Английский - русский
Перевод слова Briefly
Вариант перевода Коротко

Примеры в контексте "Briefly - Коротко"

Примеры: Briefly - Коротко
I should like briefly to apprise the Assembly of the developments leading to this decision. Мне хотелось бы коротко рассказать Ассамблее о событиях, которые привели нас к такому решению.
Let me briefly repeat the seven most important points for the record. Позвольте мне коротко повторить семь наиболее важных пунктов, чтобы еще раз зафиксировать их.
I then briefly referred to the intersessional consultations I had carried out, leading to the non-paper of 6 December. Затем я коротко коснулась проведенных мною межсессионных консультаций, на которых основан неофициальный рабочий документ от 6 декабря.
All right, go ahead, Mr. Simpson, briefly. Ладно, начинайте, г-н Симпсон, и коротко.
Allow me, in conclusion, to recall briefly some encouraging signs that have emerged in Switzerland. Позвольте мне в заключение коротко напомнить о некоторых воодушевляющих признаках, проявляющихся в Швейцарии.
Chapter II briefly reviewed the various laws to combat racial discrimination and safeguard the rights of minorities. Во второй коротко перечислены различные законы, нацеленные на борьбу с расовой дискриминацией и на защиту прав меньшинств.
Problems and strategies described are in every field of human activity and include many only mentioned briefly in official reports, although highlighted in other special studies. Описанные проблемы и стратегии касаются всех сфер человеческой деятельности и включают многие из них, которые лишь коротко упомянуты в официальных докладах, хотя и подробно изложены в других специальных исследованиях.
Let me now briefly address some of the matters on which I said I would brief the Council at this stage. Позвольте мне коротко коснуться некоторых вопросов, по которым я обещал предоставить Совету информацию на этом этапе.
I take the floor to comment briefly on suggestions made yesterday with regard to the rearrangement of the agenda of the Committee. Я взял слово, для того чтобы коротко прокомментировать предложения, выдвинутые вчера в отношении реорганизации повестки дня Комитета.
In conclusion, I would like briefly to tackle a few other issues of concern to this Committee. В заключение я хотел бы коротко коснуться нескольких других вопросов, представляющих интерес для этого Комитета.
It would be pertinent to refer very briefly to some of them. Было бы целесообразно коротко упомянуть некоторые из них.
Let us look briefly at some of the reasons for this state of affairs. Остановимся коротко на некоторых из причин такого положения.
In closing, I wish briefly to comment on restructuring and revitalization in the economic, social and related fields. В заключение я хотел бы коротко остановиться на перестройке и активизации в экономической, социальной и смежных областях.
It also requests that future reports not make reference to previous reports but briefly summarize previously stated information. Он также просит не делать в будущих докладах ссылок на предыдущие доклады, а коротко резюмировать ранее представленную информацию.
Allow me briefly to mention a few of our concerns in the context of specific country situations. Позвольте мне коротко коснуться некоторых из причин нашего беспокойства в связи с ситуацией в конкретных странах.
The printed version of my intervention today will contain more information, but let me briefly summarize it. В печатном тексте моего сегодняшнего выступления содержится больше информации, но позвольте коротко обобщить ее.
Let me deal specifically with the three countries, very briefly. Позвольте мне очень коротко конкретно остановиться на каждой из этих трех стран.
Here, I would like briefly to allude to the process of reconciliation in the context of the non-violent restoration of democracy. Здесь мне хотелось бы коротко сослаться на процесс примирения в контексте ненасильственного восстановления демократии.
Let me very briefly touch on a couple of things. Позвольте мне очень коротко коснуться пары вопросов.
We would therefore very briefly refer to only some of them. Поэтому мы весьма коротко остановимся лишь на некоторых из них.
I would like to recall briefly that Gotovina was eventually located in Spain, with the help of the Spanish police. Я хотела бы коротко напомнить, что Анте Готовина в конечном итоге был обнаружен в Испании при содействии испанской полиции.
Finally, let me briefly touch upon the topic of global partnership. Наконец, позвольте мне коротко коснуться темы глобального партнерства.
I would like to respond very briefly to one or two other points raised around the table. Я хотел бы коротко ответить на ряд других сделанных за этим столом замечаний.
Let me briefly speak on a related matter. Позвольте мне коротко коснуться одного из связанных с этим вопросов.
We'll be able to talk briefly after the field is on. После включения поля говорить будем коротко.