, Британия. |
Britain has refused to return them. |
Британия отказалась выдать Мере. |
It was in the 1850s in Britain. |
Это 1850 год, Британия. |
Cape Gloucester, New Britain... |
Мыс Глостер, остров Новая Британия. |
Britain will become truly independent. |
Британия станет полностью независимой. |
And Britain will be thin. |
И Британия будет стройной. |
They believe Britain will win. |
Они полагают, что Британия победит. |
It's like Victorian Britain. |
Это как Викторианская Британия. |
Russia, France, Britain. |
Россия, Франция, Британия. |
France and Spain and Britain. |
Франция, Испания, Британия. |
Broken homes, broken Britain. |
Разрушенные дома, разрушенная Британия. |
Britain always played to the balance. |
Британия всегда ставила на равновесие. |
That could be Britain. |
Это могла быть Британия. |
Britain is aligned with Poland. |
Британия вступила в союз с Польшей. |
Britain converts the rat. |
Британия переходит на крыс. |
Britain retains certain overseas territories. |
Британия лишилась многих довоенных территорий. |