| Britain kept Gibraltar and Menorca. | Британия удерживала за собой Гибралтар и Минорку с портом Маон. |
| Dublin, not Britain. | Дублин, Лесси, а не Британия. |
| 'Britain in the early fifties. | Британия в начале 50-ых. |
| Britain must be brought to her knees. | Британия должна упасть на колени. |
| Well, technically, Britain is an island. | Формально, Британия тоже остров. |
| Britain is the kingdom of the hats. | Британия - королевство шляп. |
| 1800 - Malta is taken over by Great Britain. | 1800 - Британия захватила Мальту. |
| Britain seemed a paragon of fiscal prudence. | Британия казалась образцом фискального благоразумия. |
| Britain, Britain, Britain. | Британия, Британия, Британия. |
| NARRATOR: Britain, Britain, Britain. | Британия, Британия, Британия. |
| Britain has refused to return them. | Британия отказалась выдать Мере. |
| It was in the 1850s in Britain. | Это 1850 год, Британия. |
| Cape Gloucester, New Britain... | Мыс Глостер, остров Новая Британия. |
| Britain will become truly independent. | Британия станет полностью независимой. |
| And Britain will be thin. | И Британия будет стройной. |
| They believe Britain will win. | Они полагают, что Британия победит. |
| It's like Victorian Britain. | Это как Викторианская Британия. |
| Russia, France, Britain. | Россия, Франция, Британия. |
| France and Spain and Britain. | Франция, Испания, Британия. |
| Broken homes, broken Britain. | Разрушенные дома, разрушенная Британия. |
| Britain always played to the balance. | Британия всегда ставила на равновесие. |
| That could be Britain. | Это могла быть Британия. |
| Britain is aligned with Poland. | Британия вступила в союз с Польшей. |
| Britain converts the rat. | Британия переходит на крыс. |
| Britain retains certain overseas territories. | Британия лишилась многих довоенных территорий. |