Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Коротко

Примеры в контексте "Briefly - Коротко"

Примеры: Briefly - Коротко
I would like to refer briefly to the Special Court's affirmation of the crucial role of justice in the peace and reconciliation process. Мне хотелось бы коротко коснуться закрепления этим Специальным судом ключевой роли правосудия в процессе установления мира и примирения.
Against that background, let me briefly offer some thoughts on areas of action that we deem particularly important. На этом фоне позвольте мне коротко изложить некоторые соображения в отношении тех областей, которые, на наш взгляд, имеют особое значение.
Very briefly, let's look at some businesses. Очень коротко, давайте взглянем на некоторые корпорации.
Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process. Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе.
I'd like to briefly just show what the ocean does to these calls. Я бы хотел коротко показать, что делает океан с этими зовами.
I will simply restate it briefly here. Я просто коротко ее здесь снова изложу.
I will briefly highlight the advantages of the Tribunal over arbitration. Я коротко остановлюсь на преимуществах Трибунала перед арбитражем.
Ms. EVATT said that it was necessary to comment briefly on the word "solely" in the first sentence. Г-жа ЭВАТТ говорит, что необходимо коротко прокомментировать слово «только» в первом предложении.
Allow me briefly to touch upon a set of issues that my delegation finds of particular importance. Позвольте мне коротко остановиться на тех вопросах, которые, по мнению моей делегации, имеют особое значение.
To recap briefly, since its independence, India has occupied a number of territories by the use of force. Говоря коротко, после независимости Индия оккупировала ряд территорий, прибегая к силе.
Allow me to take this opportunity to apprise the Assembly briefly of the recent developments and trends taking place in my country. Позвольте мне воспользоваться случаем для того, чтобы коротко известить Ассамблею о последних происходящих в моей стране событиях и тенденциях.
Let me briefly touch upon Myanmar's cooperation with the IAEA. Позвольте мне коротко остановиться на сотрудничестве Мьянмы с МАГАТЭ.
May I briefly recall that Swaziland supports the revitalization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. Позвольте мне коротко напомнить о том, что Свазиленд поддерживает активизацию деятельности Регионального центра по вопросам мира и разоружения в Африке.
Before leaving the nuclear issue, I should like briefly to touch upon nuclear-waste issues. Прежде чем отойти от ядерной темы, я хотел бы коротко коснуться проблем, связанных с ядерными отходами.
I have described briefly the principles that guide Ireland's approach to that challenge. Я уже коротко описал те принципы, которыми Ирландия руководствуется в своем подходе к этой проблеме.
Now I would like to briefly refer to the outstanding issues of the peace process. Сейчас я хотел бы коротко остановиться на нерешенных вопросах, связанных с мирным процессом.
Let me return briefly to the Council's summer session in order to highlight the salient points. Позвольте мне коротко вернуться к летней сессии Совета, с тем чтобы отметить наиболее выделяющиеся ее моменты.
I have briefly mentioned a few of the major priorities for the Marshall Islands. Я коротко коснулся всего лишь нескольких основных приоритетных для Маршалловых Островов вопросов.
I will briefly touch upon each of these issues. Я коротко коснусь каждого из этих вопросов.
I will refer briefly to some of the facts. Я коротко коснусь лишь некоторых фактов.
Allow me, in conclusion, to touch briefly on a question to which Egypt grants special importance. В заключение позвольте мне коротко коснуться одного вопроса, которому Египет придает особо важное значение.
May I now turn briefly to address some additional issues which are of particular importance to my country, Samoa. Позвольте мне сейчас коротко остановиться на некоторых дополнительных вопросах, которые представляют особый интерес для моей страны, Самоа.
I would like to cover briefly these three main points this morning. Сегодня я хотел бы коротко остановиться на этих трех основных аспектах.
Before concluding, I would like to outline briefly the views of my Government on other regional problems. Перед тем, как завершить, я хотел бы коротко изложить позицию моего правительства по другим региональным проблемам.
These approaches can be briefly summarized as follows: Если говорить коротко, то данные подходы сводятся к следующему: