| He's unresponsive and his breathing is assisted. | Он не реагирует, и за него всё ещё дышит аппарат. |
| Well, at least he's still breathing. | По крайней мере, он все еще дышит. Пошли. |
| His breathing is shallow, and he's getting cold. | Еле дышит, сам становится холодным. |
| He's breathing kind of heavy, and we just started. | Он так тяжело дышит, а мы ведь только начали. |
| If you say he's breathing, maybe he really is breathing. | Если вы говорите, что он дышит, я надеюсь, что это так... |
| Are you sure? he's not breathing. | Вы уверены? он не дышит. |
| She's all right, she's breathing. | Всё в порядке, она дышит. |
| Sammy, this guy has an attorney breathing down my neck. | Сэмми, адвокат этого парня мне в затылок дышит. |
| Look at him, the way he's breathing. | Посмотри на него, как он дышит. |
| I don't think she's breathing. | Мне кажется, что она не дышит. |
| You know the last person who called me that is no longer breathing. | Ты знаешь, последний человек, который меня так назвал, уже не дышит. |
| He's knocked out but breathing. | Он без сознания, но дышит. |
| She's breathing, but something's happened. | Она дышит, но что-то случилось. |
| Then I realized he wasn't breathing. | Потом я поняла, он не дышит. |
| The ambu bag is... breathing for him now. | Амбу мешок это... то, чем он теперь дышит. |
| I can almost feel her breathing down our necks. | Она прямо дышит нам в затылок. |
| I think he might still be breathing... | Думаю, он всё ещё дышит... |
| I keep checking on him to see that he s breathing normally. | Я постоянно проверяю, как он дышит. |
| I don't know why he's not breathing. | Не знаю, почему он не дышит. |
| Also an RA for a white male, 50 years, unconscious and not breathing. | И ещё неотложку для белого мужчины, 50 лет, без сознания и не дышит. |
| It's OK, she's still breathing. | Всё хорошо, она еще дышит. |
| He's breathing, but barely. | Он дышит, но с трудом. |
| He's not breathing and his pupils are blown. | Он не дышит и зрачки расширены. |
| "Full enforcement" meant summons anything that's breathing. | Строгое обеспечение правопорядка значит повестки и штрафы всему, что дышит. |
| I need to check if she's conscious and breathing normally. | Я должна проверить, находится ли она в сознании и нормально дышит. |