Примеры в контексте "Breathing - Дышит"

Примеры: Breathing - Дышит
Dr. O'Neill is breathing down our backs, and you want to steal an IV pump and a truckload of antibiotics? Бриджет дышит нам в спину, а ты хочешь украсть капельницу и антибиотики?
"And I'll bite and I'll mangle"and I'll tear the tongue out of everything that's breathing. И я буду кусать, и я буду калечить и я вырву язык всему, что дышит.
After months of anticipation on the part of fans and teasing on the part of Fox, Jerome Valeska is breathing again. После нескольких месяцев ожидания со стороны поклонников и тизеров со стороны Fox, Джером Валеска снова дышит.
Why are you so obsessed with whether she's breathing or not? Да что ты паришься, Пэки? Дышит - не дышит?
That's what caused him to stop breathing and-and his heart? Это поэтому он не дышит и у него проблемы с сердцем?
B. Check if the thorax is moving and whether the victim is breathing В Вы проверяете, вздымается ли у пострадавшего грудная клетка и дышит ли он
So you don't have a boyfriend who's living and breathing and has no idea that you're a grim reaper? То есть у тебя нет друга, который жив и дышит, и понятия не имеет, что ты - смерть?
I made sure that she wasn't breathing, but who knew she was alive and would run away? Ещё что она не дышит. что она оживет и сбежит?
[gasps] [breathing heavily] [Выдох] [Тяжело дышит]
[Breathing heavily] [Stops breathing heavily] [тяжело дышит] [прекращает тяжело дышать]
[Breathing heavily] [Slow music] [дышит тяжело] [медленная музыка]
YOU'RE DOING THIS TO YOURSELF. AS LONG AS HE'S STILL BREATHING, Ты сам это с собой делаешь Покуда он все еще дышит...
Boy unconscious and breathing. Мальчик без сознания, но дышит.
The King's breathing, the King's breathing! Король дышит! Король дышит!
She's breathing, she's breathing. Она дышит, дышит.
(Breathing Heavily) - Thank you. (Тяжело дышит) - Спасибо.
(Breathing Heavily) I can't. (Тяжело дышит) У меня не получается.
(Breathing Heavily) - I love you. (Тяжело дышит) - Я тебя люблю.
(Breathing Heavily) - Carla. (Тяжело дышит) - Карла.
(Clinking) (Breathing Heavily) You got what you want. (Звенит) (Тяжело дышит) Вы получили то, что вам нужно. (Тяжело дышит) Теперь убирайтесь.
You'll be a woman soon - [Breathing Heavily] Ты вскоре станешь женщиной - [Тяжело дышит]
(Breathing Heavily) I can't help you unless I know. (Тяжело дышит) я не смогу помочь тебе, если я не буду знать.
[Breathing heavily] [Sniffs] [тяжело дышит] [шмыгает носом]
(Grunts) (Breathing Heavily) (Хрипит) (Тяжело дышит)
[Breathing heavily] [Grunting] [тяжело дышит] [хрип]